Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Страница 27
Мне послышалось или от Айса раздался скрип зубов?
— Ваше величество, — склонился он перед монархом. Этикет, все дела.
Айс закинул рюкзак за спину и порывисто направился к выходу.
Ура! Вперёд, навстречу приключениям!
Тыгыдымский конь зовёт!
Глава 37. Остановка
Лера
— Если подумать, то в том, что ты отправилась со мной, есть свои плюсы, — рассуждал Айс, когда мы были уже в пути.
Кого он при этом пытался убедить — меня или себя, было непонятно.
Я так и не вылезла у него из-за пазухи и совершенно расслабилась, расплывшись счастливым пушистым блинчиком на животе мужа. Было так хорошо, тепло и спокойно…
За пару часов пути я успела обвести лапкой каждую выпуклость на его рельефном прессе. На что Айс нервно смеялся и просил его не щекотать. Один раз даже пригрозил сладкой местью.
Сейчас мерные покачивания клонили меня в сон, но я честно пыталась слушать его монолог.
Эльф тем временем продолжил:
— По крайней мере, я не буду испытывать мучений из-за долгой разлуки с избранной. И до тебя не доберётся Дарион. Гастон будет спокойно нянчить ту белку, которую он где-то раздобыл. Лишь бы Персик того грызуна не сожрал, иначе дворецкого удар хватит. Ник по-любому теперь не сможет за тобой присмотреть: он будет занят обретённой истинной парой. Так что всё к лучшему.
Я была с ним совершенно согласна. Лизнула его в живот.
— Лера! — дёрнулся мой эльф. Нравится мне, когда он смеётся.
Мерные покачивания вдруг прекратились, и я с любопытством высунула голову наружу.
— Сделаем здесь небольшую остановку: отдохнём и перекусим. Потом ещё четыре часа в пути — и мы доберёмся до моста на границе с Грезденом, — пояснил Айс, соскакивая с коня.
Эльф привязал лошадь к ближайшему дереву, осторожно прижимая меня к себе одной рукой, чтобы я не выпала на траву.
— Тут очень красивое, тихое место. Есть родник, в котором можно набрать питьевой воды, и рядом глубокий ручей, где приятно искупаться. Я ополоснусь по-быстрому, ладно? Тебя, наверное, лучше не мочить. Ты посиди тут на берегу, хорошо? — он усадил меня на высокий камень.
Я закивала, соглашаясь. А потом откровенно любовалась супругом, наблюдая, как он скидывает с себя одежду и ныряет в искрящуюся солнечными зайчиками воду.
Айс назвал это ручьём, а по мне так это была небольшая река. Я с блаженством глубоко вдохнула наполненный цветочными ароматами воздух, повосхищалась буйством зелени и главное — плавающим недалеко от берега шикарным эльфом.
Идеальность этой картинки зашкаливала.
И тут мой беличий нос унюхал запах вкусных орехов. Грецкие… Моя ж ты прелесть! Я была не в силах противиться такому искушению.
Я быстро смотаюсь на дерево: туда-сюда, молнией! Айс даже не заметит моего отсутствия. Только есть одна проблема: куда мне складывать добычу? Ну, утащу я в лапах три-четыре ореха, а остальные?
Решение нашлось быстро. Заглянув в рюкзак, увидела там холщовый мешочек, в который Айс складывал камни-артефакты из своего Хранилища.
Лёгким движением беличьих лапок разноцветные минералы были высыпаны на дно рюкзака. А я, схватив опустевший мешок зубами, рыжей стрелой взметнулась на дерево и быстро наполнила его съедобными трофеями.
Спустившись вниз, призадумалась: чем мне раскалывать скорлупу? Молоток остался в спальне, а колоть орехи артефактами как-то не комильфо. Чревато магической отдачей.
Взгляд упал на валяющиеся на берегу камни, и я торжествующе взмахнула хвостом: то, что надо! Приложила к орехам пару кругляшей.
Успела запихать добычу обратно в рюкзак как раз перед тем, как Айс вышел из воды. Мокрый, обнажённый и такой совершенный! Мой!
Облизала его взглядом.
Быстро одевшись, Айс высушил себя магией. Даже его волосы теперь были уложены идеально ровно, волосок к волоску.
— Давай теперь перекусим, — взяв на руки, он почесал меня за ушком. Как же я люблю этого эльфа!
Аккуратно усадив на траву, Айс протянул мне один из двух бутербродов, которые он достал из рюкзака. Ну нет, это же он для себя приготовил: не знал, что с ним в дорогу отправится попутчик. Я не хотела его объедать, так что решительно отмахнулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лера! — встревоженно воскликнул Айс, когда я снова рванула на дерево.
На этот раз я вернулась не с орехами, а со связкой ароматных жёлтых бананов. Едва смогла дотащить. И пришлось попрыгать с дерева на дерево, чтобы добраться до пальмы, а потом обратно.
— Не делай так больше! — пожурил меня Айс. — А если бы ты обратилась в воздухе?!
Тогда бы ты меня поймал, мой милый эльф. Вот ни капли в этом не сомневаюсь.
Улыбнувшись, я протянула ему трубку мира. То бишь банан.
— Сказал бы мне кто пару дней назад, что меня будет кормить белка… — пробормотал под нос разведчик, принимая это лакомство.
Беличий желудок оказался не больше напёрстка, и мне хватило всего трети банана, чтобы почувствовать себя критично объевшейся.
Сытно икнув, я снова залезла к мужу за пазуху. Как же тут уютно…
Айс быстро расправился со своими бутербродами, набрал воды из родника в большую ёмкость, и мы снова отправились в путь.
Разомлев, я сама не заметила, как задремала. И вынырнула из сна при следующей остановке. Неужели я вырубилась на четыре часа? Айс говорил, что через это время мы подъедем к мосту, который находится на границе с Грезденом.
— Всё, дальше пойдём пешком. Сириус сам вернётся домой, — муж соскочил с коня.
А я осторожно выглянула наружу. И не сдержала вопль ужаса:
— А-а-а-а-а!
Это разве мост?! Тоненький канат над огромной пропастью!!!
Моё паническое верещание вышло протяжно-писклявым, но Айс проникся.
— Тише, тише, зая! Не бойся, всё будет хорошо! — он покрепче прижал меня к себе.
Мне оставалось только одно: верить.
Глава 38. Прибытие
Айситар
— Закрой глазки и не высовывайся, — сказал я, и Лера подчинилась, снова юркнув под мою рубашку. — Здесь нет ничего страшного: то, что ты видела — всего лишь иллюзия для отпугивания незваных гостей. Теперь ты понимаешь, почему тут нельзя скакать на лошади: кони боятся высоты. А на самом деле под ногами прочный мост, — увещевал я жену, делая первый шаг на канат.
И едва не сорвался вниз!
Твою ж бездну! Это не иллюзия! Моста и в самом деле нет! Лишь хрупкая бечёвка над пропастью.
Ладно, и не с таким справлялись. Пока мы не пересекли ворота в Грезден, моя магия со мной, и, к счастью, я могу ею воспользоваться. Теперь от моей ловкости зависела не только моя жизнь, но и любимой жены.
Лера впечаталась в меня пушистым блинчиком так плотно, что я даже забеспокоился: дышит ли она вообще? Уловил шевеление хвостиком и тихий вздох. Дышит.
С помощью магии поддерживая себя со всех сторон воздушными потоками, постепенно пересёк так называемый мост. По пути старался не смотреть вниз, где в паре метров от каната кружили хищные грондоры, готовые растерзать сорвавшуюся вниз добычу.
Едва ступив на твёрдую землю, подавил вздох облегчения. А потом тут же стиснул зубы, чувствуя, как магия потихоньку начала покидать моё тело. Словно из вен полились невидимые холодные ручейки, растворяющиеся в воздухе и оставляющие после себя пустоту.
Так, собраться, разведчик, не раскисать. Ты знал, что так оно и будет.
Шаг, ещё шаг. И вот передо мной дрогнула и развеялась серой дымкой иллюзорная картинка дикой природы. Вместо этого проступила реальность: свинцовые тучи, нависающие над огромной каменной стеной и массивными воротами. Стоявшие перед ними двое стражников с гоготом нацелили на меня копья.
Я не опасался этих красных крыс-переростков. Один потолще, второй худее и чуть ниже. Здесь, на границе, они не утруждали себя утончённым мороком, а несли службу в истинном обличье. Рога, конечно же, спилены.
Да, они на голову выше меня, облачены в доспехи и наверняка являются отличными воинами. Но я и не с такими справлялся. Главное — беречь живот, где пригрелась моя зайка.
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая
