Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 (СИ) - Марей Соня - Страница 66
— Терпение — одно из главных добродетелей, — отвечала я ей.
— Ох, какая вы праведница, — Халли мерила меня саркастическим взглядом, а после начинала доводить обитателей госпиталя своими грубыми шутками и остротами. Доставалось от неё и Ойзенбергу. Лекарь предпочитал обходить женщину с кокетливыми усиками по широкой дуге, молясь, чтобы я скорее её выписала.
В госпиталь безостановочно поступали пациенты и беременные женщины. Не всё было так гладко, как я себе напредставляла, но мы справлялись. Надо сказать, что мне очень повезло с командой. Вот прям очень. А пока предстояло подумать, как мы будем представлять наш доклад.
Я была безумно благодарна нейту Лейну за то, что поверил словам практиканта и сразу поднял тревогу. Благодаря его расторопности оповестить Норвина о случившемся получилось так быстро. Лейн был в шоке, когда узнал, что за козни творит соседнее королевство, а они ни сном ни духом. Кстати, расследование показало, что остальные члены комиссии, в том числе противный нейт Льялль, не имеют отношения к заговору.
А сейчас работа предстояла нешуточная. Мы встречались с Лейном и Брайтеном, обсуждали тезисы, рисовали таблицы и схемы. После моего ухода нейт Лейн самолично следил за гигиеной в старом госпитале, запрещая лекарям и практикантам посещать рожениц и больных сразу после секционной. Каждому предписывалось стричь ногти под корень и чистить их специальной лопаточкой, сдавать форму в прачечную через день или после каждой операции, всегда иметь при себе перчатки, а при походе на дом носить бутылку спирта для обработки рук. Лекарь отмечал, что с таким подходом частота родовой горячки, как и нагноение ран, снижались в несколько раз.
— Нейт Лейн, — обратилась я к нему после очередного нашего заседания и смущённо откашлялась. Лекарь уже знал, когда я говорю таким тоном, то мне от него что-то надо.
Лейн занервничал и насторожился.
— Что такое?
— Помните ту акушерку, Сайли, с которой я вас познакомила на открытии госпиталя благой Валиры?
Он нахмурил брови, раздумывая.
— Вроде помню. А что?
— Она хотела прийти к вам на консультацию. Можно?
Было неловко это говорить, но Сайли уж очень просила. Наверное, её личный купидон страдал косоглазием, когда целился в сердечко женщины. Иначе как объяснить эти охи-вздохи по Лейну? Хоть он не был старым и страшным, но вечно недовольное, собранное и ворчливое выражение лица заставляли нормальных женщин держаться от него подальше. Но ведь когда-то я думала о том, что главе гильдии не мешает влюбиться. Может, Сайли и будет той, кто размочит этот чёрствый сухарик в горячем чае своего внимания и нежности?
— Только деньги с неё не берите. Свои как-никак, — я дёрнула бровями, а скряга Лейн испустил тяжкий вздох.
— Ну ладно. Так и быть. Пусть ваша Сайли приходит.
— Жаль, я не смогу сопровождать тебя в Тауле, нельзя бросить штаб. Я, хоть теперь и командующий, но ещё более неволен, чем раньше, — Норвин с сожалением развёл руками.
Мы стояли у здания госпиталя, прощаясь. Это была первая зима в новом мире. Землю усыпал хрустящий снег, а щёки щипало от морозца. Белый Левилль выглядел очень мило и празднично, как будто сошёл с новогодней открытки.
— Ох уж эта работа, — я покачала головой и стряхнула снежинки с мужниного камзола. — Помнишь, мы шутили, что женаты на ней?
Норвин лишь фыркнул. После всего пережитого он старался чаще бывать дома, а я свела к минимуму ночные дежурства. Мы дорожили временем, проведённым друг с другом и во всём старались найти баланс.
— Кстати, Меридис признал, что не может с нами тягаться, — заметил Норвин. — В своём развитии мы ушли далеко вперёд. В том числе и в лекарском искусстве. Они не понимали, каким образом нам удалось так быстро распознать болезнь и придумать лекарство. Тяжело сражаться с теми, о чьей силе ничего не знаешь.
— Как вовремя они поняли, что не с теми связались. Я рада, что у Сальвадора всё получилось, он настоящий гений.
— А у тебя чуйка на таких гениев, — сказал он, и в глазах моего серьёзного мужа промелькнули смешинки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})До слуха донёслось уже знакомое ворчание — на пороге госпиталя появились Лейн с Брайтеном. А значит, пора выдвигаться.
— Удачи тебе, моя безумная и отважная попаданка, — Норвин запечатлел тёплый поцелуй у меня на лбу. — Пусть все слушатели попадают со своих мест, сражённые твоей харизмой!
— И моей красотой, — добавил Пискун, высунув нос из тёплого кармана.
В Тауле мы заночевали в гостинице, а утром отправились к зданию местной гильдии. По дороге Лейн судорожно просматривал конспекты и что-то бубнил сквозь плотно сжатые зубы. Нейт Брайтен, напротив, выглядел полностью расслабленным, постоянно шутил и веселил меня.
В этом мире я пока не путешествовала, перемещение сквозь Арку в столицу не считается, тогда я мало что успела рассмотреть. А теперь с любопытством глазела по сторонам, отмечая особенности архитектуры. Тауле был уютным городком, как и Левилль, только чуть больше.
Извозчик высадил нас у главного здания местного госпиталя, где должна была состояться конференция. Пока я осматривалась, к Лейну то и дело подходили люди, здоровались, заговаривали. На меня же косились с плохо скрываемым недоумением.
— На этот раз вы без нейта Бэйнса? — спросил Лейна незнакомый лекарь с пушистыми бакенбардами. — Помнится, когда-то мы с ним спорили об эффективности лечения зелёной пузырчатки содой и уксусом.
Передёрнувшись, я отвернулась. Даже спрашивать не хочу, что такое эта зелёная пузырчатка!
— Нейт Лейн, а у вас новая помощница? Как вас зовут, красавица?
От вопроса и подобострастного взгляда престарелого ловеласа у меня даже лицо скисло, но я ответила:
— Позвольте представиться, нейра Эллен Блайн. Целительница.
Рот собеседника приоткрылся, а потом он закивал так, что я испугалась, как бы у него не отвалилась голова.
— Оччень приятно, нейра! Надо же, впервые в нашем съезде участвует целительница.
— Все проблемы из-за того, что вы женщина, — ворчал нейт Лейн, когда мы занимали свои места в просторном зале. Впереди высился деревянный помост для выступлений, по всему залу тянулись длинные лавки. — Вы вечно отвлекаете мужчин от работы. Так и здесь все на вас пялятся, как будто заняться больше нечем.
— Ну простите, пол уже не поменяешь, — я развела руками и усмехнулась. Надо же, успела отвыкнуть от извечного ворчанья Лейна.
Брайтен хохотнул и почесал бороду.
— Мы и сами рады отвлекаться. Особенно на красавиц.
Конференция началась с выступления главы таульской гильдии. Сухонький старичок вещал что-то о дружбе и обмене опытом и делал это так нудно, что я начала зевать. А нейт Лейн всё никак не мог угомониться, бубнил и бубнил:
— Вы первая женщина, которая будет участвовать в конференции, — вытерев пот со лба, лекарь обмахнулся платочком. Его волнение выдавали дёрганные движения. — Главное не провалиться, иначе меня засмеют. Кстати, мы выступаем первыми.
— Как это первыми?! — пробасил Брайтен на весь зал. — А я хотел успеть в буфет!
— Тебе лишь бы пожрать, — прошипел Лейн, когда кто-то с заднего ряда попросил нашу компанию заткнуться. — Рубашка на брюхе скоро треснет.
— Хорошего человека должно быть много, — Брайтен постучал по животу сосискообразными пальцами. — Говорят, что лекарь должен быть здоровым и упитанным, это повышает доверие пациентов. А если он тощ, как глист, кто захочет у него лечиться?
Лейн сурово зыркнул на товарища, готовый бросить ответную колкость.
— Не переживайте, нейт Лейн, — прошептала я, хватая его за руку, чтобы не допустить продолжения перепалки. — Я не подведу, обещаю. Всё у нас получится, мы представим свой доклад лучше всех.
— Хотелось бы верить.
Несмотря на попытки успокоить главу гильдии, я волновалась. Как примут наше выступление? Это в Левилле лекари уже знакомые, одомашненные, а тут меня никто не знает.
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая
