Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 (СИ) - Марей Соня - Страница 20
— Он повесил на вас маячок, который сработал бы, окажись вы в опасности? — переспросил нейт Фрай, и я кивнула. — Получается, маяк действует в обе стороны. То есть Норвин, сам попав в беду, в последний момент, пока силы ещё позволяли и связь действовала, перенёсся к вам, зная, что вы поможете. Он мог и не осознавать толком, что делает.
Вероятно, всё так и было. Страшно подумать, Норвин погиб, если бы опоздал хотя бы на пять минут. Кто тот загадочный враг, что ранил его и чуть не убил?
— Вы ничего не сказали про “попался”. Куда попался? В ловушку? — спросила я с нажимом, упрямо глядя в лицо собеседника.
— Я могу сказать лишь то, что Норвин служит на благо Рэнвилля, — он упрямо мотнул головой, и я поняла, что из Эрна не вытяну больше ни слова. Но догадки у меня всё-таки были. Сразу стали ясны все недомолвки мужа и долгие отлучки, но это не успокоило, наоборот.
Мы с Эрном не сделали ни глотка, чай остывал на столе, всеми забытый. Не до того было.
— Мы с Норвином знакомы давно и отправились служить сюда вместе. Не сердитесь на него, если бы он мог, давно бы всё вам рассказал. Он хочет оградить вас от внешних проблем, в этом весь он — пытается заботиться обо всех, — Эрн улыбнулся своим мыслям. — Хотя некоторые могли бы назвать его глупцом.
— Он не глупец.
— Знаю. Норвин стал другим с тех пор, как женился на вас, нейра Эллен, — мягко произнёс Эрн, желая меня отвлечь и развеять повисшее грозовой тучей напряжение. Казалось, что я сейчас начну испускать громы и молнии, как та самая тучка, что перенесла меня сюда.
Кашлянув в кулак, гость поднялся.
— А сейчас я должен сообщить командованию, что Норвин жив.
Эрн сделал странное движение рукой, а потом сощурился, глядя куда-то вверх.
— Знаете, нейра, несмотря на то, что сейчас Норвин без сознания, купол над вашим домом не пропал. Каким-то странным образом ваш муж продолжает его удерживать. Пожалуй, всё равно надо будет прислать мастера плетений и укрепить защиту.
Я не успела сказать и слова, как нейт Фрай открыл портал и растаял вместе с ним.
Вот интересно, в следующий раз мне ожидать целой делегации магов?!
И всю ли правду сказал мне незваный гость, стоит ли верить ему на все сто процентов? Норвин точно попался в ловушку таинственного врага? Я вспомнила рану — удар нанесли в грудь.
Кого мой муж подпустил к себе настолько близко? С кем был неосторожен? С врагом или же… с другом?
Дать ответ мне сможет лишь один человек.
Глава 8
— Что ты слышал и видел, пока меня не было? — спросила я Пискуна. — Пациент хорошо лил в уши, но как будто путался в показаниях.
Когда гость ушёл, исчезли отголоски его голоса и мягкость внешнего вида, с меня будто пелена спала.
Тиин мог рассказать интересные детали, каких могла не заметить Делла. Я отправила её подальше отсюда потому, что цветом лица она не отличалась от мела, а и звуков из неё вырывалось только заикание. Того и гляди, упала бы в обморок. Она была вообще стеснительной и робкой девочкой, испугалась даже безобидного Йена. А открывшегося портала и выпавшего из него мужика и подавно.
Раздался хлопок — синий комочек меха вскочил мне на плечо.
— Ничего предосудительного он вроде не делал, на нас с Деллой вообще не обратил внимания. Подошёл к Норвину и будто даже не удивился. Просто смотрел на него.
— И никак не пытался ему навредить?
Пискун помолчал пару секунд.
— Нет. Кажется, нет.
Я устало коснулась лба и медленно выдохнула.
— Он сказал, что защитный купол над домом всё ещё стоит. Он бы не пропустил человека со злыми намерениями. Только я всё равно не доверяю нейту Фраю. Быстрее бы очнулся Норвин! Может, мне снова поцеловать спящего красавца? — спросила я сама себя.
— Смотрю ты вошла во вкус, — хихикнул Пискун. — Ну давай, попробуй. Я даже отвернусь.
— Сделай милость. Не люблю, когда за мной подглядывают. Особенно в таком деликатном деле.
Норвин лежал всё так же неподвижно, только глазные яблоки под закрытыми веками беспокойно бегали. Не к месту вспомнилось, как мой второй муж собирался писать завещание уже при температуре тридцать семь и два. У меня его страдания не вызывали ничего, кроме раздражения. Норвин уж точно не стал бы так себя вести.
Удивительные метаморфозы со мной происходят. А ведь поначалу я мечтала от него избавиться!
Тихонько опустившись на край дивана, я наклонилась и поцеловала тёплые губы, снова чувствуя в груди зарождающуюся магию. Я много думала над словами Пискуна о том, что здесь нужны искренние чувства. И даже не предполагала, что в другом мире найду человека, который станет мне близок и дорог.
Глупость? Попытка наступить на те же грабли? Ну не выходит у меня быть циничной и прагматичной женщиной, не выходит. А тут ещё тело молодое, играй гормон и всё такое.
С удивлением я поняла, что Норвин начал отвечать на мои попытки поцеловать его. А потом открыл глаза. Я отпрянула.
— Эл… Лена? — голос плохо его слушался, взгляд был расфокусирован. — Ты что здесь делаешь?
— Лучше спроси, что ты здесь делаешь! — проворчала я, но радости от его пробуждения скрыть не могла.
Обрадовался и Пискун: синей молнией взлетел к потолку и, оглушительно пища, сделал сальто, а потом шлёпнулся на спинку дивана.
Норвин завозился, попытался приподняться на локтях и тут же скривился от боли. Потом нашёл пальцами мою руку и сжал.
— Лучше не шевелись, лежи спокойно.
— Ничего не помню… проклятье… Что со мной? Я ранен?
— Ты чуть не умер.
Я пересказывала последние события, наблюдая, как меняется лицо Норвина. Брови сошлись на переносице, когда он глубоко задумался, а потом резко взлетели вверх.
— Ты смогла приручить один из артефактов? Значит, я в тебе не ошибся.
Ему было тяжело говорить, перевязанная грудная клетка вздымалась часто и поверхностно. Он закрыл глаза, слушая продолжение рассказа и время от времени кивая. На виске выступила капля пота и скользнула на подушку.
— Мысли путаются, Эл… А в лёгких как будто осколки стекла. Смутно помню, что я угодил в ловушку… попал под заклинание… не понимаю, как так случилось…
— Твой друг, Эрн Фрай, сказал, что почувствовал обрыв связи…
— Эрни был здесь? — удивился Норвин.
Я кивнула, а муж снова опустил веки, словно у него не было сил держать глаза открытыми. Судя по тревожной складке на лбу, он о чём-то напряжённо думал.
— Я не доверяю ему, Норвин. Есть в нём что-то мутное, несмотря на милую улыбку и располагающую внешность.
— Это одна из магических способностей Эрни — внушать симпатию, — он приоткрыл один глаз.
Так вот в чём дело!
— Такое ощущение, что перед нами валяются части мозаики, сложив которые, мы увидим полную картину, — я коснулась пальцами груди и прислушалась к интуиции. — А если всё это связано между собой? Смерть Эллен, Левилль, таинственный мужчина в библиотеке, твоё ранение.
— Мне надо связаться с командованием, — Норвин поднёс руку к лицу и постучал указательным пальцем по серебряному перстню с чёрным камнем в форме пирамидки.
Самоцвет окутало серебристое свечение, и спустя пару мгновений послышался приглушенный голос:
— Норвин, наконец-то! Мы ждали от тебя вестей…
Я смотрела на это всё, приоткрыв рот. Ничего себе, до чего техника дошла! Муженёк кинул на меня многозначительный взгляд, намекая, что погреть уши не удастся, лучше бы мне выйти из комнаты.
— Потом поговорим, — сказала я одними губами и оставила его одного. Пискуну тоже не удалось пошпионить, тиин вылетел следом за мной.
— Ты же понимаешь, есть клятвы, военная тайна в конце-концов, — разглагольствовал фамильяр, нарезая круги по кухне. — Если твой муж не мелет языком, как базарная бабка, на то есть причины.
Это я понимала. Но мне всё равно нужно было узнать больше, чтобы во всём разобраться. Неведение хуже неприглядной правды.
Через некоторое время, убедившись, что в гостиной стало тихо, я вернулась к Норвину.
- Предыдущая
- 20/68
- Следующая