Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежница (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 20
- Отправляйте, лорд Петрам, Боги вам в помощь! – милостиво разрешила ему графиня, на что тот, пробурчав нечто невнятное, отправился дальше.
- Он несказанно мил, не так ли? – с явным удовольствием произнесла Бетелла Лонтон, уставившись ему вслед.
Неожиданно лорд Петрам повернулся и окинул нас высокомерным взглядом, на что я подумала, что число жалоб в письме к Гесбургу возрастет еще на одну. Он впишет туда еще и нашу компанию – никчемных людишек из второго класса, которые по какой-то причине попали на первую палубу и теперь оскорбляли его взор.
- Это беспредел! – подтверждая мои мысли, возвестил лорд Петрам, после чего с силой распахнул двери в «Флаверию».
Меряя ресторан широкими шагами, добрался до дальнего конца зала и уселся за столик возле окна, спрятавшись от нас за раскидистым фикусом в кадке.
- Он прелестен! – возвестила графиня Лонтон. – Столько эмоций, столько страсти!
Но я так не считала.
- Очень сильный маг, - негромко произнес Теодор. – Я даже отсюда чувствую, как фонит его Дар.
Такого я не чувствовала – вместо этого у меня закололо в виске.
Не выдержав, я повернула голову и… не ошиблась в дурном предчувствии. Брейлорец уставился прямиком на меня, и я почувствовала, как под его взглядом к моим щекам приливает кровь.
С другой стороны…
Допустим, мне прекрасно известно, кто он такой. Но, быть может, лорд Харт-Онде ничего не знает обо мне? Все эти годы я была ему безразлична, поэтому…
Вдруг он понятия не имеет, как я выгляжу на самом деле, и сейчас рассматривает меня, потому что мы – свежая кровь, а они здесь умирают от скуки?
К тому же, Райан Харт-Онде не мог знать, что я окажусь на «Королеве Солнца» - ведь я демонстративно сожгла свой билет на глазах у мастера Гилберта!
Но раз он здесь, то наша встреча может оказаться всего лишь роковой случайностью. Брейлорец плывет по своим делам и в ус не дует, а я развела панику на ровном месте!
Вернее, Райана Харта-Онде не было усов. Вместо этого – гладко выбритое лицо; красивые, мужественные черты, пронзительный взгляд синих глаз, который он все также не спускал…
Почему я решила, что именно с меня? Вдруг он смотрит на величественную графиню, возле которой я стояла? Или же на Бонни, которую я держала на руках - мало ли, вдруг брейлорец, как и лорд Петрам, тоже ненавидит маленьких собачек?
- И все же, лорд Деккорт, - очнувшись, произнесла я.
- У меня нет титула, мисс…
- Кристен Лиррет, - негромко представилась ему. - Господин Деккорт, так что с моим вопросом?
- Это невозможно, мисс Лиррет! - улыбнулся он. – Сегодняшним утром несколько пассажиров третьего класса изъявили желание доплатить за то, чтобы их перевели классом выше, столкнувшись с определенными неудобствами и теснотой на своей палубе. Мы, конечно же, пошли им навстречу. Но так как мест в «Клавесине» лишь определенное количество, то, чтобы уладить этот вопрос, нам пришлось перевести один из столиков второго класса наверх.
- Но почему именно наш?
- Мы и так уже причинили вам неудобство первым переводом, поэтому решили подобным образом загладить свою вину. Компания Гесбургов всегда стоит на страже удобства своих пассажиров! - возвестил он напыщенным голосом.
Ответ Деккорта прозвучал вполне логично, но я нисколько ему не поверила – уж слишком фальшивой показалась мне белозубая улыбка первого помощника.
К тому же, с его слов выходило, что мне уже никуда не деться и придется провести на верхней палубе время до конца плаванья - завтракать, обедать и ужинать. На это я прикрыла глаза, размышляя, уж не сказаться ли мне больной, и пусть Маргрет приносит мне еду, как бедной Пруденс.
- Здесь не так уж и плохо, милая Кристен! – вновь обратилась ко мне старая графиня. – Общество, правда, немного скучное. Вы уже видели брюзгу Петрама, и, думаю, скоро познакомитесь с нашим старым капитаном, который не видит дальше своего носа. Лет ему значительно больше, чем мне, и я не понимаю, - она повысила голос, - что он делает на капитанском мостике!
- Это его последний рейс, дорогая Бетелла! - парировал племянник владельца. – После этого он уходит на пенсию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Скажу вам по секрету, капитан страдает от старческого маразма, как и мой доктор, - не сдавалась графиня. На это Деккорт издал протестующий возглас, но Бетелла Лонтон не обратила на него внимания. - С Вирджинией Ольсон я познакомлю вас чуть позже, когда та перестает строить из себя мать и отдаст наконец-таки своих дочерей на попечение гувернантки. Надо признать, у гувернантки получается совладать с ее чадами намного лучше, чем у самой Вирджинии.
Маргрет украдкой вздохнула.
- Еще с нами едет молодой лорд Чейзвик, отличающийся крайне революционным складом ума, что однажды это не доведет его до добра. Думаю, он уже скоро к нам присоединится. Лорду Чейзвику приходится довольно плохо без благодарных слушателей, к которым я не отношусь. Петрам, кстати, бегает от него, как от огня, а бедняжка Вирджиния ничего не понимает из его речей. Как и юная леди Эстель Маларос, имеющая обыкновение спать до полудня. К тому же, у нас имеется лорд Харт-Онде из Бейлора, который несказанно мил, хотя и довольно суров. Райан, - повернув голову к брейлорцу, позвала его графиня, - подойдите к нам, не сочтите за труд!
На это я выпучила глаза и едва не выронила Бонни, потому что мне показалось, будто бы палуба уходит из-под моих ног.
Подошел, и за то время, пока он надвигался на меня от своего окна, я даже не упала в обморок, хотя чувствовала себя так, словно проваливаюсь в огромную черную яму.
Вскоре брейлорец остановился в метре от меня, и я ощутила его запах. Он него пахло терпким парфюмом и еще чем-то таким, из-за чего мне отказывал разум и хотелось бежать прочь сломя голову.
От Райана Харта-Онде пахло моим прошлым, которое меня наконец-таки настигло.
Теперь оно стояло рядом со мной и смотрело на меня синими глазами. Глядело так, словно ни в чем не бывало, тогда как я, потупившись, старательно рассматривала узоры на ковре, уговаривая себя не натворить глупостей.
Кажется, слишком сильно прижала к себе Бонни. Собачка принялась вырываться, и мне пришлось опустить ее на пол. Немного полегчало - теперь я могла смотреть на то, как Бонни крутилась между наших ног, все норовя залезть под золотистый подол одеяния графини.
- Бонни, что с тобой такое? Хочешь пи-пи? – поинтересовалась графиня.
Угадала - собачка сделала небольшую лужицу. Правда, не на сапоги лорду Харту-Онде, хотя я бы не отказалась от мелкой мести!
- Райан, позвольте вам представить наших дорогих гостей с нижней палубы, - ничуть не смущенная, произнесла графиня. - Произошла небольшая путаница, поэтому они станут скрашивать нам долгие две недели пути до Джосейры, где я наконец-таки увижу своего пятого правнука. Вы ведь не против такого соседства? – поинтересовалась Бетелла Лонтон излишне любезным тоном, и я внезапно поняла, что если брейлорец воспротивится, то все закончится.
Нас тотчас же отправят вниз, в «Клавестин», в котором найдется место для нашего столика, и мы больше никогда не увидим ни графиню, ни напомаженного, с блестящими волосами и белозубой улыбкой первого помощника капитана, ни угрюмого лорда Петрама.
Лорда Харта-Онде мы тоже не увидим, а он больше никогда не увидит нас.
И все потому, что в его руках была власть.
Даже здесь, на «Королеве Солнца», где, казалось, он был всего лишь пассажиром, лорд Харт-Онде мог принимать решения и выносить вердикты, потому что Алан Деккорт уставился на него вопросительно.
Я тоже подняла взгляд и впервые взглянула в синие глаза ненавистного жениха.
- Нет, - произнес он. – Я не имею ничего против гостей на верхней палубе.
В голосе послышался едва заметный акцент, и я вздрогнула. Мне показалось, что он походил на голос человека, который спас нас с Теодором от эгранцев. На это я внутренне сжалась, одновременно чувствуя, что мой мир разваливается на части.
Но ровно до тех пор, пока не заявила себе, что не стану его бояться! Кем бы он ни был, и сколько бы добра мне ни сделал на корабле, если он предъявит на меня права, я стану с ним бороться.
- Предыдущая
- 20/62
- Следующая