Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Андрижески Дж. С. - Солнце (ЛП) Солнце (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Солнце (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Они заглушили двигатель меньше чем в двадцати метрах от места, где я кое-как поднялась на ноги.

Пока они возились с дверцей, я уже бежала в их сторону, прихрамывая, вздрагивая от пореза на стопе и от раны в ноге, аккуратно выбирая дорогу, чтобы избегать осколков стекла и ржавого металла, поскольку ранее я потеряла ботинки.

Руки и ладони помогли мне преодолеть последние несколько шагов.

А потом я оказалась в объятиях Джона… затем Врега… затем Балидора.

Кажется, те первые несколько минут они не переставали прикасаться ко мне, а я — к ним.

Я не помню, чтобы кто-то из нас говорил.

Мы все смотрели друг на друга со слезами на глазах, словно впитывали присутствие и свет друг друга. Джон гладил меня по спине, Балидор приобнял рукой за талию. Врег стискивал мои плечи двумя массивными ладонями. Крупный китайский видящий опять затащил меня в медвежьи объятия прежде, чем я сумела успокоить свой свет, и на сей раз поднял меня в воздух.

Он едва не потерял равновесие и бухнул меня на ближайший ряд сидений, когда пилот — Варлан, как я узнала позднее — поднял вертушку в воздух и полетел прочь от берегов Вэньюй.

В итоге именно это и разрядило напряжение.

Я упала на его широкую грудь, и мы оба расхохотались. Следом к нам присоединился и Балидор, взъерошивший мои мокрые волосы, и Джон, который постоянно вытирал слёзы.

Мы вместе сели на ряд из четырёх сидений и пристегнулись, когда вертолёт поднялся выше.

Я невольно силилась увидеть Пекин, но теперь мы летели в другую сторону, прочь от красных, золотых и чёрных облаков, которые до сих пор затмевали большую часть города. Я находилась вне радиуса взрыва, но понимала, что надо как можно скорее убираться отсюда.

Облако осадков скоро доберется до Вэньюй.

Сглотнув, я отвела глаза от порушенных пейзажей и быстро темнеющего неба. Я повернула голову и встретилась с теми же тремя парами глаз — ближе всего был Врег, затем Джон и наконец 'Дори.

Потянувшись, я сжала мускулистую татуированную руку Врега и послала ему импульс тепла.

— Где он, Врег? — спросила я.

Улыбка Врега померкла, но лишь немного.

Он глянул на Джона перед тем, как перевести взгляд обратно на меня.

На одно беглое мгновение я ощутила в его свете противоречие, словно он испытывал искушение ответить мне с сарказмом или с менее едким юмором. Я ощущала там порыв, желание уколоть меня, но что-то в моём лице или свете, должно быть, заставило его передумать.

В любом случае, он прекрасно знал, кого именно я имею в виду.

— Мы прямо сейчас везём тебя к нему, принцесса, — заверил он, гладя меня по плечу. Мы изменили место встречи, чтобы удалиться от облака радиации. Мы направляемся обратно в море, по крайней мере, пока что. Но они знают, что мы в пути. За счет изменения и нашего, и их курса мы доберёмся на имеющемся топливе.

— Долго ещё?

— Три часа, — быстро ответил он. — Максимум три с половиной.

Выдохнув, я кивнула и откинулась на спинку своего сиденья.

Я старалась не думать о том, к чему возвращаюсь.

Одна лишь мысль о том, какова теперь численность наших рядов, вызывала у меня головную боль, не говоря уж о боли в сердце. Я ни разу не чувствовала себя готовой к тому, чтобы переварить эмоциональные последствия операции. Я даже не была уверена, что готова услышать имена всех наших погибших. Мой разум и свет кричали в знак протеста при мысли о том, чтобы почувствовать что-либо, будь то хоть подсчёт потерь, хоть то, что мне надо решить, когда я вновь увижу Ревика и Даледжема.

Я не спрашивала о Лили. Я знала, что она с Кали и Уйе, а также с Мэйгаром.

Пока что этого было достаточно.

Я закрыла глаза, думая, что могу вздремнуть хотя бы на протяжении какого-то участка пути, но тут заговорил Джон, и мой взгляд метнулся к нему.

— Выпей это, — ворчливо сказал он.

Он протягивал бутылку воды.

Я поколебалась, глядя на неё и видя, как капли конденсата стекают по бокам.

Жажда резко накатила на меня, и я осознала, что он прав, и мне нужно это, даже если мне холодно. Взяв бутылку из его пальцев, я открутила крышку и запрокинула голову. Я пила как будто несколько минут, даже не делая вдохов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Допив остатки содержимого, я слегка ахнула и вернула ему пустую бутылку.

— Спасибо… — начала я.

Он быстро протянул мне вторую бутылку, такую же полную.

— Я принесу тебе одеяло, — проворчал он. — Тебе нужна вода, Элли.

Я взяла бутылку, а он встал.

Я послушно пила, наблюдая, как он проходит в заднюю часть вертолёта, чтобы найти мне одеяло. Тем временем Врег показал на мою ногу и импровизированную повязку, всё ещё перетягивавшую моё бедро, показав просящий разрешения жест на языке видящих.

Кивнув и сделав ещё несколько глотков воды из новой бутылки, я улыбнулась 'Дори, увидев, что он смотрит на меня со слезами на глазах.

— Ты в порядке, Высокочтимый Мост? — спросил он.

Я улыбнулась в ответ.

— Меня потрепало, — печально ответила я, показав на своё тело. — Определённо потрепало, но всё нормально. Думаю, в целом я легко отделалась.

Балидор кивнул, но беспокойство не уходило из его взгляда.

Поудобнее устроив спину на сиденье и приподняв подол платья, чтобы Врег мог осмотреть рану, я вздохнула и смирилась с фактом, что поспать мне не удастся.

Я взяла одеяло, принесённое Джоном, и с благодарностью набросила его на плечи. Я уже чувствовала себя лучше, отпив ещё один большой глоток воды.

— Так что? — сказала я, слегка вздрогнув, когда Врег стал возиться с моей перевязанной ногой. — Вам нужно, чтобы я объяснила? Или вы уже выведали что-то у Ревика?

— Он рассказал нам большую часть, — хмыкнул Врег.

Его взгляд не отрывался от моей ноги, губы слегка поджались, пока он осматривал рану, теперь уже, видимо, используя свой свет. Закончив сканировать меня и продолжая хмуриться, я он наклонился и достал водонепроницаемый ящик из-под сиденья. Отстегнув крышку, он вытащил бутылочку чего-то вроде перекиси водорода.

Я осознала, что это походный медицинский набор. Ещё раз покопавшись в ящике, он выудил небольшой пакетик с ватками и металлическим пинцетом.

— Думаю, пинцет тебе не понадобится, — сказала я ему. — Кажется, она прошла навылет. Пуля.

Он поднял взгляд от ящика.

— Я почувствовал дерево в ране. Это шрапнель?

Подумав, я покачала головой.

— Наверное, нет. Я приплыла сюда верхом на бревне.

Джон издал хрюкающий смешок. В этом звуке не было веселья.

Врег встал, и в его свете я почувствовала, что он собирается забрать наладонник из кабины пилота вместо того, чтобы полагаться только на свой свет видящего. Медицинский сканер сообщит ему, какой урон нанесла пуля и перечислит всё остальное, что со мной не так. Я чертовски надеялась, что он не покажет ничего, кроме синяков от ударов о бревна и плавающие обломки. Сейчас у меня нет времени отлеживаться с внутренними повреждениями.

Осознав, что устройство наверняка сообщит ему кое-что ещё, и я не готова была рассказывать им об этом, я напряглась и стиснула бутылку воды.

Я колебалась, пытаясь решить, стоит ли отозвать его обратно.

Затем я поняла, что уже слишком поздно.

Прикусив губу, я вместо этого отпила ещё воды.

— Мы уже знаем, — сказал Джон.

Подпрыгнув, я повернулась и увидела, что мой приёмный брат смотрит на меня, слегка нахмурившись.

Немного придя в себя, я опустила бутылку.

— Знаете? — переспросила я. — Что именно вы знаете, младшенький?

Он проигнорировал мою шутку про возраст, его ореховые глаза изучали меня.

— Мы знаем, что ты беременна. Джем сказал нам, — помедлив при виде моей гримасы, он пожал плечом в манере видящих. — Ну. Он сказал Ревику. Остальные просто присутствовали там, пока они орали друг на друга.

Вздрогнув по-настоящему, я сделала ещё один большой глоток воды, затем закрутила крышку и поставила бутылку на полу у сиденья.

Молчание сгустилось.

— То есть, это правда? — не унимался Джон. — Ты беременна, Эл?