Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря (СИ) - Славина Элен - Страница 34
— Видите ли, я думаю это не возможно, просто этот охламон ушёл после ужина. Ему принесли записку, а когда он её прочёл, весь побелел. Стал как накрахмаленное полотно. Верите, нет, а я очень испугалась.
— Видимо, случилось что-то, раз он так резко сорвался?
— Я тоже так подумала. Жаль не успела спросить и записку он забрал с собой.
— Миссис Фелиция, как вам не стыдно говорить мне такие вещи?
Кухарка прыснула от смеха и покраснела до кончиков волос.
— Так ладно, позови тогда садовника, пусть поможет нам с детьми. Не хочется, чтобы они проснулись. Утомились бедные.
Спустя некоторое время, садовник, кучер и Виктор перенесли детей в комнаты и оставили их там. Наследный принц покинул кухню, поблагодарив миссис Фелицию ещё раз. Поднявшись к себе в комнату, он сбросил накидку и из карманов посыпались бумажки, которые ему вручил Криси на площади.
Адреса, имена, непонятные каракули, номера домов и квартир, зарисовки улиц, как пройти к месту. Какие-то бумажки были заляпаны заварным кремом от вафельных трубочек, часть — была в грязи и песке. Все смешалось перед глазами, но одно имя стояло особняком и будто бы светилось. Оно жгло пальцы и омрачало мысли.
Стук в дверь вернул принца в реальность. Положив бумажки в карман, произнес:
— Войдите.
— Ваше Высочество, я вам нужен? — Камердинер вошёл в комнату и остановился.
— Да, Феранд, приготовь мне ванну и костюм к ужину.
— Будет сделано, Ваше Высочество. Кстати, ваша семья уже ожидает вас! — Крикнул камердинер из ванной комнаты, стараясь перекричать шум льющейся воды.
— Неужели? — Виктор положил перстень на каминную полку, снял рубашку и брюки и, бросив их на пол, направился в ванную. — Думаю ничего страшного, если они ещё подождут. Да, Феранд? — Произнес Виктор, выпуская мужчину.
— Я предупрежу их, что вы задержитесь, Ваше Высочество! — Камердинер закрыл дверь в ванную и, подобрав разбросанную на полу одежду, вышел из комнаты.
После того как Феранд помог наследному принцу одеться, Виктор посмотрел в зеркало и, увидев в нем отражение своего преданного слуги, спросил:
— Феранд, скажи, ты верен мне?!
— Ваше Высочество, вы не должны сомневаться в моей верности. Никогда! — Камердинер опешил, и краска отлила от его лица.
— Тогда ты должен понимать, что сейчас мне, как никогда, очень нужны свои люди во дворце. Твоя поддержка и помощь очень важна. Для меня.
— Я понимаю, сэр! Но с чего такие вопросы? — Камердинер прошелся щеткой по плечам и спине хозяина и поправил полы пиджака.
Повернувшись к Феранду, Виктор прошёлся по комнате, и, вернувшись обратно, произнес:
— Я не вижу той одежды, которая была на мне час назад. Ты должен знать, где она?
— Она в стирке сэр. — Уверенно сказал Феранд. — Где и положено быть грязной одежде.
— Но! Там же адреса были, имена! Что ты наделал, бестолочь?! — вскрикнул Виктор и схватил себя за волосы. — Ты не должен был вот так брать и нести ее в стирку, не спросив меня. Это похоже на предательство. Уходи!
Резко подойдя к двери, он, дернул за ручку, и посмотрел на Феранда. И тут увидел, что у него в руках лежит пачка измятых, но таких дорогих ему бумажек.
— Сэр, вы это искали? — Серьёзно спросил камердинер, и кончики губ приподнялись в улыбке. — Я вас знаю много лет и ваша привычка оставлять в карманах все что ни попадя, давно мне известна.
— О, Феранд, дорогой ты мой, родной. Извини за мои слова. Я сейчас весь на эмоциях! — Подойдя к Камердинеру, он приобнял мужчину, а затем забрал бумажки. — Ты меня спас, ни больше, ни меньше.
Положив листы в стол, он запер ящик и сунул ключ в карман.
— Феранд, ты предупредил отца, что я опаздываю?
— Да, Ваше Высочество, но дело в том, что все уже поужинали и разошлись по своим комнатам. Кроме вашего отца. Он ожидает вас в своем кабинете.
— Хм, что ему от меня надо?! Предвижу очередные нотации со стороны родственника!
— Не знаю, сэр, но говорил он серьёзно. Не гарантирую, но, кажется, я слышал одно имя. Одно знаю точно, я не смогу его произнести, но думается мне, что оно эльфийское.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мариэль… — мрачно произнес Виктор и вышел из комнаты.
— Ваше Величество. — Виктор поклонился отцу и посмотрел тому в глаза. Король кивнул, и сын сел на удобное кресло, аккурат напротив родителя.
— Рассказывай сын.
— Что именно ты хочешь от меня услышать? — Юноша откинулся на кресле и сложил руки крест-накрест.
— То, что тревожит твое сердце и почему ты последнее время непохож на себя.
— Не преувеличивай, отец! Я такой же, как всегда.
— Ты меня не обманешь. Подожди, я тебе сейчас кое-что покажу.
Король поднялся из-за стола и подошел к небольшому шкафу, стоящему рядом с окном. Открыв стеклянную дверцу, передвинул несколько книжек в поисках нужной и вытащил одну в кожаном переплете. Стерев пыль с корешка, он нежно погладил по обложке и улыбнулся.
— Здесь все! Прошлое, которое оставило отпечаток на моем настоящем и, возможно, из-за него, твое будущее пострадает. На вот возьми. — Король протянул книжку сыну и подвинул свой стул рядом к нему.
Взяв неохотно фолиант, Виктор повертел его в руках и произнес:
— Последнее время, я постоянно натыкаюсь на какие-то книжки, словно они преследуют меня и из-за всех сил стараются чему-то научить.
— Меньше болтай и открывай книгу, что тебе говорят? А давай сюда, неумеха. — Король взял из рук сына дорогую вещицу и раскрыл на первой странице.
— Но, это не книга, отец. Что это? Дневник? — Сын удивленно взглянул на короля и усмехнулся. — Не ожидал!
— Верно, это мой дневник. В молодости, я был очень увлеченным и романтичным юношей. Постоянно влюблялся, бередил свое сердце нещадно, не мог пройти мимо красивых женщин. Ох, эти женщины, они сводили меня с ума. Однажды я чуть не попрощался с собственной жизнью. Представляешь? А все из-за одной удивительной и прекрасной…
— Эльфийки?! — закончил за отца Виктор.
Покачав удивленно головой, Авнустас Третий отвернулся от сына, потрогал свою бороду и закрыл глаза. Медленно поднявшись со стула, он отошел к окну и посмотрел на яркую луну, освещающую одну из башен дворца.
— Откуда ты знаешь об эльфийке? — отчаянно произнес король.
— Значит это, правда. Ты изменял матери с эльфийской девой. Пока она растила меня и Руслана, ты бегал по лесам за своей эльфийкой? Не ожидал, да, не ожидал, отец.
— Виктор, следи за своим языком. Я твой отец как-никак. Да и вообще, кто бы говорил об эльфийских девах. — Король усмехнулся и посмотрел на сына. — Да что ты вообще понимаешь? Меня женили против моей воли, отец твоей матери и мой объединили две древних династии. И неважно, что их дети никогда не видели и не знали друг друга, и что сердца каждого были разбиты из-за несчастной любви.
— Ты любил эльфийку? Но как? Почему тогда не женился на ней?
— Когда я решился на этот шаг, она вышла за другого мужчину. И потом, сколько бы раз я ни уговаривал отказаться от мужа, бежать со мной, начать все сначала, она отказывалась.
— Может быть, она просто не любила тебя?
— Хм, об этом я как-то не подумал. — Король снова сел рядом с сыном и открыл дневник. — Здесь много моих мыслей, размышлений, стихов.
Виктор удивленно посмотрел на отца: «Ты сочинял стихи?»
— Еще и какие! Я же говорю, я был очень романтичным.
"Отвоюю тебя у леса,
Отмолю у святых небес,
Ты моей голове — принцесса
И душе — королевство чудес!"
Король прочёл стихи из дневника и прижал пальцы к глазам, чтобы не дать волю слезам.
— Какие красивые. Неужели ты сам это написал? И кому они были предназначены?
— Той самой эльфийке, в которую я был безумно влюблен.
— Теперь и я тебя понимаю. У меня та же проблема. Не знаю, что делать со своими чувствами?
Резко захлопнув дневник, король встал и отнес секретную книжку в шкаф.
— Я был глуп и неопытен. Эмоции брали верх над разумом. Запомни, сын, рано или поздно любовь проходит, чувства нежности исчезают, остается привычка и безнадежность.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая