Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 45
— Мой дорогой друг, отметим в тесном кругу небольшую, но столь важную победу?
По мнению лорда Кариссо, праздновать было совершенно нечего, но он согласился. В последнее время он, будучи в постоянных разъездах, и без того слишком часто вынужденно пропускал приглашения его величества, отчего многое из того, что ему стоило непременно знать, проходило мимо. А это опасно и для него, и для Аджии.
В малом зале для королевских аудиенций оказалось несколько десятков мужчин, среди них присутствовали и знакомые Кариссо маги. Многие из них были, как и королевский маг, в черных одеждах, хотя обычно черное не носили, предпочитая более приятные глазу расцветки. Это траур по казненным?
Все присутствующие были задумчивы и даже мрачны. Зато король просто сиял, излучая самодовольство. Он весело продефилировал в центр комнаты, к большому столу, накрытому ярко-красной, напоминающей о пролитой крови, скатертью. На столе выстроилась добрая дюжина разномастных бутылок с выдержанным красным вином в окружении блюд с легкими закусками.
По щелчку королевских пальцев лакей тут же наполнил бокалы из заранее открытых бутылок. Высоко подняв бокал, Арустин с оценивающим прищуром оглядел присутствующих и с широкой ухмылкой провозгласил, злорадно торжествуя:
— Друзья! Давайте выпьем за торжество справедливости и спасение королевской династии от кровавой крамолы!
Это было столь откровенное вранье, что половина присутствующих неосознанно поморщилась, давая повод наблюдающему за ними королю записать их в недруги, но тем не менее все послушно подняли бокалы и выпили вслед за королем.
Главный королевский маг осмотрительно превратил поданную ему густую кровавую жидкость в безвредный виноградный сок, и лишь потом отпил глоток. Вроде все было как всегда, но в воздухе остро витало неодобрение, причем ото всех присутствующих без исключения. Лорд Кариссо четко различал эмоции, и это было не только недовольство, но и страх и даже возмущение.
Подлинные чувства короля были скрыты за мощным амулетом, но главный маг явно видел притворство и желчь, направленные конкретно на него, лорда Кариссо. Чего от него хочет добиться Арустин? Лорд спокойно оглядел остальных. Люди нервно пили вино, а вот маги переглядывались, явно что-то задумывая.
Пользуясь своим положением, лорд поставил пустой бокал на стол, не забыв превратить оставшиеся в бокале капли сока обратно в вино, и откланялся, отговорившись предельной занятостью. Король, зная, что во избежание разоблачения мнимой казни нужно проследить, чтоб останки якобы казненных были немедленно преданы земле, отпустил его милостивым кивком.
Переместившись к унесенным далеко за пределы дворцовой территории обезглавленным морокам, маг увидел, что могильщики уже сложили поддельные останки в заранее выкопанную общую могилу и ждали лишь команды королевского мага, приказавшего без них не начинать. Лорд успел вовремя — некоторые из трупов уже начали бледнеть, рассеиваясь. Пришлось добавить магии, чтоб у могильщиков не возникло никаких подозрений.
Завалив яму, те ушли, а маг еще немного задержался, рассеяв мороки и подсыпав провалившуюся яму до прежнего уровня из кучи земли, оставшуюся от копки. Оглядев творение рук своих, он хмыкнул и, решив передохнуть от козней Арустина Третьего, перенесся в один из своих домов на территории королевства Рондии, нравившейся ему и своим замечательно мягким климатом, и почти полным отсутствием вездесущих магов.
Именно здесь находилось его тайное убежище, где он скрывался, когда чувствовал нешуточную усталость. Он нечасто пользовался этой возможностью, боясь выдать свое укрытие, и старался, чтобы это место для окружающих жителей было ничем не примечательно.
Это был небольшой, всего в два этажа, скромный домик, спрятавшийся в глубине обширного пышного сада. За усадьбой следили две семейные пары, живущие неподалеку и считающие своего хозяина обычным разъезжающим по белу свету негоциантом. Их вовсе не смущало, что тот появлялся и исчезал без предупреждения, ведь если есть амулеты переноса, что для торгового дела очень даже важно, то какое может быть удивление?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот и сейчас, появившись возле своего любимого павильончика у небольшого пруда с розовыми цветущими лотосами, Кариссо магией поменял свой наряд с траурно-черного на свободную светлую рубаху и шелковые широкие штаны, принятые в Рондии, и привольно развалился на мягкой широкой тахте под навесом из широких листьев метроксилона.
Как обычно, когда он появлялся здесь, один из слуг принес ему в высоком глиняном кувшине с изящно изогнутым носиком сладковатый напиток с пряной кислинкой, стакан к нему, и высоко ценимые местными жителями приторные сласти в маленьких жестяных коробочках, изукрашенных пестрой эмалевой росписью.
Слегка перекусив, маг устроился поудобнее, положил голову на расшитую красным шелком подушку и замер. Можно было идти в дом, там было попрохладнее, но лорд предпочел мягкое тепло вечернего сада. В вышине росших в саду пальм заблудился легкий ветерок, едва шевеля ярко-зеленую листву, и он слегка задремал, лениво размышляя о сегодняшнем непростом дне.
Как много он успел сделать, но еще больше не успел! Интересно, спит или нет сероглазая девчонка, которую он должен наказать за дерзость? Если спит, то нужно проникнуть в ее сон и вызнать все, чтоб разыскать в реальности. Вытащить ее тело к себе вряд ли удастся, это возможно только бодрствуя, а он слишком устал для такого нехилого усилия.
Расслабившись, лорд позволил себе уплыть в мирный сон, надеясь увидеть ту, что так унизила его. Сначала ничего не происходило и он мирно спал, но вдруг что-то случилось, и он увидел совершенно одинаковых девиц, глядевших на него с холодным чисто исследовательским интересом.
Вернее, что они одинаковые, показалось лишь в первую минуту, потом он стал их различать. И сразу узнал ту, что вела с ним яростное сражение.
— Как тебя зовут? Кто ты? — с напором спросил он, совершенно уверенный в ответе. Не родился еще человек, тем более женщина, кто смог бы ему возражать.
— Представься сначала сам, — с ленивой насмешкой ответила она. — А я подумаю, отвечать тебе или нет.
Это было так странно, что лорд Кариссо замычал и заворочался, рискуя проснуться и прервать разговор. Силой воли подавив раздражение, сердито рявкнул:
— Отвечай! Я тебе приказываю! — и послал в нее подчиняющую волю волну.
Под таким напором тут же сдавались все, и он спокойно ждал покорного ответа. И дождался, но услышал вовсе не то, что ожидал:
— Да мы и так знаем, что ты главный королевский маг Аджии лорд Кариссо, — девчонки были спокойны и даже веселы, что было уж вовсе непонятно. — Но ты невежливый старикан, поэтому отвечать тебе мы не собираемся.
Старикан? Лорд возмутился.
— Мне до старости еще жить да жить! — рассерженно прошипел он. — Я маг, и по нашим меркам почти еще мальчишка!
— Забавно, — сестра его воительницы смотрела на него слишком уж внимательно. — Заметила, он весь опутан какой-то гадостью, как паутиной?
От этих слов его прошиб холодный пот. Вот недаром он подозревал что-то подобное!
— Вижу, но очень мало, — нехотя призналась его противница, — но я и не эмпат. — А что видишь ты?
— Похоже на путы подчинения, правда, очень необычные. Будто сплетенные разными людьми, точнее, магами, и еще кем-то неизвестным. Кем, не знаю, ничего подобного в жизни не видела, но не магом.
— Вам нужно немедленно найти конец этой паутины и ее распустить! — лорд Кариссо не заметил, как перешел на командный тон, как со своими подчиненными.
— Нужно? Немедленно? — тут же взъерепенилась его визави. — С чего это вдруг?
Опомнившись, он сказал уже просительным тоном, ведь с этими гонористыми девчонками по-другому не получалось:
— Простите, я очень взволнован. Помогите мне. Вы же понимаете, что подчинить мага моего уровня очень выгодно. Думаю, это делает Арустин Третий с помощью кого-то еще. Недаром я в последнее время совершил множество несвойственных мне поступков.
- Предыдущая
- 45/49
- Следующая