Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великая самозванка (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 66
— Так-то лучше, — кивнула Лисса, глядя на девушку. — А теперь давай смоем с него всю эту грязь и кровь, и тогда уже будет видно, что и как нам предстоит лечить.
Рус подошла к бледному Каю, провела рукой по его светлым волосам, которые тоже были испачканы в запёкшейся крови, и едва удержала себя от подступивших слёз.
— Нет уж, дорогуша. Плакать не время, — осадила её хозяйка дома. — Сейчас нужно действовать, а поплачешь ты потом.
Она вручила Рус небольшой отрез ткани, таз с водой, и кивнула в сторону мужчины.
— Раздень его, а я пока посмотрю, что у меня есть из снадобий.
И вышла. А девушка принялась за работу.
К возвращению Лиссы, пациент был уже полностью готов к лечению, а её помощница растерянно смотрела на многочисленные кровоточащие порезы, синяки и царапины, покрывающие его лицо и тело. Видя, что девочка сама сейчас рухнет от усталости, хозяйка сжалилась и отправила её в кухню. А оставшись наедине со своим пациентом, принялась за осмотр.
Когда спустя час она появилась перед бледной и заметно нервничающей Рус, то в отличие от неё выглядела совершенно спокойной.
— Всё с ним будет хорошо, — сказала Лисса, усаживаясь за стол. — Парень крепкий, сильный, да и молодой ещё. Его бы такими ранами и не свалили, да он сам виноват. Весь резерв свой магический выпустил. Сейчас главное на ноги его побыстрее поставить, чтобы связь со своей стихией окончательно не потерял. А это пусть и сложно, но нам по силам.
Рус подняла на неё полный благодарности взгляд, и срывающимся голосом прошептала:
— Спасибо вам…
— Пока рано благодарить, — отмахнулась женщина. — Вот поправится и сам мне спасибо скажет. А с тобой мы можно сказать уже сочлись.
— Я не понимаю, — пробормотала Рус, теряясь в догадках.
Тогда женщина как-то тепло ей улыбнулась и пояснила.
— Ты когда-то внука моего спасла. Он был маленьким магом, и в этой деревне его ждала неминуемая гибель, — Лисса взглянула в сторону окна, за которым уже начали сгущаться сумерки, и покачала головой. — Ты забрала его. Увезла и дала то, на что он никогда не смел бы рассчитывать.
На секунду девушка задумалась. Ведь она уже слышала такую историю. Об одарённом мальчике, которого взяли жить во дворец и сделали учеником верховного мага.
— Вы… говорите о Кери? — осторожно спросила она.
— Да, — кивнула хозяйка дома. — О Кертоне. Он мой внук.
Вот теперь Рус на самом деле вздохнула с облегчением. Ведь, если всё действительно так, то они с Каем, на самом деле, в безопасности. Потому что Кери ни за что бы ни отправил их к врагам.
— Это он дал нам портал, чтобы в случае опасности, мы могли переместиться в безопасное место, — пояснила девушка, у которой едва остались силы, чтобы держать голову ровно.
— Приятно, что он помнит обо мне, — искренне улыбнулась женщина. — Ведь за прошедшие одиннадцать лет он ни разу здесь не появился. Хотя, каждый год в день моего рождения мне приносят от него письмо и подарок.
— Он очень хороший, — устало проговорила Рус. — Очень многое для меня сделал.
— Ты сделала для него не в пример больше. Но мы можем поговорить об этом завтра. А сейчас выпей отвар и иди спать.
Молодая гостья кивнула, наполнила свою чашку странной жидкостью, которая весь вечер варилась в котле на печи и принялась медленно пить.
— Лисса, — позвала она вдруг. — Вы лекарь?
— Знахарка, — пояснила женщина. — Магов в этих краях не любят, исключая тех, кто занимается лечением. Поэтому мне приходится жить в отдалении от других. Но так даже лучше.
— Вы тоже менталист? Как Кери?
— Да. Но давай отложим разговоры на другое время. Ты же валишься с ног.
Рус снова кивнула и хотела уже уйти, но всё же решилась задать тот вопрос, на который так боялась услышать ответ.
— Что с Каем? Я же видела его раны… Они так быстро не пройдут.
— Ничего неизлечимого, — отмахнулась хозяйка дома. — Рёбра сломаны, да ещё рука, внутренние органы сильно ушиблены, да на голове несколько сильных травм.
— И… как… — растерянно прошептала девушка.
— Я — маг, — усмехнулась женщина. — И легко справляюсь с подобными повреждениями. Но вот сил у него почти нет. Так что завтра нам с тобой предстоит важное дело. Но… это потом. А сейчас — спать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ночевать Рус пришлось на соломенном настиле в той же комнате, где лежал Кай. Лисса выдала ей подушку и цветастое лоскутное одеяло, пояснив, что ночью может стать прохладно. А ещё строго запретила подходить к её пациенту, сославшись на то, что своим вмешательством она может нарушить процесс заживления.
Как ни странно, но уснула она очень быстро. Да и спала замечательно, без снов и тревожных мыслей. А когда проснулась, за окном снова светило задорное утреннее солнышко, пели птички и шелестел листьями приветливый летний лес.
К её удивлению Кай стал выглядеть гораздо лучше. Ссадины и порезы на его теле почти затянулись, огромные багровые пятна на рёбрах пожелтели и стали значительно меньше, и смотреть на него было уже не так страшно. Но вот лицо всё ещё оставалось неестественно бледным, а под глазами залегли тёмные тени.
— Не думай о плохом, — послышался со стороны входа гулкий голос знахарки. — Я говорила, что с магическим истощением шутки плохи, а в его случае всё осложняется травмами и большой потерей крови.
— Я могу ему чем-то помочь? — спросила девушка, не в силах сдержать дрожь в голосе.
— Можешь, — отозвалась Лисса. — Я буду занята приготовлением снадобья для твоего Кая. А ты после завтрака отправишься в деревню. Там живёт Фауст, молодой аптекарь, обратишься к нему. Я дам список нужных трав, которые необходимы для того чтобы наш пациент быстро восстановил потраченные силы.
— Конечно, я схожу, — быстро кивнула Рус.
— Только, — женщина странно замялась и чуть отвела взгляд, будто подыскивала нужные слова. — Тебя там многие помнят. И если внешность твою мы ещё сможем спрятать, то вот глаза… Такое их свечение — огромная редкость.
Тогда гостья грустно покачала головой, попыталась изобразить улыбку и потянулась к замку своей цепочки. А в следующее мгновение перед глазами ошарашенной Лиссы предстала настоящая Рус. Молоденькая девочка с тусклыми сине-серыми глазами.
От удивления женщина даже не сразу нашла что сказать. Просто смотрела на неё, и явно терялась в догадках, как такое может быть.
— Ты почти не изменилась за одиннадцать лет, — наконец, проговорила знахарка, продолжая внимательно изучать черты её лица. — Только взгляд потух. Но это поправимо.
Рус отвела глаза в сторону и, опустив голову, добавила.
— Вы приняли меня за другую. За Эриол. А она, увы, мертва, — голос девушки звучал ровно, и в нём явно слышалась вина.
— Я очень редко ошибаюсь, — мягко ответила Лисса, вглядываясь в её глава. — И это не тот случай. Ты милая моя, многое перенесла, но сейчас не время говорить о прошлом. Мы с тобой должны помочь твоему любимому, а для этого тебе нужно сходить в деревню. Вот когда опасность окончательно минует, тогда мы и поговорим.
Рус не стала спорить, да и не видела в этом смысла. Она быстро позавтракала, переоделась в одну из выданных ей юбок знахарки, повязала на голову такой же белый платок и отправилась в указанном направлении. Лисса велела ей представиться её ученицей. А так же наказала доставить два заказа, а вырученные деньги отдать аптекарю за нужные травы.
Путь до деревни лежал неблизкий. Хотя, верхом он бы не занял и пятнадцати минут, но вот только не было у знахарки лошади. Поэтому пришлось Рус идти пешком.
Тропинка под её ногами оказалась хоть и неширокой, но довольно удобной для ходьбы. Вокруг росли удивительные по своей красоте растения, и у девушки даже немного поднялось настроение.
В её мыслях крутился странный по своей сути вопрос: почему, видя в ней королеву, знахарка ведёт себя так… будто перед ней простая девочка? Ни каких тебе: «Ваше Величество» или даже простого «Вы». И вообще… странно всё это. Да и сама Лисса показалась ей далеко не простой, но… она помогла Каю, а значит Рус у неё в долгу.
- Предыдущая
- 66/73
- Следующая
