Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волк (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 36
И тогда он окажется, где был.
Но сейчас…
Даже перспектива возвращения в своё привычное дерганное состояние казалась ничтожной, в этот момент это его не беспокоило, он просто принимал это как нечто неизбежное, на чем не стоило зацикливаться.
Когда они добрались до Ямы, Джейн вбила код на панели. Ряд невысоких ступеней стал для него испытанием, и ему пришлось держаться за перила и за твёрдую руку Джейн. Не то, чтобы его слабость беспокоила его. А потом он шагнул в узкий коридор между спальнями.
Его и Джейн. Бутча и Мариссы.
— Ви?
Мужской голос в гостиной — ещё один бальзам на душу.
Джейн встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
— Посиди немного, а я пойду спать.
— Ты хорошо потрудилась этой ночью.
— Ты тоже.
Они улыбнулись друг другу. Потом снова поцеловались и признались друг другу в любви, не произнеся ни слова вслух: всего лишь взгляд, и да, Ви с нетерпением ждал возможности вернуться в их спальню и устроится на простынях рядом с тёплым телом своей шеллан.
Но сначала — его сосед.
Хромая в гостиную зону каретного домика, он вроде как с виду собирался убедиться, что всё тип — топ. Не потому что Бутч не знал, что предпочитает Ви — черт, коп знал его как облупленного. Но потому что… Потому.
Ви обнаружил бывшего копа на кожаном диване, в одной руке стакан с Лагавулином, во второй — пульт «Roku»[31], голубой экран ТВ мерцал перед ним. Бутч сидел подавшись вперед, одна нога всё ещё лежала на кофейном столике, словно он бесцельно переключал каналы и только сел.
— Хэй? — произнёс парень, оглядываясь.
— Привет. Так что…
— Да.
— Серьёзно?
Бутч кивнул.
Хм.
Как они с Джейн до этого говорили посредством взгляда, так и сейчас они с Бутчем тоже говорили в молчании. Взаимодействие ограничилось односложными словами и закончилось слаженным междометием.
В данном случае — «хм».
Бутч никогда полностью не чувствовал себя комфортно с тем, в чем нуждался Ви время от времени. Джейн, с другой стороны, не просто приноровилась, а сама чертовски хорошо проводила время вместе с ним.
Господи, как он любил эту женщину.
Но сосед по комнате всегда принимал его. Безоговорочно.
И это — настоящая любовь, разве нет?
Подойдя к дивану с другого края, Ви смог практически не морщась устроить задницу на мягких подушках. А потом он откинул голову на спинку. После долгого и шумного выдоха, он устроил босые ступни одну на другой рядом с ногами копа. Бутч рядом с ним тоже расслабился.
Когда ящик продолжил что — то монотонно бубнить, Ви прислушался и всмотрелся в…
— «Мистическая Пицца»[32]? — спросил он.
— Да пофиг. Это махровая классика.
Вишес рассмеялся. А потом они просто сидели на диване и смотрели как Джулия Робертс грузит целю кучу навоза в старомодный «Порше».
— Блин, кажется, они никогда не избавятся от этой вони, — пробормотал Бутч. — В смысле, пылесос тут не справится.
— Для такого не нужен освежитель воздуха. Понадобится озеро, чтобы утопить это корыто.
Краем глаза Ви уловил, как Бутч опустил свободную руку на диванную подушку между ними.
Рука Вишеса сдвинулась.
И когда он вложил свою руку в перчатке в голую ладонь своего соседа, ее стиснули в крепкой хватке. Сильно.
Настолько вечной, насколько это может гарантировать смертный.
— Ты всегда будешь самым главным засранцем в моей жизни, — сказал Бутч тихо.
При иных обстоятельствах Ви бы отмахнулся от комментария. Но вместо этого он сжал руку в ответ.
Даже в своём расслабленном после сессии состоянии он не мог объяснить, насколько важным для него было это подтверждение… и как ценно это, когда тебя принимают таким, какой ты есть, не только твоя супруга, но и лучший друг и Марисса. Периодически испытывая необходимость в крайностях, это было благословением — исключительное принятие… и любовь.
— А ты всегда будешь моим соседом — пробормотал Ви.
— И всё равно — мы не встречаемся.
Ви рассмеялся и потер пальцем кожу над бровью.
— Нет, не встречаемся.
Они продолжили смотреть фильм, держась за руки, сидя бок о бок. Это было так уютно и просто, словно они всю свою жизнь проводили время таким образом. И хорошие новости в том, что Ви знал — так будет продолжаться…
… до конца их жизни.
Глава 25
Когда Рио собралась встать с кровати, она понимала, что у неё было два разных мотива к обретению вертикального положения. Ей снова нужно было попасть в ванную… это было очевидно… но были и другие причины для прогулки, связанные с ощущением, что её время на исходе. Люк наверняка понимал, что она станет тяжелой ношей, если задержится здесь.
Ему придётся выпустить её отсюда.
Поэтому ей нужно выяснить, что это за здание, организация, кто здесь работает, прежде чем уйти.
Поэтому она поднялась на ноги ведомая одной волей, а не фактическими силами в теле, и прошла мимо пустых коек. Когда она дошла до ширмы, свисавшей с потолка, она помедлила.
— Здравствуй, — раздался хриплый голос из — за ширмы.
Рио прокашлялась.
— Привет.
Когда пациент ничего не ответил, Рио посмотрела через плечо на дверь, ведущую в тот длинный коридор с голыми лампочками.
— Тебе что — нибудь нужно?
Будто она могла найти что — то помимо проблем в этом месте, о котором она ничего не знает и где она чужая?
— Нет. Спасибо.
Такой хрип. Словно смерть уже нависла над этим ложем.
— Что ты делаешь? — спросил пациент. — Здесь.
Ей хотелось ему ответить. Может, дело было в пропасти, разделяющей их… и речь не о ширме перед её лицом. Мужчина по ту сторону в этом мире не задержится, в то время как она, можно считать, вернулась с того света.
Предполагая, конечно, что она выберется отсюда живой.
— Я не знаю, — пробормотала Рио. — Что я здесь делаю.
— Ты не местная.
— Да. — Рио встряхнулась от транса, в который начала погружаться. — Я здесь гость.
— Здесь не бывает гостей.
— Я… мне пришлось.
Когда дальше последовала глухая тишина, Рио отвернулась. Похромала прочь. Добравшись до двери, она с трудом открыла её.
Рио охнула и отскочила.
В коридоре, сидя на полу, устроив локти на коленях, а лоб — на предплечьях, Люк как дозорный уснул на своём посту…
Он мгновенно встряхнулся.
— Привет, — выдохнула Рио. Потом подняла руку. Будто это могло что — то объяснить… минуя её желание использовать Люка для получения информации, которая упечет его за решётку.
Но почему её вообще беспокоит ее подстава по отношению к преступнику?
— Уходишь, так скоро? — он вытянул руки над головой и расправил широкую грудь. — Покои не пришлись тебе по вкусу?
— На самом деле, эта кровать не так уж плоха.
— Как сотрясение?
— Лучше. Не знаешь, который час?
— Я пока не могу отвезти тебя в Колдвелл. Сон час. — Когда она нахмурилась, Люк пожал плечами. — Что сказать, здесь мы скрываемся. И, думаю, тебе лучше не высовывать голову.
— Думаю, мы оба согласимся в том, что в последнее время я не очень хорошо забочусь о своей голове. Будь я начальником, я бы такого подчинённого давно уволила за халатное отношение к делу.
На этом Люк улыбнулся.
Рио подошла к нему и села рядом. Подтянув колени к груди, она не хотела копировать его позу, поэтому решила вытянуть ноги перед собой.
— А ты много знаешь о сотрясениях? — спросила она.
— Голова болит, но сотрясение лечит сон. И, хочу сказать, ты отлично следуешь этой рекомендации врача.
— Пытаюсь, по крайней мере. Но да… а ты знал, что сотрясение может вызывать изменения в личности?
— Правда? Например… стой, так ты пытаешься оправдать своё стервозное поведение после того, как я спас тебя? Целых три раза?
— Боже, ты читаешь мысли. — Рио немного отодвинулась и положила руки поверх сердца. — Или у тебя просто хорошая интуиция. П.с. мой метод работает?
- Предыдущая
- 36/79
- Следующая