Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии (СИ) - Адамар Элла - Страница 34
Глава 22
Я вертелась перед зеркалом уже час. Перебрала весь гардероб, но так и не нашла подходящего наряда. Платья, привезенные из дома, были слишком откровенны. Настолько провоцировать Нортона я опасалась. Потому оделась просто в форму Академии — белую рубашку, юбку и бордовый жакет. Чтобы образ не выглядел слишком будничным, надела гольфы до колен, распустила волосы и подкрасила губы красной краской. Выглядела я хорошо, мне нравилось отражение в зеркале, надеюсь, и Нортону понравится.
— Ма, ма? А можно с тобой? Можно, можно? — Орсо путался под ногами.
— Ты еще маленький, — отрезала я.
Я иду не развлекаться, а решать свои проблемы.
— Но мааа, — Орсо сделал большие, круглые глаза, в которых отразилась скорбь всего мира.
— Нет, даже не проси. Маленькие паучки не должны гулять по ночам.
— Да возьми малыша с собой, — вдруг вмешался Вилхелмо, который все это время скептически наблюдал за моими сборами.
— И не подумаю, он еще маленький. А если с ним что-то случится? — я возмутилась невероятной беспечностью фамильяра.
— Ему нужно познавать большой мир, адептка. Ты что, хочешь, чтобы он всю жизнь под комодом просидел? Вот я в его в возрасте…
— Мне все равно, что ты делал в его возрасте, — возразила я. — Орсо еще слишком мал. Все, никаких возражений.
Я потрепала Орсо по макушке, он жалобно заскулил и медленно пополз под комод. Тельце его подрагивало от постоянных всхлипываний, голова была низко опущена, он тяжело вздыхал и демонстративно шмыгал носом, не забывая исподтишка поглядывать на мою реакцию. Я заулыбалась от этой картины. Ну, артист!
— Орсо, — окликнула я его.
— А? — он тут же обернулся с глазами-блюдцами, полными надежды.
— Веди себя хорошо, я скоро вернусь.
Я взглянула на себе в зеркало еще раз. Глаза взволнованно блестели, на щеках играл румянец. Если дело не выгорит, если не получится уговорить Норта активировать портал, я навсегда останусь здесь. И как, спрашивается, выжить без магии в мире, где магия — основа жизни? Думать об этом не хотелось.
Я постучала по комоду.
— Орсо, я пошла, не обижайся, пожалуйста. Я приду и расскажу тебе сказку, — в ответ была тишина.
Я подняла взгляд на Вилхелмо, сидевшего под потолком в углу. Он лишь хмыкнул.
С тяжелым сердцем я покинула общежитие. Орсо может на меня обижаться, но я забочусь о его безопасности. Нельзя маленькому, беззащитному паучку разгуливать по ночам. Тем более когда по Академии разгуливает убийца. К тому же из-за свидания с Нортоном я и сама была не нервах, следить еще и за Орсо я не смогу.
На улице стояла теплая ночь, на небе уже зажглись первые звезды. Сад, в котором ждал меня пылкий, влюбленный маг, находился за учебным корпусом. Сеть узких, мощеных тропинок разветвлялась в разные стороны, уводя вглубь чащи. Вокруг было тихо и безлюдно, но только на первый взгляд. Если прислушаться, можно было услышать шорохи и шепотки, легкий смех и горячие признания. Кажется, этот сад облюбовали местом свиданий многие адепты.
Вдоль тропинок тянулись небольшие сферы, которые подсвечивали дорожки тусклым светом. Я плутала по ним уже черт знает сколько времени. Пару раз я случайно натыкалась на парочки, один раз вышла к беседке, только она оказалась занята уже другой парой и три раза чуть не подвернула ногу на плохо освещенной дорожке.
Я растерянно стояла в месте, где сходились нескольких троп, когда на глаза легли чьи-то руки.
— Сладкая, — хриплый баритон с нахальными интонациями коснулся слуха.
По телу пробежала волна адреналина с примесью страха. Это не Норт! Я рванула вперед и, резко развернувшись, замахнулась, но мою руку ловко перехватили.
В полутьме блеснули наглые раскосые глаза.
— Меня ждешь? — абсолютно развязно спросил он и рассмеялся.
Лицо его было знакомым, я точно его видела среди адептов, но не могла вспомнить где. Я испуганно заозиралась по сторонам, в груди разрастался комок леденящего страха. А если это и есть тот самый убийца?
— Мне надо идти, меня Нортон ждет, — я одернула руку и попятилась назад.
— Ты все еще с этим увальнем? — незнакомец рассмеялся, а у меня при слове “увалень” в голове внезапно что-то щелкнуло.
С трудом, но я вспомнила этого нахала. Тогда, на тренировке старшекурсников, куда мы пошли с Цацой, он предлагал меня так залюбить, что я и думать забуду про Нортона.
— О… Один, кажется? — настороженно спросила я.
— Остин, красотка, — он шагнул ко мне, нагло улыбаясь. — Пойдем со мной, зачем тебе этот Норт?
— Спасибо, но, — я вытянула руку перед собой в попытке не дать ему приблизиться, — мне нужен Нортон. Ты его не видел, кстати?
— Да брось, — Остин медленно надвигался, пока не загнал меня в тупик.
С одной стороны был колючий кустарник, с другой неосвещенная чаща, где черт ногу сломит. Остин прижал меня к стволу толстого дерева, в глазах плескалась откровенная похоть, губы кривились в усмешке. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди. Пришла, называется, на свидание.
— Норто… — я закричала, но меня заткнули жадным поцелуем.
Я попыталась пихнуть его коленом, но он ловко увернулся, хотела вцепиться ногтями ему в лицо, но он умело перехватил мои руки. И тогда я его укусила. Остин вскрикнул, отскочив от меня в сторону, на моих губах остался вкус его крови.
— Да ты охренела? — огрызнулся он, вытирая окровавленный рот, и кинулся на меня, но внезапно в воздухе вспыхнула копна искр, и Остина отбросило в ближайший кустарник.
Я удивленно уставилась в темноту, откуда доносились проклятия. Остин шипел и чертыхался, пытаясь выпутаться из колючих кустов. Пока он не выбрался и не возобновил своих посягательств, я решила дать деру. Развернулась и кинулась бежать, но со всей дури налетела на Нортона. Он поймал меня в объятия, но смотрел поверх меня на кусты. Взгляд его метал молнии, под ладонями я почувствовала напряженные до предела мышцы — он был готов к драке.
— Как ты смеешь?! — заорал Норт в темноту и вокруг воцарилась тишина. Даже Остин в кустах притих. — А ну вылезай, червь поганый!
Я робко застыла в объятиях Нортона. Не думала, что скажу это, но как же я была рада его видеть. Я считала, хуже Норта быть не может, но Остин превзошел его на все сто.
Кусты зашевелились и через мгновение из них выполз расцарапанный и растрепанный Остин.
— Да ты чего, Норт? — он рассмеялся. — Шуток не понимаешь? Мы же просто прикалывались, правда ведь красотка?
Остин нахально подмигнул мне. Я сжала губы и уставилась на него исподлобья. Как жаль, что не умею делать сферы, так бы и кинула в его наглую морду парочку.
Нортона затрясло, вокруг пальцев посыпались искры.
— Эй-эй, — Остин поднял руки ладонями вверх, взгляд стал настороженным, — не кипишуй, Норт. Произошло простое недопонимание. Я думал, вы уже разбежались. Остынь, вижу, что ошибся.
Нортон молчал, не сводя с Остина гневного взгляда. В его руках собиралась магия, но он не спешил атаковать, чего-то ждал.
— Проваливай, — наконец, процедил Норт.
Я подняла на него удивленные глаза. Он его отпускает? Помнится мне, на Эриха он едва не накинулся просто за то, что тот посмел подойти. А тут так просто отпускает после того, как отвратительно повел себя со мной Остин?
Остин расплылся в улыбке, подмигнул мне и скрылся за деревьями. Нортон взмахнул рукой и бросил в дерево сферу, она вспыхнула тысячей искр, на мгновение осветив округу оранжевым светом, а затем так же быстро погасла.
— Скотина! — выругался Нортон и со всей злости пнул кустарник.
Он тяжело дышал и ходил взад-вперед, выплевывая не известные мне ругательства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Норт… — я осмелилась его позвать.
Он резко остановился и уставился на меня тяжелым взглядом, затем прикрыл глаза и шумно выдохнул.
— Пойдем, карамелька, — уже спокойнее произнес он и, взяв меня за руку, потянул за собой.
Я несколько раз оступилась в темноте, ветки исцарапали мне кожу, прежде чем мы вышли к освещенной сферами беседке. Внутри пахло сладковатыми цветами, высаженными вокруг. Сквозь оплетенную плющом рабицу пробивался тусклый свет молодого месяца.
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая