Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гувернантка для монстра (СИ) - Орланд Лилия - Страница 34
Вывод был только один и совсем не утешительный – я должна уехать. Как ни жаль, но остаться в этом доме я не могу. Нас с Найджелом слишком сильно тянет друг к другу, чтобы я могла этому противостоять. А он явно не собирается останавливаться на полпути. Уж слишком много было этих обещающих взглядов и прикосновений словно бы невзначай. Даже я с моей неопытностью уже не могла отрицать, что Найджел рано или поздно меня соблазнит. Всё идёт именно к этому.
И что будет дальше?
Нет уж, нужно бежать отсюда подальше, пока не случилось непоправимого.
– Анна… – мсье Милфрд подошёл сзади и тронул меня за руку.
– Не надо, – я дёрнула плечом, уходя от прикосновения. – Я не могу больше оставаться в вашем поместье. Мне придётся уехать.
Не оглядываясь, я двинулась к дому.
И услышала позади тонкий голосок Лючи:
– Папа, ты же обещал!
Глава 20
Ночью я почти не сомкнула глаз. За окном было ещё темно, когда начала собирать вещи. Это не заняло много времени, и до рассвета я ходила по комнате. От стены до двери – и обратно.
Если бы у меня была возможность сбежать, не прощаясь, я бы точно ею воспользовалась. Даже понимая, что это невежливо. От мысли, что сейчас придётся спуститься вниз, встретиться с Найджелом и Лючиной, объяснять ей, почему я уезжаю, становилось мучительно стыдно.
Я ведь обещала малявке, что буду рядом. А теперь получалось, что обманула. Предала. Это было по-настоящему ужасно. Но и остаться я не могла. Моя влюблённость в Найджела и его настойчивость – очень нехорошее сочетание. Такое, что рано или поздно разобьёт мне сердце. Я наверняка пожалею, если останусь.
Выждав ещё пару часов, пока окончательно рассвело, я подхватила стоявшие у двери сумку, саквояж и ридикюль и приоткрыла дверь. Выходить наружу было откровенно боязно. Ещё никогда не чувствовала себя такой ничтожной трусихой, к тому же подлой обманщицей. Если бы была хоть малейшая возможность остаться, я бы ею воспользовалась. Правда.
Снаружи меня ждали.
Лючина стояла у двери с покрасневшими глазами. Девочка плакала, и это разрывало мне сердце.
– Лючи, – я бросила вещи и присела перед малявкой, обняв подрагивающие плечики. – Прости, что я тебя подвела. Мне правда очень жаль. Но я не могу остаться. Может быть, у меня получится найти работу в Греное, и тогда ты сможешь навещать меня. И мы продолжим наши уроки. Я очень постараюсь и сразу напишу тебе письмо.
Она ничего не отвечала, продолжая плакать. У меня самой из глаз покатились слёзы. Сердце разрывалось от боли и невозможности что-либо изменить.
Шагов мсье Милфорда по скрипучим половицам я не слышала, скорее, почувствовала его присутствие своим обострившимся чутьём на него.
– Лючи, можно мы с Анной поговорим наедине?
Малявка зло зыркнула на отца, потом всхлипнула и пошла в свою комнату. Мы проводили её взглядами. Когда дверь закрылась, мсье Милфорд попытался взять меня за руку.
Я отшатнулась от него как от прокажённого. Мне было всё равно, что веду себя невежливо. Никаких прикосновений. В присутствии этого человека и так не получается мыслить адекватно.
Найджел поднял руки перед собой и сделал шаг назад.
– Анна… Мисс Крунс, обещаю, что не обижу вас. Только выслушайте. Пожалуйста.
Я молча кивнула. Понимала же, что без объяснений уехать не получится. Потому и хотелось сбежать потихоньку.
– Мисс Крунс, давайте присядем в гостиной. Там нам будет удобно.
Хорошо. Я наклонилась, чтобы подхватить свои сумки, но Найджел меня остановил.
– Прошу, подождите. Сначала выслушайте меня. А после, если захотите, я сам отнесу ваши вещи в мехомобиль и отвезу в Греной.
Я оставила ручку саквояжа и двинулась к лестнице. За спиной слышала шаги мсье Милфорда, который держался чуть поодаль, давая мне ощущение безопасности. И за это я была ему признательна. Ведь сейчас, как никогда раньше, каждый мой нерв был оголён. Даже убегая от жениха, я не испытывала такого нервного напряжения.
В гостиной я села в кресло, а мсье Милфорд занял диван, стоявший в нескольких шагах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мисс Крунс, прошу простить меня. Я повёл себя недостойно по отношению к вам.
Я кивнула, именно так всё и было.
Мсье Милфорд тихо хмыкнул, но, заметив мой возмущённый взгляд. Тут же опустил голову.
– Простите меня, – повторил он и вдруг ошарашил: – Мисс Крунс, выходите за меня замуж.
– Что?!
Я уставилась на него во все глаза. А мсье Милфорд быстро продолжил, словно боясь, что не успеет сказать всё.
– Я уже давно живу один. То есть вместе с Лючиной. Но с другими людьми почти не общаюсь. Наверное, поэтому так одичал, что позволил себе забыться.
Вы просто читаете мои мысли, мсье Милфорд.
– Я повёл себя недостойно по отношению к честной девушке, к вам. И очень сожалею об этом. За то время, что вы живёте здесь, мы с Лючиной полюбили вас. И оба будем очень рады, если вы станете частью нашей семьи. Я буду горд и счастлив, если вы примете моё предложение.
Он замолчал, выжидающе глядя на меня.
А я никак не могла собраться с мыслями. Мсье Милфорд застал меня врасплох своим предложением. Я и не думала, что у него серьёзные намерения. Почему-то мне это просто не пришло в голову. Неужели он тоже в меня влюблён?
– Вы любите меня? – вырвалось прежде, чем я успела подумать.
Он замялся, и я едва не вскочила, чтобы убежать. Но мсье Милфорд снова выставил перед собой руки, удерживая меня этим жестом и взглядом. Но сам поднялся на ноги. Сделал несколько шагов до окна, потом развернулся и посмотрел на меня. Так серьёзно, что я поняла – признания в нежной любви я не дождусь. Только не от этого человека.
В общем-то, дальше можно было и не слушать, но мне стало любопытно, что он скажет. Как объяснит своё неожиданное предложение. Неужели он готов жениться только ради того, чтобы я осталась заботиться о его дочери?
– Мисс Крунс, я не буду говорить о любви, ибо эта сторона жизни давно для меня… не существует. Но я определённо испытываю к вам… м-м… симпатию и уважение. И приложу все силы, чтобы вы не пожалели о своём решении.
Не существует. Неужели кто-то разбил сердце нашему дикарю? Кто же? Мать Лючины? Может быть, мсье Милфорд до сих пор её любит?
Нет, это ещё хуже.
– Я не могу… – выдохнул кто-то. И я не сразу поняла, что это я произнесла.
– Почему же? – спросил мсье Милфорд.
Потому что ты любишь другую.
– Потому что я несовершеннолетняя, и не могу выйти замуж без разрешения опекуна, – нашлась я.
А самое главное – что это была истинная правда. Ещё несколько месяцев у меня нет права принимать самостоятельные решения. Как и пользоваться наследством. После двадцатого дня рождения у дядюшки уже не будет надо мной власти.
– Я ведь говорила вам об этом, – напомнила мсье Милфорду.
– Простите, мисс Крунс, я запамятовал, – на секунду смутился Найджел, но тут же нашёлся: – Мы можем пожениться после вашего дня рождения, если раньше ваш опекун не даст разрешения. А до того момента я клятвенно обещаю, что буду относиться к вам со всем возможным уважением.
Он смотрел на меня. Я смотрела на него. И не знала, что сказать. Мсье Милорд застал меня врасплох. Хочу ли я за него замуж? Не знаю, ещё не успела понять. Но мне определённо нравятся его поцелуи. И прикосновения. И общение с ним.
И ещё Лючина.
К малявке я тоже очень привязалась. Но всегда думала, что помогу ей, устрою быт, научу быть леди, а потом уеду. Готова ли я к тому, что эти двое станут моей семьёй?
Ну и ещё Найджел прямо сказал, что всё ещё любит свою прежнюю жену. Но сможет ли он полюбить меня? Смогу ли я соперничать с покойницей?
– Мне нужно подумать, – выдала я наконец. Ибо не знала, что ещё ответить.
– Конечно, мисс Крунс, у вас есть столько времени, сколько пожелаете. Прямо сейчас я уезжаю. У вас будет несколько дней, чтобы принять решение.
Вот ведь гад, специально подстроил всё так, чтобы я не смогла уехать. Я ведь не брошу малявку одну.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая