Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 39
— Похоже, этот королевский маг сильнее нас, — уныло признала Беатрис.
— Он сильнее нас, когда мы поодиночке, но слабее, если мы вместе, — Изабель обнадеживающе пожала ей руку. — Так что у нас еще есть шанс. Но ты спрашивала меня про мороки — нет, это были люди. Ауры у них были человеческие.
— А вдруг это все же какие-нибудь улучшенные мороки? — Беатрис устало уронила руки. Ей вдруг захотелось домой, к родителям, в безопасность. — Если этот маг умеет подделывать ауры, то все может быть.
— Не знаю, — Изабель была на редкость немногословна и даже уныла, что для ее деятельной натуры было противоестественно. — Но мы все равно должны их найти, ведь мы в самом деле будем укорять себя, если даже не попытаемся их спасти.
Беатрис решительно поднялась.
— Тогда пошли! — и она, чуть слышно вздохнув, взлетела над крышей.
Тут же присоединившись к ней, Изабель крепко взяла ее за руку.
— Вместе мы сильнее! — они ободряюще кивнули друг дружке и плавно слетели вниз, на площадь.
Громадная масса замка высилась перед ними темным и мрачным монолитом. Сестры медленно полетели вокруг него, внимательно оглядывая все кругом, и в западном крыле, выглядевшем роскошнее остальных, заметили ряд светящихся высоких стрельчатых окон. Догадавшись, что это часть королевских апартаментов, бесшумно подлетели к ним.
Возле отделанных тонкой лепниной полукруглых окон ничего не было слышно, зато четко проглядывались две фигуры, сидевшие напротив друг друга в глубоких креслах. Одна из них сестрам была уже хорошо знакома — лорд Кариссо собственной персоной, а второй, по всей видимости, был король Аджии Арустин третий, довольно молодой, в роскошном парчовом камзоле, расшитым сверкающими драгоценными камнями. Лицо короля было высокомерным и неприятным, со слишком любезной тонкогубой улыбочкой, больше похожей на издевательскую усмешку.
— Ты можешь понять, о чем они говорят? — озадаченно спросила Изабель.
— С трудом, только по губам, тут, похоже, стоит полог тишины, — Беатрис с напряжением вглядывалась в лица собеседников, больше догадываясь, чем понимая их речи.
Потом вдруг дернула сестру за рукав, и они резко спустились вниз.
— Что-то случилось? — кинула на ходу Изабель.
— Твоих пленников собираются казнить на рассвете, — Беатрис была сосредоточена и деловита. — Нужно спешить.
— И за что их так? Там же несколько семей. Понимаю, если виноваты мужчины, но детей и женщин-то за что? — Изабель возмутила подобная жестокость.
— Надо будет разузнать, — Беатрис тоже до боли было жаль всех обреченных на гибель заключенных. — Но сейчас это неважно. Перед казнью пленников должны были перевести из подземелья в верхнюю тюрьму. Нам нужно срочно ее найти.
Леди Салливерн быстро полетели дальше вокруг внушительного здания, ориентируясь исключительно на свое чутье. Бесполезно.
— Где же эта чертова верхняя тюрьма? — обеспокоенно бубнила Изабель. — Солнце уже встает.
Из-за горизонта неторопливо поднималось красное светило, превращая все вокруг в зловещее кровавое месиво, не оставляя надежды на спасение пленников. И тут тонкий слух Беатрис расслышал жалобный детский плач, доносившийся из неприметного строения позади длинного ряда домиков для слуг.
— Это там! — уверенно произнесла она и первая помчалась к низкому кирпичному зданию без окон.
Возле узких толстых дверей дежурила пара стражников в темно-зеленых туниках с гербами Аджии. Опираясь на алебарды, мужики откровенно клевали носами и по сторонам не глядели. Беатрис без сомнения отправила их в крепкий сон и огнем вышибла двери.
Догнавшая ее Изабель влетела внутрь. Это оказалось довольно большое помещение с голыми стенами. Удрученные пленники сидели на голом каменном полу, кто плакал, кто обессиленно дремал. Маленький малыш на руках у пожилого мужчины в изорванном шелковом камзоле тихонько хныкал и просил пить.
— Все здесь? — спросила Беатрис, боясь услышать, что кого-то нет, разыскивать их не было времени.
Люди обреченно принялись вставать, кто с помощью более сильных и молодых, кто сам. Ответил ей тот же немолодой мужчина, щурившийся от попадавших ему в глаза первых лучей солнца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все. Казнь уже началась? — его голос дрогнул, и он отвернулся, не желая показывать недругам слабость.
Сестры протараторили, торопясь увести людей:
— Нет. Мы за вами, хотим спасти. Быстро выходите, мы откроем портал в другую страну. Скорее! Поторопитесь!
Люди принялись поспешно выходить из тюрьмы. Беатрис открыла портал, но тут возле них раздался хлопок и появился лорд Кариссо.
— Бегите, я его задержу! — закричала Изабель и запустила в мага огненным шаром.
Лорд легко отбил его с возгласом «что за наглая девчонка» и швырнул в нее пульсар сам, но, вздрогнув, тут же отвернул его в сторону. Огонь пролетел мимо, чуть-чуть не клюнув ее в лицо. Рассерженная Изабель принялась кидать в мага огни с двух рук, и он был вынужден их отбивать, зовя на помощь стражников, чтоб не допустить бегства осужденных.
Измученные заключением люди спешили к порталу, как могли, но последние все равно не успевали. И лишь сильный ветер, поднятый Беатрис, занес их всех в портал.
— Лети ко мне, скорее! — крикнула Беатрис, не называя имен, но Изабель не могла оторваться от мага, приближающегося к ней шаг за шагом, несмотря на все ее усилия.
Тогда Беатрис из последних сил выдернула сестру ветром буквально у него из рук и вместе с ней ввалилась в закрывающийся портал.
И сестры, и спасенные ими люди лежали на земле неизвестно где и молча смотрели на проносившиеся над ними по безмятежному лазурному небу пушистые облака. Все молчали, осознавая свое спасение.
Но вот тот самый мужчина, видимо, глава рода, медленно поднялся и, не спуская с рук малыша, с низким поклоном поблагодарил сестер:
— Я не знаю, кто вы, милые леди, но от души благодарен вам за наше спасение. Мы не чаяли остаться в живых.
Малыш снова захныкал, прося пить, и Беатрис сотворила маленький родничок, бивший из земли. Пить хотели все, но сначала напоили маленьких и слабых, последними напились молодежь и мужчины.
— За что вас приговорили к казни? — Изабель смотрела в сторону закрывшегося портала, прикидывая, сможет или нет королевский маг Аджии выследить их по остаточному следу и явиться за ними сюда.
Странно, но она никак не могла забыть потрясенного выражения его лица, когда он целенаправленно шел к ней, просто гася ее огненные шары, летящие ему прямо в грудь и не делая ни одной попытки ответить ей тем же.
Почему он ей не отвечал? Хотел захватить живой, чтоб выяснить, кто она такая и что делает в Аджии, или это что-то другое? Если другое, то что именно? От размышлений ее отвлек усталый голос:
— Я лорд Бурор, глава рода Феллири. Мы участвовали в попытке свержения короля Аджии, которого считаем наглым узурпатором, — со вздохом признался мужчина. И с горечью добавил: — И нам бы все удалось, если бы не королевский маг. Он оказался слишком силен для нас. К сожалению, мы неправильно себя повели, сразу не убив Арустина Третьего. Мы попытались заставить его отречься от престола в пользу своего старшего брата, которому по праву принадлежит престол. Не получилось, увы.
— А где сейчас этот старший брат? — Изабель заинтересованно посмотрела на мужчин, рассчитывая увидеть его среди них.
— Там же, где и раньше — скрывается в одном из дальних королевств. Мы не видели его уже несколько лет, но знаем, что он жив, — лорд Бурор вовсе не осуждал изгнанника, почитая того в своем праве.
Но Изабель призадумалась. Вот стоило ли рисковать жизнью, причем не только своей, но и всех членов своего рода ради спокойно жившего где-то там обиженного наследного принца? Она бы этого делать не стала.
Беатрис, тоже опасавшаяся погони, спросила:
— Сестра, куда нам лучше переместить людей? Мне кажется, для безопасности стоит открыть еще один портал, но немного подальше.
Это было разумно, и Изабель кивнула. Чтобы не напрягать и без того измученных пленников, Беатрис снова подняла ветер и он, подхватив всех, перенес на несколько сот фурлонгов в сторону. Посовещавшись, сестры решили, что в далеком королевстве Ориллии беглецы будут в безопасности, пусть и относительной. На что способен королевский маг Аджии, никто из присутствующих не знал.
- Предыдущая
- 39/49
- Следующая