Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченная и обрученная (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 42
– Всесильная и добродетельная Анлот… Мать всего сущего и покровительница женского начала… Я, тайра, взываю к тебе… Услышь меня и пойми… Прости за смелость и прояви милосердие…
Я не успела дочитать и до середины, как вокруг статуи заклубился туман, а воздух рядом завибрировал.
– Тайра? – услышала я женский голос, надменный и чуть удивленный. – Ко мне пришла тайра?
– Да, богиня… – несмело отозвалась я, наблюдая, как из тумана проявляются очертания женского силуэта.
– Никогда ко мне еще не приходила тайра… Что же тебе от меня надо? – фигура так и осталась сотканной из дыма, однако стала четче, мне даже удалось рассмотреть черты лица.
– Я пришла к вам с просьбой, богиня…– ответила я негромко.
– Какой же? Впрочем, – Анлот не дала мне продолжить, – я знаю, что за она… Вспомнила… Проклятье, насланное на вилона Дарека Бирга… Когда ж это было? Шесть или семь десятков лет назад? Ах, не столь важно… Главное, что оно действует, не так ли?
– Вилон Бирг раскаивается в том, что совершил, богиня, – быстро заговорила я. – Да и проклятье слишком жестокое для того проступка. Я прошу за своего супруга, поскольку он сам не вправе сделать это… Умоляю проявить милосердие к моему супругу и освободить его от проклятья…
– Жестокое, говоришь? – с ледяным возмущением уточнила Анлот. – Кто ты такая, чтобы осуждать мое решение?
– А разве не жестокое? – я смелей взглянула на богиню, вернее, на ее туманную проекцию. – Разве Эрвин не попросила у вас слишком высокую цену за свою обиду? Вилон не отказался от ее ребенка, лишь не смог сделать ее своей женой… И только за это надо было лишать его возможности иметь других детей? Тем более и первенца от Эрвин вы тоже убили… А теперь еще лишаете и всю Империю будущего наследника. Я, тайра, жена вилона Бирга…
– Какая ты жена, если даже ни разу не легла с ним в одну постель? – осадила меня Анлот.
– Наш брак заключен перед ликами богов, и вашем в том числе, – нашла в себе силы возразить я. – Вы тоже дали на него свое согласие… А уж когда мы ляжем с вилон в одну постель, касается только нас двоих…
– Решила дерзить мне? – похоже, я все-таки разозлила Анлот. Однако сама я была не меньше рассержена на нее. Почему она не хочет признать свои ошибки? Какое милосердие стоит от нее ждать, если она настолько твердолоба? Нет, теперь я вижу, что зря сюда пришла…
– Я просто хочу, чтобы вы меня поняли и услышали, богиня…– ответила уже без всякого энтузиазма.
– Так для кого ты просишь? Для вилона или для себя? – вдруг спросила Анлот, и на этот раз тон ее чуть смягчился.
– Для нас обоих, – почти не раздумывая, отозвалась я.
– Ты уверена, что это так необходимо вам? А если я не прощу твоего супруга, это что-то изменит?
«Что если я захочу остаться с вами?..»
– Нет, ничего не изменит, вы правы, богиня…– я невольно улыбнулась, признав это.
– Вот и ответ, – Анлот тоже усмехнулась. – Но, так уж и быть, я поразмыслю над твоей просьбой…
По храму в тот же миг пронесся порыв ветра, задув все мои свечи. Силуэт богини стал таять, пока не исчез вовсе вместе с туманом.
– Госпожа, – тихо позвал Глеар, осторожно заглядывая внутрь. – Все в порядке?
– В полном, – я поднялась с колен и отряхнула плащ. – Я уже все сделала. Мы можем возвращаться…
– Боюсь, так скоро мы отсюда не уйдем, – извиняясь, сообщил бестьяр. – На улице началась пурга… У нас пока не получится спуститься к месту, где можно открыть портал. Давайте немного подождем… Не думаю, что метель надолго…
– Давай, раз такое дело, – вздохнула я. – Не хочешь тогда перекусить? Мэл же что-то положила нам.
– Не откажусь, – улыбнулся Глеар и охотно принял у меня кусок хлеба с вяленым мясом.
– Скажи… – я немного замялась, прежде чем задать важный для меня вопрос. – А что будет, если я все-таки не вернусь в свой мир? Мои родственники, друзья… Как это будет для них всех выглядеть?
– Ваш мир сотрет все воспоминания о вас, тайра, – ответил Глеар, поглядывая на меня с сочувствием.
– То есть у моей мамы тогда будет только один сын, мой брат? И она не будет помнить, что у нее была я? Не будет страдать из-за того, что я исчезла?
– Именно так, тайра… Однако, если вдруг вы когда-нибудь вновь окажетесь в своем мире, все вернется на свои места, в том числе и воспоминания… Но обратного хода уже этому не будет. То есть выбор вы можете сделать один раз.
Только один раз… Значит, или здесь, или там… Но если Глеар говорит правду и никому в моем мире мое исчезновение не причинит боль, то не все так печально. Во всяком случае, я не буду переживать из-за слез и страданий мамы и брата… У них будет новая жизнь, без меня. А я… Я тоже постараюсь смириться с тем, что больше никогда их не увижу…
– Как же холодно! – я обхватила себя за плечи, поежившись. – Что-то я совсем замерзла… Глеар, глянь, может там метель успокоилась?
– Нет, тайра, все еще метет, – сказал тот вернувшись.
– Мы уже тут больше трех часов. Когда она уже стихнет? – простонала я и принялась быстро расхаживать туда-сюда, чтобы хоть как-то согреться.
Кто бы мог подумать, что мы тут застрянем? В замке уже, наверное, к обеду готовятся… Надеюсь, Мэл удалось отвести подозрения и никто не хватится меня раньше времени. Только бы Бирг…
– Даша! – услышав свое имя, я застыла на месте. А от голоса, произносившего его, все внутри перевернулось, даже в жар бросило…
– Госпожа Дария!
Мэл? Она тоже здесь?..
Глеар сразу выскочил наружу, я же замерла, прислушиваясь к тому, что происходит на улице. И с каждой секундой сердце колотилось сильнее, а разум отказывался верить, что это все это правда…
– Мэлвин? Вилон Бирг? – говорил взволнованно Глеар. – И вы здесь, вилон Соул?..
Глава 25
Я стояла спиной к выходу и слышала лишь приближающиеся шаги. Но мне не нужно было видеть, кому они принадлежат, знала, чувствовала и без этого. Вскоре плечи укрыла накидка из толстого пушистого меха и окутала своим теплом.
– Вилон… Я…– мне все-таки удалось разомкнуть онемевшие губы, однако слова по-прежнему давались с трудом.
– После поговорим, – тон сдержанный, как всегда не понять, что он чувствует на самом деле. – Мэлвин!
– Я тут, господин вилон, – Мэл явилась мгновенно.
– Убери здесь все, – Бирг махнул в сторону моих ритуальных свечей. – И поторопись… Мы уже уходим.
– Да, господин, – Мэлвин незамедлительно принялась подбирать в свой подол свечные огарки.
Меня же обняли за плечи и потянули к выходу. Я шла, не решаясь даже глянуть на вилона, лишь чувствовала его совсем рядом с собой, отчего в груди что-то постоянно ухало и замирало.
За дверями храма нас ждал Глеар и его хозяин. Соул что-то негромко, но резко выговаривал бестьяру, и у того был вид как у поруганного щенка. Мне даже показалось, что его лисьи уши еще больше прижались к голове и как-то поникли Но только мы с Биргом появились, Соул сразу же замолчал и повернулся к нам.
– Тайра, приветствую вас на своих землях.
– Благодарю, вилон, – ответила я, так до сих пор и не понимая, что здесь происходит.
– Рад, что с вами все в порядке. Надеюсь, вы не очень замерзли?
– Разве что немного, – на самом деле у меня уже зуб на зуб не попадал, а пальцы на ногах едва ощущались, но из вежливости я не могла сказать иначе.
– Вилон Бирг, тайра, – произнес Соул после. – Раз случай свел нас на моих землях, как хозяин, я просто обязан пригласить вас к себе в замок на ужин. Не откажите мне в этой чести.
Гостить у Соула не было никакого желания, и я почти не сомневалась, что Бирг разделяет это мнение, поэтому для меня стало полной неожиданностью, когда он ответил:
– Вы откликнулись на мою просьбу, вилон, поэтому я не могу не принять ваше приглашение. Благодарю за него. Конечно же, мы с тайрой отужинаем у вас.
– Очень рад, – губы Соула разошлись в вежливой улыбке, и он вновь обратился к Глеару: – Иди вперед и открывай портал в замок, поживей… Мы сейчас нагоним тебя.
- Предыдущая
- 42/63
- Следующая