Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 33
Шагнув за ним, Изабель насмешливо сморщила носик.
— Что-то бедновато у вас тут, скромненько.
Герцог будто впервые увидел большое мрачноватое помещение с кованными сундуками вдоль стен и деревянными полками, отведенными под шкатулки, ларцы и футляры с драгоценностями. Ничего скромненького от тут не видел — сокровищница была почти полна.
Но у сестер на этот счет имелось другое мнение:
— Да, в других герцогствах и королевствах сокровищницы повнушительнее будут, — Беатрис с легким любопытством прошлась вдоль стены, иногда открывая шкатулки и заглядывая внутрь.
— Вы что, везде в сокровищницах побывали? — недоверчиво переспросил Криспиан. — Везде вас пускали?
— Почти везде, — отрубила Изабель, которой не понравился скептицизм женишка. — А что? Граф сцепил руки за спиной, будто хотел удержать их в безопасном положении.
— Просто странно. Пускать по сути чужих людей в сокровищницу — глупо. Вдруг вы решите их ограбить?
— Каждый судит по себе! — Изабель с намеком повторила позу Криспиана. — Но мы клептоманией не страдаем.
— Почему вы считаете, что сокровищница бедна? — Анрион вовсе так не думал. — Чего здесь не хватает?
— Где груды золота? — решила попридираться Изабель. — Я здесь вовсе не вижу монет.
— А, вот в чем дело! — облегченно выдохнул герцог, которого изрядно задели слова о бедности. — Здесь хранятся только фамильные ценности герцогской семьи. Ну и еще магические вещички, облегчающие жизнь. А деньги — они в казначействе. Там за все отвечает лорд главный казначей с помощниками, их целый штат. Там — да, золото лежит на полу. Но не в кучах, а в мерных сундуках.
— Да? Как в банке? — эта скрупулезность понравилась Беатрис. — Это хорошо. Всегда можно проверить и качество, и количество.
Никогда не заморачивающийся проверками казначейства герцог-младший лишь скептически сморщил нос.
— А как это сделать практически? — он с легким пренебрежением ухмыльнулся Беатрис. — Кто будет сидеть и пересчитывать всю эту массу золота? Это же займет уйму времени!
— Для этого есть простейшие заклинания, — хмуро заявила Изабель. — Вы что, и такой ерунды не знаете?
Анрион почувствовал, как кровь конфузливо приливает к скулам. Неужто в самом деле можно таким прагматичным способом использовать магию? Об этом ему никто не говорил.
— Изабель, зачем такие глупые вопросы? — вступилась за молчавшего хозяина Беатрис. — Ведь сразу ясно: если б помаррийцы умели это делать, то в казначействе не держали бы целый штат счетоводов. Одного не самого сильного мага было бы вполне достаточно.
— И почему у меня такое чувство, что над нами постоянно издеваются? — прошептал себе под нос Криспиан в надежде, что отошедшие от них довольно далеко сестры его не услышат.
Анрион растянул губы в мрачной гримасе, полностью с ним соглашаясь. Изабель, обернувшись, погрозила им кулаком, намекая, что все слышит, но высказаться ей не дала Беатрис со словами:
— Я насчитала здесь почти восемь тысяч пустых амулетов. Что с ними делать?
— Заряжать, конечно, что еще с ними можно делать?! — раздосадованный выказываемым сестрами неуважением граф уставился на них, как на дурочек.
Изабель гордо подбоченилась, вовсе не собираясь исполнять это требование.
— Сначала договор и оплата, потом уже работа! — ткнула она носом мужчин в давно известные всем правила. — Поскольку мы ваши гостьи, то семь шкур с вас драть не станем, но по золотому за амулет возьмем. Итого с вас ровно восемь тысяч золотых!
Тут пошатнуло даже не графа, а герцога. Это была весьма и весьма значительная для него сумма.
— Извините, но без согласия отца я такими деньгами распоряжаться не могу. Вы подождете меня здесь, пока я переговорю с ним? Или, если вам здесь скучно, то можете уйти к себе, — последние слова он проговорил исключительно для хмурившейся Изабель.
— Идите-идите! — разрешила она. — Мы найдем, чем здесь заняться. Чтобы не переживать за свои ценности, можете закрыть дверь.
Глава 14
Анрион пожал плечами и вышел, не запирая вход. Но стукнувшая за ним дверь ясно показала, что сестры решили закрыться. Чувствуя себя как-то неловко, ведь для леди Салливерн снести магическую защиту и сокровищницы, и самого дворца было вполне по силам, резво запрыгал по лестнице в большой кабинет, где герцог-старший проводил очередное заседание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прервав его, чего прежде никогда не случалось, заслужил подозрительные взгляды и перешептывания сидевших за большим овальным столом членов герцогского совета. Отвел отца в сторонку и рассказал о появившейся возможности зарядить разом все амулеты. У Эрнольда Второго Помаррийского аж глаза от возбуждения загорелись.
— Конечно нужно заплатить, это же какая невероятная экономия! — живо воскликнул он.
— Экономия? — растеряно переспросил сын.
— Однозначно! — рубанул герцог-старший. — Посчитай сам: за обычную зарядку амулета мы платим сто-сто пятьдесят золотых в зависимости от его объема. А тут всего один золотой за амулет! Так что каких-то восемь тысяч вместо практически миллиона — это небывалое везение! Я сейчас дам распоряжение лорду главному казначею отсчитать восемь тысяч золотых, и ты передашь деньги этим замечательным девушкам.
Анрион покосился на сидящего за столом вместе с остальными советниками лорда главного казначея и добавил:
— Сестры сказали, что могут проверить само казначейство. Думаю, это не займет у них и пяти минут.
— Вот как? — герцог-старший злорадно ухмыльнулся. — Замечательно! Это исполнение моей стародавней мечты. Ревизии казначейства не было уже лет сто. Да и последнее прошло крайне неудачно — главного казначея поймали на жульничестве. Пользуясь тем, что подсчет затянулся на несколько недель, он добавлял в несчитанные сундуки монеты из уже подсчитанных. И поймали его на специально помеченных деньгах. Казнили, естественно, а что толку? Пересчитывать-то все равно не стали. Так что скажи нашим гостьям, что я буду за проверку им весьма и весьма благодарен.
Вернувшись к оставленным сестрам, герцог передал им слова отца и удостоился небрежного:
— Ну, раз мы здесь все закончили, можем идти в казначейство. Думаем, там будет весело.
Анрион мельком оглядел сокровищницу. Ранее уныло стоящие вдоль стен сундуки с амулетами сияли, рассыпая вокруг радостные искры. Криспиан, стоящий посредине комнаты, был несколько бледен, но держался твердо.
Закрыв дверь, герцог-младший провел всех через многочисленные посты охраны в подвал под центральной частью дворца, где располагалось хранилище казначейства. Лорд главный казначей, бледный и явственно вздрагивающий, пришел чуть попозже в сопровождении самого правящего герцога.
Эрнольд Второй Помаррийский величественно приказал:
— Открывайте хранилище!
Казначею очень хотелось соврать, что ключ потерян, но стоявшие рядом с предвкушающими физиономиями сестры напомнили ему о злосчастной судьбе лорда главного конюшенного, до сих пор прятавшемся под кроватью от яркого света. Не желая себе такой же участи, он с трепетом вынул ключ, подождал, пока второй ключ не достанет начальник стражи хранилища, и они вдвоем открыли тяжелую железную дверь.
Все вошли внутрь. Здесь порядка было куда больше, чем в герцогской сокровищнице. Стройными рядами на бесконечных стеллажах стояли пронумерованные мерные сундуки с монетами. Лорд главный казначей несколько приободрился, поверив, что ничего страшного для него не случится — проверить количество, да и качество золота нормальный человек не мог. Во всяком случае, на это ушли бы месяцы. А за это время и он, и его служащие были бы уже очень далеко отсюда.
— Так, прежде чем мы приступим, поговорим об оплате, — Изабель оглядела казначея с ног до головы неодобрительным взглядом. — Судя по этому прохиндею, недостача будет кошмарной.
Тот взвился.
— Ваша светлость, да я никогда не присвоил ни одной монетки! Не позволяете им меня оскорблять!
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая