Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненная дева для ледяного дракона (СИ) - Невестина Ксюра - Страница 21
— То обольешься, то обожжешься, криволапый, — пошутил лорд Хельмуд, вроде бы не ругая меня и не обижая, а я все равно обиделась!
— А ты муд! — не осталась в долгу я. — Твое имя идеально описывает твой мерзкий характер!
— Ах ты мелкий!..
— Хватит! — оборвал наш спор Ликтор. Из-за меня он, как и все мужчины, остался полуголодным. Что успел съесть, то успел. Я слышала, как он или Эхон листал какую-то книгу. — Ты в курсе, что ты взяла под лекционные записи?
Через полминуты лорд Хельмуд рассмеялся, видимо посмотрев, что именно я взяла, тогда как я увидеть этого не могла. Эхон только кхекнул, не разоряясь на комментарии. Какой-то он совсем неразговорчивый.
— Что было, то и взяла. У тебя чистая тетрадка лежала в столе, — буркнула я.
— Ну… с конца она действительно чистая…
— Упс.
— Завтра с утра вместе с Эхоном отправишься в охотничий домик. Я буду прилетать время от времени и проверять прогресс обучения. Оставляю это на тебя.
Последняя фраза была обращена совершенно точно не ко мне. Надеюсь, к Эхону, а не к лорду Хельмуду. С этой язвой в одной комнате я долго не протяну!
— Отлично. Но чтобы никаких платьев!
Мне не повезло. Все-таки лорд Хельмуд. А что у него за предвзятое отношение к платьям? Проблемы в отношениях с женщинами? Боится? Или он слегка… того? Не совсем традиционных взглядов. Тогда мне бояться нечего!
Ммм… может он просто за удобство? Все-таки раз уж охотничий домик, значит в лесу. Логично, правда? А в лесу в платье очень неудобно. Я бы даже сказала совсем неудобно, помня побег Цунамии.
— А почему в лес?
— Раз ты не можешь есть сырое мясо, значит будешь жарить в лесу. Все же не стоит привлекать лишнего внимания к твоим тренировкам. Появление огня вызовет фурор, и тебе будут мешать. А времени осталось мало.
Кто-то из мужчин сел рядом со мной на диван. Повеяло морозцем, и я признала Ликтора. Он аккуратно развязал повязку и снял ее с моих глаз.
— Видишь меня?
— Вижу.
— Хорошо видишь?
— Плохо. Будто спать хочу.
Ликтор вздохнул. Ему вроде и надоело возиться со мной, как с ребенком, а вроде и послать нельзя. Единственный огненный почти дракон я! Единственная надежда! Наверное мне все же стоило отнестись серьезно к угрозе остаться без отопления.
— Хельмуд, возьми мяса и рыбы. В хранилище приготовите еду. Все равно там почти никого не бывает.
— И специи! — вставила я.
— И специи, — повторил за мной Ликтор. — После ужина поработаете с камнями. Надеюсь услышать хорошие новости.
— Что мне с ними нужно делать? — спросила я, вроде бы припоминая, что Ликтор уже отвечал на этот вопрос.
— Напитать силой. Нужно узнать, сможем ли мы использовать старые камни, раз не можем добыть новые. Превратившись в дракона, ты сможешь применять масштабные заклинания.
— Хм. Я попробую.
— Попробуй.
Экспериментировать с тепловыми лучами из глаз я зареклась. Мне хватило одной травмы, чтобы больше не лезть на рожон.
Лорд Хельмуд ушел готовиться к поездке в хранилище, Эхон тоже куда-то исчез, и мы с Ликтором снова остались одни. Мне в голову лезли всякие-разные мысли, включая слова Кейна, что после превращения в дракона мне надо будет подумать о детях. И не о чужих, а своих собственных.
— Ты знаешь, что произошло триста лет назад? Почему в один день весна не наступила?
То, что ничего не знал даже Кейн, не обнадеживало, что Ликтор сможет ответить на этот вопрос.
— Если нам удастся узнать, почему вымерли огненные драконы, то сможем все исправить.
— Огненные драконы вымерли, потому что весна не наступила. Что-то предшествовало вымиранию. Что-то произошло.
“Превратись, активируй портал, и поищем в архивах Гранатовой Цитадели. Хотя я не знаю, что я там еще не нашел.”
“Свежий взгляд на старые записи не помешает.”
Дверь в кабинет снова открылась, и я вынырнула из мысленного разговора с Кейном. Говорить одновременно с ним и с Ликтором у меня получалось плохо, но в сумасшедшие пока не записали. Это хорошо.
— Я готов. Идем, — сообщил лорд Хельмуд, мой провожатый. Как бы мы не поубивали друг друга в процессе спасения мира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я только свою накидку возьму, — сказала я и мышкой проскочила мимо из кабинета под недоуменные взгляды мужчин.
Да, я умела удивлять. Особенно тем, что вернулась спустя всего пять минут. То есть я не переодевалась, не меняла прическу, не выбирала верхнюю одежду и обувь. А зачем? Я хорошо себя чувствовала в сером платье. Я ж огненная. Мне холод нипочем!
— Пока, Виктор! — помахала я в дверную щель, не входя в кабинет. Лорд Хельмуд ждал меня в коридоре.
— Ликтор! — донесся до меня рык из кабинета.
— Ты специально коверкаешь его имя? — без сарказма спокойно поинтересовался лорд Хельмуд, когда мы отошли на достаточное расстояние.
— Нет, — я пожала плечами и пояснила. — Я привыкла к другим именам, и имя Виктора, тьфу, Ликтора перекликается с именем Виктор. Рот сам произносит более привычное имя. Вот ты, Эхон, Цунамия… такие имена я услышала впервые.
— А какие имена там, где ты выросла?
Опасный вопрос! Опасность! Опасность!
— Ммм… обычные.
Переспрашивать мужчина не стал, поняв, что я все равно не отвечу. Вскоре мы вышли из замка, и перед парадным крыльцом нас ждала повозка. Почему нас? Потому что на улице стремительно темнело, а на улице больше никого не было.
Запряженная двумя красавцами черной масти карета встретила нас угрюмым извозчиком и раскрывшейся при моем приближении дверью. Я юркнула внутрь первой. За мной забрался лорд Хельмуд и закрыл дверцу.
— В старое хранилище отработанных камней.
Карета тронулась, а я отметила, что хранилищ несколько. Раз есть старое, то есть и новое. Если не уточнил, в какое именно из старых, то хранилищ должно быть всего два.
Мы расселись на сиденья друг против друга, сумка с мясом и рыбой легла на пол. Разговор не клеился, и всю дорогу до старого хранилища мы провели в молчании. Я кажется даже немного вздремнула, потому как лорду Хельмуду по прибытию пришлось меня будить.
— Приехали? — сонно пробормотала я, зевая.
— Да. Выходим, пацан. Работа не ждет.
Пацан? — промелькнула здравая мысль и также быстро исчезла. Мужчина растолкал меня, вынуждая подняться, и я вышла на улицу следом за ним, несущим большую сумку с едой.
На улице совсем стемнело. Я не сразу поняла, где мы оказались, но видела освещенную двумя настенными магическими светильниками массивную дверь.
— Мы выехали из города? — поинтересовалась я, чувствуя холод, запах хвои, орехов и еще чего-то, словно я снова бродила по лесу без всяких координат в поисках цивилизации.
— Да. Из опасения, что камни могут взорваться, первое хранилище было создано в отдалении от города. Новое ближе и посещают его чаще.
— Поэтому мы здесь.
Дверь была открыта, и я не заметила никаких защит и охраны. Отработанные тепловые камни — это мусор? Неперерабатываемый мусор? Уж мусором не заинтересуются даже самые маргинальные люди.
Хранилище было небольшим двухэтажным зданием. На первом этаже не было ничего, кроме грузового лифта у дальней стены квадратного помещения и двух лестниц справа и слева от входа.
Мы поднимались по правой лестнице наверх, а левая вела вниз. На втором этаже расположился маленький офи: один стол, несколько стульев и несколько книг приемки груза в ящиках стола.
— Я принесу камни, — лорд Хельмуд сгрузил сумку с едой на стол. — Ты пока разберись, что я взял. Есть охота.
То есть пока Ликтор и Эхон наедались, мы ехали в карете к черту на куличики. Вот не повезло лорду Хельмуду возиться со мной!
В сумке обнаружилась сковорода, фляжка с вином, кусок говядины (кажется) и несколько жирных рыбин. В отдельном кармашке лежали бумажный сверток с перемешанными травами и специями. Ни соли, ни ножа, ничего. Мне мясо руками разрывать. Серьезно?
“Попробуй когтями, — подсказал Кейн, и я возмутилась, что как раз когтей у меня нет. — Попробуй. Я вызову частичное превращение. Как с чешуей на руке. Только не заблокируй.”
- Предыдущая
- 21/38
- Следующая