Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плата за молчание - Продель Гюнтер - Страница 17
Но тут один из членов комиссии начал задавать вопросы, причем вопросы такого рода, что вскоре это стало уже походить на допрос обвиняемого.
- Мистер Уормс, в то время, когда все это происходило, вы ведь были еще только первым помощником, не так ли?
Уормс коротко кивнул и хотел было говорить дальше, но спрашивающий опять помешал:
- А где были вы, пока капитан Уилмотт находился в своей каюте?
- На мостике. Как первый помощник, я, естественно, нес вахту, пока капитан отсутствовал, - с неудовольствием ответил Уормс, словно хотел сказать: не перебивайте же меня!
Однако ему все еще не дали продолжить рассказ:
- Это вовсе не так уж естественно, мистер Уормс. Кроме капитана и первого помощника вахту несут также второй и третий помощники. Иначе вам пришлось бы по двадцать часов в сутки проводить на мостике. Верно я говорю?
Уормс волей-неволей был вынужден согласиться:
- Да, но, когда доктор де Витт нашел капитана, я уже целый час находился на мостике.
- Есть у вас свидетель?
- Конечно. Рулевой, второй помощник, радист и некоторые матросы должны были видеть меня.
- Вы и в самом деле думаете, что после всего того, что произошло, кто-нибудь может еще вспомнить, были ли вы на мостике с восьми до девяти или только с половины девятого до девяти?
Уормс беспомощно пожал плечами:
- Не знаю. Но какое это имеет значение? Ведь в то время ничего еще не случилось.
- Вы забываете, что только что сами рассказали нам, капитан Уилмотт был найден отравленным около девяти часов. Не у каждого на корабле имеется возможность отравить капитана! Поэтому очень важно знать, где находились люди, у которых был постоянный непосредственный контакт с капитаном и есть ли у этих людей алиби!
Уормс без заметного волнения встретил этот недвусмысленный намек.
- В отношении меня это легко установить. Когда доктор нашел капитана, он…
Спрашивающий опять перебил его:
- Уормс, сколько времени вы плавали под командой капитана Уилмотта?
- Двадцать лет.
- И все это время первым помощником?
- Да. Сначала очень недолго вторым, а затем все время первым.
- Это было решение пароходной компании?
- Сам Уилмотт этого потребовал. Капитан вправе выбрать себе первого помощника. Уилмотт был очень доволен мной.
Здесь спрашивающий сделал долгую паузу, точно желая подчеркнуть значение следующего вопроса:
- Значит, пока капитан Уилмотт был жив, сами вы не могли бы стать капитаном, мистер Уормс? Вы нужны были ему в качестве первого помощника!
Уормс побелел как полотно и не сразу нашелся с ответом:
- Но со служебной карьерой всегда так: приходится ждать, пока освободится место. - Он выжидающе посмотрел на членов комиссии, но новых вопросов не последовало, и он продолжал:
- Итак, по вызову доктора де Витта я, передав командование кораблем второму помощнику, спустился в капитанскую каюту…
Не перебиваемый больше никем, Уормс смог наконец продолжить рассказ о дальнейших событиях.
Когда он спустился в капитанскую каюту, там кроме доктора де Витта находился старший инженер Гарри Эббот, который, судя по парадному мундиру, собрался на бал.
- Я случайно проходил мимо и увидел открытую дверь, - объяснил Эббот.
Доктор де Витт, стоявший на коленях возле капитана, поднялся и тихо сказал:
- Он мертв. Я явился слишком поздно. - Он подошел к иллюминатору, посмотрел в него и, сдерживая волнение, прибавил: - Но я уверен, что смерть его не была естественной. Черт знает, что за этим кроется…
Уормс и Эббот молчали. Врач снова повернулся к ним.
- Помогите положить его на койку, - сказал он Уормсу. - Завтра, как только прибудем в Нью-Йорк, труп должен быть направлен на вскрытие. На борту я не могу этого сделать, да я и не вправе. Это дело полиции.
Первый помощник и врач вдвоем не без труда перенесли на постель тяжелое тело капитана. Эббот, не трогаясь с места, наблюдал за ними тупым, неподвижным взглядом. Он вышел из ванной, только когда врач снова заговорил.
- Вот, возьмите, - сказал де Витт, передавая Уормсу связку ключей, которую он вынул из кармана мертвого капитана. - Хорошенько заприте каюту. До прибытия полиции туда никто не должен входить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уормс не решался взять ключи.
- Не лучше ли, если вы, как врач… И потом, вы ведь его нашли…
Накрыв труп простыней, де Витт сказал:
- Нет, так не положено. Вы старший помощник, а значит, теперь вы капитан. Вы осуществляете на борту также и функции полиции. Возьмите ключи и сделайте, как я вам советую. Иначе вам не избежать потом не приятностей.
Взяв связку, Уормс отыскал ключ от каюты и направился к двери. Эббот, продолжавший стоять у входа в ванную, посторонился, пропуская врача, который хотел вымыть руки. Вдруг Эббот заговорил:
- Мне думается, он это предчувствовал…
- Что? - не понял де Витт.
- Ну, что что-то должно случиться. Я разговаривал с ним два часа назад, когда он зашел в радиорубку. У него был отсутствующий взгляд, и он пробормотал что-то о том, что дело кончится плохо. Он был словно не в себе. Я не уверен даже, что он сразу меня узнал.
Уормс вернулся назад.
- Его встревожило предупреждение о надвигающемся шторме.
- Нет, это исключается! Предупреждение о шторме было получено гораздо позже. Роджерс сразу вызвал меня. С тех пор и часу еще не прошло.
Точно ему внезапно пришла в голову какая-то мысль, доктор де Витт еще раз подошел к койке капитана, откинул простыню и, расстегнув одежду, принялся осматривать труп. Еще не покончив с этим, он сказал Эбботу:
- Два часа назад он заходил в радиорубку? Этого не может быть. Трупные пятна уже отчетливо видны. Он мертв по меньшей мере три часа…
Эббот только пожал плечами:
- Неужели я мог так ошибиться? В семь часов я был в радиорубке. И я столкнулся там со стариком… Врач, покончив с осмотром, снова прикрыл тело простыней.
- Ну, пусть полиция ломает себе голову. Это не наше дело… - И он скрылся в ванной.
Через несколько минут все трое вышли из капитанской каюты. Уормс тщательно запер дверь и спрятал ключи в карман. Поблизости никого не было видно. Пассажиры веселились на балу. Услышав доносившиеся издалека звуки музыки, де Витт сказал:
- Там скоро хватятся капитана. Что вы скажете людям? Вы ведь не можете сообщить им о случившемся, Уормс?
Уормс остановился и прислушался. Сквозь открытый люк слышен был надвигающийся рев шторма. Судно шло уже не прежним ровным ходом.
- Близится шторм, - сказал Уормс, направляясь к трапу. Только затем он ответил на вопрос: - Нет, конечно, нет, доктор. Но я отменю бал, отменю его в связи со штормом. Тогда и отсутствие капитана никому не бросится в глаза.
Старший инженер сразу подхватил:
- Верно, а пока я пойду в салон и скажу, что капитан занят на мостике! Пусть люди еще часок повеселятся. Тем меньше станут они потом о чем-нибудь спрашивать. И ведь погода еще не совсем испортилась.
Не дожидаясь ответа, он повернул назад. Доктор де Витт, поглядев ему вслед, укоризненно покачал головой:
- Ветреник. Ему самому охота часок повеселиться, я его знаю. Старик сегодня утром задал ему взбучку за то, что он снова провел ночь в каюте одной из пассажирок. Роджерс видел, как он оттуда выходил. Женщины его погубят. Теперь, когда он знает, что старик не может больше помешать, он придумает себе на ночь еще какую-нибудь забаву.
Не слушая дальше, Уормс поднялся по трапу и остановился у входа на капитанский мостик. Врач, кряхтя, вскарабкался следом за ним. Некоторое время они стояли рядом, не говоря ни слова. Доктор де Витт старался перевести дух, Уормс смотрел вперед, на нос корабля.
Близилась ночь. Шторм усиливался. Ветер ревел в снастях, рвал ванты, грохотал цепями спасательных шлюпок. Волны перекатывались через борт. Судно то и дело ныряло носом в бушующий океан.
- Да, веселенькая будет ночка, - произнес врач, на конец отдышавшись. - Похоже, начинается настоящий ураган.
- Предыдущая
- 17/164
- Следующая