Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 29
— Сейчас пройдет. — Меня поддержали под руку, пока я постепенно приходила в себя. — Я не уверена, что стоит восстанавливать этот кусочек памяти. Слишком давно это произошло и очень много эмоций тут завязано.
— Что, в конце концов, происходит?! — Не выдержал Захарыч.
Блики перед глазами прошли. Я пересказала призраку увиденное, стараясь вспомнить малейшие детали. Вокруг ничего не изменилось, разве что Лорье теперь тихо спал, откинувшись в своем кресле. Магиня о чем-то задумалась.
— Что дальше? — Не выдержал Захарыч. — В библиотеку?
— Зачем? — Не поняла я.
— Искать эти… Дневники? Я могу просмотреть стены.
— Так тебе и дадут это сделать, — фыркнула я.
— Думаю, на них будет надежная защита. — Мягко произнесла Иррия. — Я должна доложить Совету Магикуса о произошедшем. Мы попытаемся узнать все возможное о случившемся.
— Понимаю. — Захарыч недовольно скривился, но я бросила на него предостерегающий взгляд и продолжила. — Как вы понимаете, мне весьма желательно узнать как можно больше информации по этой теме.
— Мы обязательно вас проинформируем. — Иррия кивнула. — Вас проводить?
— Зря ты не стала настаивать… — Бурчал Захарыч всю обратную дорогу. От сопровождения мы отказались, и сейчас неторопливо двигались к выходу.
— Думаю, она даже пожалела, что не просмотрела его воспоминания сама, а сразу подключила меня. — Задумчиво ответила я. — Скорее всего, Иррия не знала ни об особой секции, ни о спрятанных дневниках. Подозреваю, что эта тайна известна немногим. Но зато мы узнали очередной кусочек головоломки.
— Да уж… — Захарыч чуть фыркнул. — Чудовища всего лишь обманка, а цель — запечатать портал. Чем он им мешал? Не вижу в этом никакого смысла.
— Запечатывание портала было лишь средством. — Уточнила я. — Целью — перераспределение магического потока… Но это бессмысленно… Или я чего-то недопонимаю. С Гарресом бы посоветоваться.
— Не надо! Не хочу тебя опять откачивать!
— Захарыч, ты издеваешься? — Мягко поинтересовалась, наблюдая за призраком. — Слава стихии, меня больше не будет выбивать из моей многострадальной тушки. Интуиция подсказывает, что надо двигаться к Драконьим горам, и я почти уверена, что мы встретимся с ним именно там. Исходя из этого, самое время переходить к следующему пункту нашего плана.
Захарыч согласно кивнул:
— К побегу после бала?
— Я, вообще-то, говорила о посещении Императорского Географического общества. Нам нужны карты.
Глава 25
Знания — сила. Но мы стараемся избегать силовых решений… Автор неизвестен.
Представитель Императорского Географического общества последние минут пятнадцать всерьез рисковал своей жизнью. С каждой минутой он бесил меня все больше и больше, причем, даже не догадываясь об этом. Нет, лысый коротышка, чье имя я выкинула из головы сразу после представления, не приставал ко мне. Гораздо хуже — он все время мешал мне работать.
Его позиция была кристально ясна — карты он обожал, а представительниц прекрасного пола, в лучшем случае, терпел. Меня он возненавидел почти сразу — и пустили сюда по прямому приказу Наместника, и карты осмелилась трогать, взирая на них без должного благоговения, и вообще, на данный момент, отнимала его время и внимание. Захарыча он не видел, а лорд Руфус не вмешивался в происходящее. А когда он буквально вырвал из рук только что найденную мной более-менее подходящую карту, и стал запихивать ее обратно в папку, мое терпение, наконец, лопнуло.
Не знаю, с какими женщинами он сталкивался до сих пор — видимо, воспитанными и терпеливыми, а может, смущающимися от такого хамства по типу лютиков-цветочков, но магини ему явно раньше не попадались. Волна силы впечатала коротышку прямо в закуточек между двумя огромными шкафами, где он сначала осторожно трепыхался, не понимая, что застрял основательно и надолго, а потом принялся звать на помощь. Разумеется, я его крики игнорировала, вновь вытащив карту, разложив ее на широком столе в центре комнаты и принявшись внимательно разглядывать. Лорд Руфус тоже вмешиваться не стал, слегка приподняв брови, а потом вновь вернувшись в режим созерцателя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лысый сморчок явно сорвал голос, перейдя от криков о помощи к ругательствам, которые вскоре сменили негромкие однотонные завывания. Я ненадолго даже отвлеклась от карты, пытаясь понять, откуда мне знакомы издаваемые им звуки. На сирену немного похоже, но не то, не то… Ага, вспомнила: это когда я у Катьки в гостях была и ее трехлетний братишка, тяжело сопя, пытался извлечь за хвост из-под кровати застрявшего там Ваську… Точно, один в один — та же безысходность перекатывалась в издаваемом им протяжном “Маааууу”. Кота, правда, спасли почти сразу, даже я поучаствовала, ибо животное было жаль. А вот застрявшего коротышку я вытаскивать не собиралась, так что он мог орать сколько ему угодно.
Двери приоткрылись и внутрь, явно привлеченные странными звуками, вошли двое джентельменов слегка навеселе. Именно так я и восприняла заглянувшую парочку — не аристократы, но держатся с достоинством, лет этак слегка за сорок, с совершенно одинаковыми бакенбардами, высокие, упитанные, но не настолько, чтобы это создавало проблемы здоровью. Мне оба сразу приглянулись этакой хитринкой в выражении лица, которую я часто замечала у Захарыча и воспринимала, как готовность слегка похулиганить.
— Ты выиграл, Дор. — Спокойно заявил первый, после того, как внимательно изучил обстановку комнаты, меня, а главное, завывающего коротышку. — Я пришлю тебе “Историю путешествий” завтра со слугой.
— Леди! — Второй сосредоточил свое внимание на мне, обозначив легкий поклон. — Разрешите представиться — председатель Императорского Географического Общества Дориус Ишен. Мой брат Тео. Нам сообщили о вашем визите, но, к сожалению, мы не успели вас встретить.
— Не успели или решили немного воспитать вашего сотоварища? — Спокойно поинтересовалась я, кивнув на застрявшего.
— И это тоже. — Хитро улыбаясь, подмигнул мне Дориус. — Ему не помешает усвоить, насколько опасны могут быть женщины… К тому же, именно из-за него две очаровательные леди перестали посещать заседания нашего общества. Так что честь встретить вас и оказать посильную помощь была предоставлена ему единогласным решением.
— Думаю, вы вполне достигли желаемого. — Фыркнула я, и вернулась к карте, начертанное на которой разбирала с горем пополам. Сложность состояла в том, что используемые неизвестным картографом значки были мне абсолютно незнакомы, и приходилось напрягать воображение. И, если горы я опознала по указанным уровням высоты, города и поселки были подписаны, а прямые линии наверняка были дорогами, со всем остальным возникали определенные проблемы. Вошедшие заинтересовались моим занятием и подошли ближе.
— Леди нуждается в помощи? — С искоркой интереса и легким подхалимажем в голосе ко мне подошел один из вышеуказанных джентльменов. Поскольку выглядели они весьма похоже, я затруднилась определить, был ли это Дориус или Тео. А, впрочем, какая разница? Раз сам предложил, пусть теперь отдувается.
— Что обозначает вот этот знак? — Я тыкнула пальцем в самую смущающую меня картинку, изображающую смайлик. — Сколько смотрю — эта морда все вдоль дорог нарисована, только выражения на ней разные почему-то.
— Минутку, минутку… — Джентельмен взглянул на карту и хитро прищурился. — Точно, Жеральд рисовал. Он так таверны маркировал, в зависимости от того, понравилась ему предлагаемая там выпивка или не очень.
Я чуть слышно хмыкнула — идея мне понравилась, а к джентльмену, между тем, присоединился второй и задумчиво поинтересовался:
— Леди разбирает карту?
— А чем еще, по-вашему, здесь занимается леди? — Проворчала я, прикидывая расстояние. — И почему на карте масштаб не указан?
— Дело в том, что это старинная карта, нарисованная еще до введения стандарта Иллюзона. — С легкой задумчивостью ответили мне. — Как и остальные карты, хранящиеся в этом комнате. Они считаются слишком сложными. Вот так, с листа, разобрать начертанное способны только мы с братом, да еще наш архивариус. Кстати, вы не думали вступить в наше общество? У вас явный талант.
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая