Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение (СИ) - "Мария Птица-Кошка" - Страница 90
— Бери. Здесь сильный ветер, а в мои планы не входит, чтобы посол заболел. Ведь, насколько я разобрался, здесь ты выступаешь именно в роли посла от Осилзского? — голос не выразил никаких чувств, когда передал собственный плащ.
— Да, господин…
— Условия? Хочу слышать их полностью. Сейчас. Я слышал, что они сделали. Это уже не шайка, блуждающая по лесам. Сначала человеческие фермы. Теперь — кромы. Притом, с использованием ваммаров. Твоих рук дело? Великолепная работа!
— Благодарю за лестный отзыв, господин Сиото. Оутласт. Цена, которая будет заплачена за смену власти. В Оутласте будет человеческий герцог. Человечество уравнивается в правах с григстанами. Всё Сопротивление поддержит Вас.
— Осилзский?
— Да. Ланакэн Осилзский. Родом из Тову. Он ведёт их. И он станет герцогом, управляющим этими местами. Вы сразитесь с Фуналом. Вы выиграете схватку. Он стар. Власть сменится. Договорённость с человечеством будет оформлена по всем правилам. Вы пообщаетесь непосредственно с их представительством. Вот и всё.
— Ты? Что получишь конкретно ты? Вот что во всём меня больше всего тревожит! — признался Косимон, следя за собеседницей. Род Окналзски мог бы вступить в борьбу за престол, если бы здесь нынче не стояла никто иная, как весьма сомнительного происхождения дочь прежнего барона.
— Считайте, чисто власть. Без каких-либо названий и юридических обозначений. Единственно мне доступную. Вы же сами сформулировали: мне нечего желать для потомства. Ныне я действую на стороне человечества. Сложно и долго объяснять.
— Это и тревожит. Ещё есть григстанские сторонники?
— Да. Они пока не в курсе особенностей нашего плана и участия представителей альтернативного биологического вида, но это можно уладить в кратчайшие сроки. Главное — получить Ваше согласие, — мелодичная речь лишь слегка открывает лёгкие нотки напряжения. Ветер легко пошевелил одежду. Григстанин раздражённо ударил кулаком по каменному ограждению, за которым открывается замечательное зрелище мирно текущей вдали Малоокки.
— Оно у вас есть. Надеюсь в скорости познакомиться со столь эксцентричным человеком, как этот… Ланакэн. Сэр Ланакэн, значит? Нелепо и смешно, но придётся отказаться от человеческих слуг и от употребления мяса… по крайней мере, человечины… Никогда не думал, будто начну своё правление со столь непопулярных мер. Можешь спуститься и одеться. Неси счастливую весть своему господину, вестница Силион. Обрадуй их. Я жду. Общаемся через Таузски? Им действительно настолько можно доверять?
— Да, господин. Их род подчинён лично мне. И только мне, если это беспокоит Вас, — поклонилась и быстро спустилась к лежащему на небольшой площадке платью.
— Такой соблазн был выкинуть твою одежду на плиты двора, — усмехнулся ещё слишком бледный наследник-бунтарь. Она шаловливо наклонила набок голову и протянула ему его накидку.
— Но ведь боеспособная армия нужнее женщины? Не так ли?
Он хмыкнул, поколебался, а затем сообщил:
— Кстати, в качестве ответного шага… Прими к сведению: твой братец зачем-то начал недавно скупать падших. Полукровок, если быть точнее. Сомневаюсь, что ему их самому столько нужно, — за язвительным замечанием скрыта деловитая сосредоточенность: старается угадать — сможет ли посетительница осознать смысл сообщённой информации сразу.
— Большинство в диких селениях никогда не встречали гибридов. Они не отличат чистокровного от полукровки… Учту, — с благодарностью вновь поклонилась высокородная и поспешила прочь. Предстоит одолеть самую тревожащую часть плана: раскрыть перед жителями Убежища возможные перспективы и способ их получения.
Выяснилось, предводитель Сопротивления собрал небольшое собрание, пользуясь отсутствием неоднозначной любовницы. Так сейчас представляется спокойнее, учитывая горячий нрав Тина и его влияние на своих людей (а право на присутствие здесь впоследствии главаря Шукрских разбойников никто под сомнение не ставил изначально — его роль трудно недооценить, особенно после продемонстрированной доблести накануне). Следует проработать дальнейшие действия. Надо постараться собрать урожай с остальных заброшенных территорий. Но пока бойцы ещё измотаны последним сражением и не готовы идти в поля. Оттоиры занялись уходом за кромами, ибо не сгруппирована ещё специальная команда. Связь через летающих наездников осуществляется один-два раза в день, по необходимости. В ближайшее время их следует заменить, во избежание привлечения посторонних к одному из входов в подземелье, где уже выставили удвоенную охрану и дополнительных дозорных на самых высоких точках окрестности. Обсуждение необходимости тех или иных дальнейших действий было в самом разгаре на тот момент…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Силион неуверенно переступила порог и остановилась, ожидая, когда её, наконец, заметят. Вскоре Риул многозначительно кашлянул и, обратив на себя таким образом общее внимание, указал на незваную гостью. Нгдаси скорчил недовольную гримасу и развёл руками: мол, не видит смысла в собственном вмешательстве, однако всё итак предельно ясно. А уж хмурость Осилзкого настолько однозначно выразила недовольство дерзким поступком женщины! В воздухе буквально повисло негодование. И всё-таки Ланакэн заставил себя задать интересующий всех вопрос:
— И почему же это ты решилась сюда ворваться?
— Мне необходимо вынести одно очень значимое для дальнейшей судьбы вашего народа предложение. Нужно обсуждение на уровне данного… «Собрания». Я знаю, насколько нагло звучит, однако не вижу другого выхода, — в её глазах предводитель Убежища прочёл мольбу о поддержке, но лишь сделал позволяющий говорить дальше жест. Оказалось, вполне достаточно.
— Вы вновь и вновь рассуждаете о дальнейших планах, стараетесь предвидеть новые сражения, необходимость той или иной политики в Убежище, но я ни разу не слышала реального предложения прекратить истребление человечества. Вы боретесь лишь за то, чтобы просуществовать чуть дольше, чуть в большем количестве…
— Не мы придумали нас истреблять! Нам что, предложить григстанам стать нашими закадычными друзьями? Они, а не мы решили необходимым очистить континент от нашего вида! — напомнил Соул, оборвав её вдохновенную речь. Шоу постарался смягчить и осторожно заметил:
— Он прав — не мы здесь решаем. А есть иная точка зрения?
— Есть. Необходима конечная цель, а не бесконечное стремление выжить. Вас перестанут убивать, когда вы станете равными с григстанами. Так?
— Пусть так, но равными мы им быть не сможем. Пока, — отмахнулся лекарь.
— Почему? Для этого всего лишь следует понять цель. Вам необходимо выйти на государственный политический уровень.
— Что-что? — заинтересовался картограф, явно заинтригованный, куда клонит странная жительница Убежища.
— Вы должны перестать только подчиняться. Вам необходимо установить ваши органы власти. Влиться в государственную систему.
— Поставить герцога, что ли? Так он подчиняется князю, а тот полуживотному власть не даст никогда! — напомнил Ланакэн холодно, но и у него Безумная Григстанка уловила интерес.
— Уточняю! Нынешний князь — нет, не даст! Он стар, недоволен наследником и не справляется с властью. Ему бы давно следовало сложить бразды правления государством, но он боится. Его заветная мечта найти иного наследника, а Сиото готов на многое ради овладения троном. Следует искать соратника именно в нём.
— Григстаны не любят человечества! — уточнил Создатель Убежища, явно всё более и более увлекающийся её повествованием.
— Наследнику слишком нужна помощь. Иначе не видать ему престола, как своих ушей! Косимон за любую соломинку ухватится! Он готов принять нашу помощь в обмен на нашу легализацию и…
— На что-что? — переспросил Риул, помявшись. «Споткнулся» о слово не он один.
— На признание человечества. Он готов дать титул герцога Оутласта представителю вашего народа!
— Можно ли ему верить? Мы ему дадим трон, а затем — поступай, как хочешь, — отмахнулся врачеватель, но без должного пренебрежения.
- Предыдущая
- 90/143
- Следующая
