Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Простите, ваша светлость, — взмолился тот. — Мы же не знали, что это благородные леди, уж очень они были не по-нашенски одеты!

— А сейчас мы как одеты? — Беатрис с вызовом провела рукой по своей шубке и подбоченилась. — По-вашенски?

Герцог с нескрываемым скепсисом наблюдал за ее неумелым актерством. Но стражник все принимал всерьез и, с испугом попятившись, признал:

— Все в порядке, госпожа, вы одеты вполне подобающе.

— А теперь? — и она вернула себе свой настоящий облик.

Стражник умоляюще посмотрел на герцога, не зная, как поступить. Но тот с улыбкой наблюдал за девушкой и гримас неинтересного ему человека попросту не видел.

— Вы хороши в любом наряде, прекрасная Беатрис, — восторженно произнес, чувствуя неодолимое желание прикоснуться к ее оголенной руке. — Может быть, пойдем погуляем?

— Что я тебе говорила? — с довольной миной сказала Изабель, тоже сбрасывая неудобный морок. — Он нас отличает!

— И как это ему удается? — маркиз Журский сделал шаг вперед, и, слегка поклонившись, предложил ей свою руку для опоры, глуповато пошутив: — Вы же зеркальные отражения друг друга! Сами-то себя не путаете?

Оставшийся в одиночестве Криспиан вовсе об этом не жалел. Более того — такое положение вещей ему ужасно нравилось. Магини и их возможности его попросту пугали, единственное, чего он хотел — находиться от них как можно дальше.

Анрион все-таки уступил своему желанию и подхватил Беатрис под руку, с удовольствием касаясь ее гладкой прохладной кожи, хотя это она должна была опираться о его локоть, а он служить даме опорой и защитой.

— Но, ваша светлость! — вопль мучимого сомнениями стражника разнесся далеко по парку, привлекая к себе внимание тех малочисленных зрителей, кто еще не догадался подойти поближе. — Они же неподобающе одеты!

— Скоро так будут одеваться все дамы герцогства, позабыв про жуткие тяжелые наряды, — на ходу пояснил ему герцог. — Так что все в порядке.

Успокоенный стражник дал приказание своему отряду продолжить обход, и вояки пошли дальше, порождая недоумение зевак своим опаленным видом и побывавшей в настоящем сражении почерневшей амуницией. Да и вымазанные в саже лица престижа им тоже не добавляли.

Но уйти во время службы, дабы привести себя в порядок, они не имели права, вот и шагали по улицам Помарбурга с гордо поднятыми головами мимо удивленных прохожих, гадающих, что же такое приключилось в их тихом благопристойном городе.

Глава 11

По заснеженным аллеям городского парка неторопливо шествовали герцог с Беатрис, следом за ними Изабель с маркизом, замыкал их небольшую группу весьма озабоченный граф Ванский. Бедняга-жених упорно размышлял о том, как сюзерен отнесется к его, бедного Криспиана, чисто случайному исчезновению. Ведь может же его кто-нибудь похитить, к примеру? Или живот внезапно заболеть от такой нервной жизни? Уж больно ему не хотелось рисковать, идя дальше за своими нареченными. Ведь кто знает, что им может не понравиться в следующий момент?

Рядом с девушками было тепло, холода не чувствовалось совершенно, и маркиз Журский простодушно заявил:

— Какая странная в этом году зима — лежит снег, но мне тепло, как летом. Недаром вы так легко одеты, прелестница!

Обернувшись, Анрион заметил лукавые огоньки в глазах Изабель. Понимая, что замышляется очередная каверза, вполне возможно, далеко не безобидная, он торопливо попросил:

— Милые леди, накиньте морок шубки, не то наши бедные дамы, желающие подражать вам во всем, напрочь простынут, щеголяя посреди зимы в легких летних платьицах!

Чуть заметно передернув плечиками, девушки показательно закутались в пушистые песцовые шубки. Маркиз, приписавший смену их нарядов герцогу, почитаемому им за единственного в их группе мага, восхищенно охнул и ласково погладил теплый, пружинящий под рукой мех.

— Восхищен! — кратко выразил он свое отношение Анриону, и прозаично подметил: — Но дамы в них запарятся, сегодня на редкость теплая погода.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сегодня холодно и ветрено, — возразил Криспиан и поежился, накидывая на голову капюшон зимнего плаща.

— Ерунда! — Журскому было жарковато, и он подумал, что напрасно напялил на себя зимний плащ, вполне можно было обойтись и осенним. — Теплынь, просто летняя теплынь!

Криспиану захотелось подшутить над недалеким дружком.

— Давай поменяемся местами, — коварно предложил он, ловко вклиниваясь между маркизом и Изабель.

Тот не успел опомниться, как оказался последним. В лицо ему тотчас ударил порыв холодного сильного ветра, и он удивленно оглянулся вокруг.

— Что за глупые шутки? — возмутился он и предъявил претензии единственному, по его искреннему разумению, подобному шутнику в их небольшой компании: — Анрион, прекращай дурить!

— Я тут вовсе ни при чем, — тот оглянулся, и, поняв в чем дело, посоветовал: — Или иди ближе к Изабель, или теплее оденься!

Совет идти ближе к девушке дамскому угоднику приглянулся, и он встал рядом с Изабель, по другую сторону от Криспиана. Увы, по въевшемуся в недалекий ум маркиза убеждению, что все особы женского пола должны его, несравненного, просто обожать, притиснулся к ней непозволительно близко, с силой прижимая к себе.

Изабель это не понравилось, и она сердито предупредила:

— Поосторожнее, господин нехороший, я ведь и разозлиться могу!

Это заявление вызвало приступ громкого смеха у плохо соображающего после бессонной ночи маркиза.

— О, пылкие дамы всегда поднимали мне не только настроение! — он наклонился к ее ушку, но сказал это довольно громко, уверенный в поощрении своих дружков, Криспиана уж точно.

К его изумлению, тот погрозил ему кулаком и сердито сказал:

— Ты что, совсем ничего не соображаешь, что ли?

Маркиз, напрочь игнорируя советы и здравый смысл, нагловато отодвинул прядь волос от ушка Изабель и звонко чмокнул нежную кожу у основания шеи, вызывающе глядя на графа, сочтя его так же, как и он сам, претендующим на ночь с этой красоткой.

— Терпеть не могу слюнявых наглецов, — задумчиво протянула Изабель. — Ну просто жаба жабой! Превратить тебя в жабу? — невинно поинтересовалась она у маркиза.

— Не вздумай соглашаться, Бенедито! — одновременно вскрикнули Анрион с Криспианом.

— А почему бы и нет? — в пику им ответил маркиз и фривольно подмигнул девушке: — Для вас, моя красотка, все, что захотите!

Довольно хмыкнув, Изабель направила в него сгусток рыжего огня и через мгновение на снегу вместо маркиза Журского сидела коричневатая пупырчатая жаба. Нервно подпрыгнув, она принялась скакать вокруг Криспиана, явно пытаясь сообразить, что же случилось.

— Вот идиот! — Анрион раздраженно следил за жабьими прыжками. — И что теперь с ним делать? Не оставлять же его здесь!

— Жабы в холода засыпают, — Криспиан заметил, что движения земноводного становятся все медленнее, а сам маркиз, то есть жаба, решив найти местечко поукромнее, длинными прыжками направился к могучему платану, явно собираясь до весны залечь в спячку между его толстыми корнями.

— Может быть, превратите его обратно? — спросил герцог, одновременно и жалея дружка, и негодуя на его идиотское поведение.

— И не подумаю! — сердито выпалила Изабель. — Он натуральная жаба, вот пусть ей и остается!

Чуть заметно пожав плечами, Криспиан вынул платок, завязал в него уже застывшего маркиза и подозвал кучера проезжающей мимо наемной кареты.

— Отвези это в дом графа Ванского! — приказал он, подавая серебряную монету. — Да вели дворецкому посадить эту зверушку в таз с водой! И пусть следит, чтоб с ней ничего не случилось!

Осторожно положив платок с одеревеневшей жабой рядом с собой на козлы, кучер поспешил выполнить поручение, недоумевая, с чего это вдруг такой важный с виду господин вздумал завести себе столь мерзкую животину. И сделал единственный, по своему разумению, правильный вывод: все у этих дворян не как у разумных людей. Но поскольку деньги были плачены очень даже приличные, он добросовестно выполнил поручение.