Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна эльвернитов (СИ) - Лебедева Ива - Страница 36
Я постаралась улыбнуться, но губы свело судорогой.
— А чем семье с демократичной планеты могла бы не понравиться, как невеста, твердо стоящая на ногах в финансовом плане красивая женщина? — хмыкнула Айрин и тоже улыбнулась. — Пойми, ты просто слишком агрессивно настроена против Тайли. Но тут я тебя хотя бы могу понять. А вот чем тебе приспособления для секса не угодили?
— Ты шутишь, что ли? — не поверила я. И покосилась на тихо слушающего наш спор мужчину. Как-то мне неловко было при нем обсуждать такие вещи, но раз уж я сама начала. — Это больно и унизительно! Какое тут может быть удовольствие?!
Безмолвный сфинкс, которого я и так застеснялась, вдруг решил нарушить свое молчание:
— Наверное, об этом следует спрашивать даже не госпожу, — после этих слов на губах Лейхио промелькнула едва заметная хитрая усмешка, — а ее… м-м-м… партнеров по играм…
Айрин хмыкнула, но ничего не сказала, и Лейхио продолжил:
— Конечно, я уже староват для демонстраций, да и моя жена это не одобрит, но, например, Дэйн? Или Эйн? Может быть, стоит обсудить эту тему в их присутствии?
Я захлопала на него круглыми глазами, как сова на прожектор. Он серьезно, что ли?! Обсуждать… с чужими парнями… такое?
Чувствуя, как румянец кипятком заливает щеки, попыталась обратить взгляд к Айрин, в поисках поддержки. Ага, сейчас! Эта… эта! Сидит и давится смехом, но молчит!
— Может, еще и попросить продемонстрировать? — мое возмущение, наконец-то, оформилось в слова.
— Так Лейхио как раз на это и намекал, — выдавила, наконец, Айрин, прокашлялась и добавила: — Он у нас — женатая дряхлая развалина, поэтому решил подставить моих мужа и брата, хитрец! Но я не против… — и она, не удержавшись, все-таки рассмеялась: — Тебе понравится, Адиль!
Глава 15
Адиль:
Мне казалось, что после таких событий и разговоров кусок в горло не полезет. Но я ошиблась. Когда накрыли стол, в той самой комнате, где мы вчера ужинали почти тем же составом, аппетит ко мне вернулся, и еще как.
Не могу сказать, что обещание белобрысой гюрзы посодействовать в возвращении Шади меня сильно успокоило, но, по крайней мере, было ощущение, что я что-то сделала, предприняла конкретные шаги, и теперь надо намотать нервы на кулак и ждать результата.
Ощущение неловкости постепенно сходило на нет, хотя первые минут пять я не могла смотреть ни на мужа этой странной женщины, ни на ее брата. Одно воспоминание о том, что мне предложили, заливало лицо краской. Кошмар какой-то…
Айрин же, как ни в чем не бывало, сосредоточенно и деловито шарилась в планшете, время от времени заедая это занятие ложкой-другой супа. Ее муж периодически пытался безобразие прекратить, под предлогом вреда здоровью, но его аккуратные поползновения в сторону планшета каждый раз оказывались ласково проигнорированы.
Эльфик изображал из себя собачку, сидя на полу. Вилайди и его друг отсутствовали, слава Аллаху. Сфинкс-бесстыдник привычно устроился на диване и наворачивал за обе щеки с таким видом, словно это вовсе не он предлагал мне разврат, вот буквально только что. Эйнри тоже спокойно ел, успевая еще и за мной поухаживать. Лишь только раз вопросительно изогнул бровь, когда я опять покраснела, глядя на него. Тьфу ты, вот привязалась картинка… как бы ее теперь развидеть, я же так не смогу нормально пообедать!
— Как съездили? — поинтересовался Эйнри в пространство.
— Клау, как всегда, в своем репертуаре, но обещала помочь, — буркнула Айрин, не отрываясь от планшета.
— Да, и как именно? — видя, что от сестры особо толку не добьешься, парень посмотрел на меня. Я сжала зубы и мысленно стукнула себя по затылку. Помогло — неприличная картинка выскочила из головы хоть на какое-то время.
— Обещала по своим каналам распространить информацию о выкупе, — пояснила я самым деловым и нейтральным тоном, каким только могла.
— О! Это хорошо, — отреагировал Дэйниш. — Мне в детстве мать часто рассказывала сказку про одного волшебного старика, заключенного врагами в сундук. Сначала он обещал всем, кто его освободит, выполнить три желания, через сто лет — одно, а через двести лет просто загрыз того, кто его все же спас. Вот госпожа Клаусийлия, как тот волшебный старик, и все прекрасно об этом осведомлены. Так что ждать придется недолго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Недолго — это сколько? — живо заинтересовалась я, отрываясь от жаркого, потому что до сих пор никто так и не уточнил этот момент.
— Ну, недели две-три, не больше, — пробурчала с набитым ртом Айрин.
— Сколько? — вилка со звоном упала на пол. — Он же… его ведь живым вернут?!
Странно, сейчас я переживала за Шади гораздо острее и болезненнее, чем за Саяна. Не знаю, что случилось и почему, но мой любимый как-то незаметно из настоящего и живого превратился в… память? О себе самом? Словно бы отодвинулся от меня куда-то далеко. Нет, я все равно его люблю, беспокоюсь о нем и не оставлю его в беде! Но вот именно сейчас я места себе не нахожу из-за другого парня.
— Адиль, не буду тебя обманывать. Шанс, что его убьют, есть, но он минимальный. А уж после того, как интерес к нему проявила Клаусийлия, его вернут в целости и сохранности. Потому что иначе, если она сама узнает, у кого твой парень находился, этим людям будет очень, очень плохо.
И все тут же закивали, подтверждая ее слова. А я… а что я? Мне только и остается ждать и надеяться.
— Спасибо, все было очень вкусно, — я отодвинула тарелку с недоеденным жарким и взяла сок. Аппетит улетучился напрочь. Надо, кстати, переодеться, а то так и уселась за стол в костюме, не хватало его заляпать. Он у меня один с собой, стоит его поберечь — уж на что мужчины Айрин поглощены только ею, и то оценили по достоинству. А мне еще в нем с женой Саяна придется встречаться, чтоб ей пусто было… кстати!
— А почему нельзя напрямую связаться с этой Талитиланой и попросить о встрече? — вот я дура, надо было сразу об этом спросить, а я, как загипнотизированный тушканчик, по змеюшникам бегаю.
— Так Тайли нет на Венге, — спокойно пояснила Айрин. — Как улетела отдыхать на какой-то знаменитый курорт, так с него и не вернулась. Бийруйни или как-то так.
Если бы на меня упал потолок, я бы почувствовала себя менее… пришибленной.
Все зря… мы летели через полгалактики зря, Шади украли тоже… зря…
Наверное, мое состояние очень четко проступило на лице, поэтому, когда я попыталась встать и уйти, рядом со мной тут же возник Лейхио.
— Вы позволите, я вас провожу, госпожа? Не переживайте так. Я не очень силен в межпланетной географии, но, как я понял, название этого курорта вам знакомо. Очень плохо, что ваш мужчина до сих пор там? — говоря все это, Лей подхватил меня под руку и осторожно, но целеустремленно поволок куда-то по коридору. Я была в таком состоянии, что даже не сообразила, куда мы идем, и не обратила внимания на реакцию остальных сотрапезников.
— Это у меня дома… Мы напрасно прилетели на эту планету. Напрасно…
— Ну, почему же сразу "напрасно", — меня аккуратно и даже где-то ласково провели через неуловимо знакомую дверь и усадили в кресло, а потом всунули в руки кружку с чем-то обжигающе-горячим. Отстраненная мысль мелькнула и пропала, — откуда он тут взял свежезаваренный чай? Я только теперь осмотрелась и поняла, что мы оказались в моей комнате.
— Вы же не знали, где госпожа Тайлитийлана, и, не побывав здесь, не узнали бы, — Лей уселся в кресло напротив, сканируя меня заботливо-сочувственным взглядом. — Знаете, очень сложно искать того, кто совершенно не хочет, чтобы его нашли, особенно если вы даже приблизительно не представляете, где искать. Зато теперь у вас будут рекомендации от госпожи Клаусийлии, так что госпожа Тайли с вами обязательно встретится.
Лейхио забрал у меня опустевшую кружку и снова наполнил ее терпко-травяной горечью из высокого кувшина, невесть откуда появившегося на столе. Потом кивнул куда-то в сторону, и я только тут заметила маячившую в приоткрытой двери любопытную мордашку очередного местного малька. Тот понял безмолвную команду, исчез и тут же вернулся, торжественно неся на вытянутых руках блюдо с печеньем, которое оказалось на столе прямо у меня под носом, вместе с очередной кружкой чая. Получается, малек успел притащить в мою комнату кувшин и кружку заранее, пока меня вели по коридору?
- Предыдущая
- 36/103
- Следующая