Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В оковах пропасти (СИ) - "Server" - Страница 48
В целом вопрос обстоял в том, чтобы закрыть глаза и уйти восвояси — как следствие пустить ситуацию на самотёк, или же предпринять какое-то действие. В первом случае меня бы никто не упрекнул, но уже потом, где-то в ближайшем будущем, слово — «выживание», обрело бы совершенно новый смысл. С другой стороны, я имел возможность предпринять попытку, дабы в одиночку уничтожить гнездо зомби-каннибалов. Таким образом, назревающая проблема разрешилась бы на корню, однако я понимал, что здесь не обойтись одним куском мяса и обычной смекалкой. Требовался тщательно продуманный план и уйма усилий, что для зомби, пусть и разумного, станет нелёгкой задачей.
*Чунцин. Караоке-клуб*
В этот раз в помещении парней было как-никогда людно, потому что к мужскому коллективу опять присоединились старшеклассницы. Девушки заняли левую половину зала и теперь играли в карты с молодым кофеваром. Вдобавок ко всему, сейчас в комнате сидел менеджер, который зачастую проводил время отдельно от остальных. Мужчина расположился в самом конце аудитории, возле телевизора, и вёл негромкий диалог с пожилым электриком. Отсутствовали только Вэнь, Констебль и работница клуба.
“Их всё больше и больше… Какой-то проходной двор, а не комната.” — Думал хмурый Ливэй, попивая чай. — “Найти что ли себе свободное помещение? Было бы неплохо…”
И хоть зачёсанный студент испытывал некоторое недовольство, всё же парня устраивал подобный досуг и обстановка в целом. После того как Констебль прислушалась к его словам и ввела список обязанностей, где каждый участник группы выполнял какую-то роль, то в их коллективе наконец-то зародилась сплочённость. Теперь мужчины, разумеется под руководством Ай Шу, имели обязанность ходить наружу и добывать еду, а девушки отвечали за уборку, стирку и готовку. Больше не происходило такого, чтобы кто-то бездельничал или отсиживался в сторонке, пока другие рисковали своей жизнью.
— Бай, а это правда, что вы встретили зомби, который… Ну, этот. Типа без головы ходит? — Спросила одна из школьниц, продолжая играть в карты.
— Ага. Я когда его встретил, то вообще потерялся. Непонятно куда надо бить. Головы так-то нет… От него ещё сильно воняло и половина туловища спереди разрублена. Хотя офицер Ай Шу сказала, что это вроде бы его… Рот? По крайней мере, оно так выглядело.
— Фуууу! Нефига себе… Мне конечно слабо верится, но звучит стрёмно и мерзко. Тоже так думаю… — Поразились остальные собеседницы и принялись наперебой комментировать услышанное. — А как он питается? Вдруг это какой-то инопланетный паразит, а не вирус вовсе? Да-да, я тоже видела похожий фильм… Бай, и почему ты не сфоткал этого монстра? Точно! Почему?
— Девчонки, спокойней. В следующий раз я вам обязательно принесу его фотки. Просто мы не могли там подолгу задерживаться. Набрали продуктов и ушли. Так бы я ещё прогулялся по городу… Видок там знатный, кстати говоря.
Разумеется, молодой кофевар явно перепрыгнул самого себя, ведь именно его инициативой было как можно быстрей вернуться обратно. Парень только и делал, что весь путь жаловался, а число им убитых инфицированных едва превышало единицу. Потом юноша ещё какое-то время приходил в себя, поскольку на его лице отсутствовали все краски.
Ливэй прекрасно слышал разговор компании, но решил оставить бахвальство Су Бая без внимания. И пока старшеклассниц интересовал безголовый, медлительный зомби, который, по сути, не представлял какой-либо значительной угрозы, студент вспомнил про других опасных представителей. В первую очередь его настораживало то, что существа снаружи становились подвижней, потому как один даже сумел побежать на их группу. Справиться с ним оказалось не намного сложней, чем с обычным прокажённым, и всё-таки на этом сюрпризы не закончились.
В супермаркете они подверглись идентичному нападению шустрым зомби, а вот уже на обратном пути, когда до караоке-клуба оставался один поворот, их команда чуть не столкнулась с каким-то мутантом. Это был полноватый мужчина с толстой шеей и руками, слегка несоразмерными с телом, но группа миновала бугая. Благо он их не учуял и всё обошлось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“Он выглядел сильным… Нам понадобится ещё больше огнестрельного оружия. Возможно, в следующий раз стоит посетить ближайший полицейский отдел. Там обязательно что-то найдётся.” — Мысленно рассуждал парень. — “Поговорю об этом с Ай Шу…”
*Блык* — Вдруг погасла и вновь загорелась лампа, тем самым прервав размышления Ливэя.
Перебои электричества случались практически ежедневно, так что группа уже привыкла к подобным явлениям. Только вот не каждому довелось заметить, как затягивается период включения. На этот раз ушло целых две секунды, дабы загореться лямочке, а её световой поток малость колебался.
— Чёрт бы их побрал. Неужели некому наладить подачу электричества? — Досадливо буркнул менеджер, обращаясь к непонятно кому. — И так едва сводим концы с концами…
Мужчину тут же поддержали школьницы своим наивным недовольством, что заставило Ливэя от услышанной глупости усмехнуться и закрыть лицо рукой.
— Скажите, ну кто, по-вашему, сейчас вообще будет обслуживать линию электропередач? Мы фактически находимся в мёртвом городе… Персонал выездных служб и станций либо заразился ещё в первый день эпидемии, либо сбежал. — Сдержанно произнёс парень, стараясь не портить столь спокойные будни ссорой. — Как бы на подходе конец третьей недели, так что нет ничего удивительного в перебоях.
— А как же правительство?! Разве они не могут регулировать подачу электричества? Им совсем не жалко выживших? — Достаточно уверенно заявила одна из старшеклассниц, а спор уже вовлёк всех присутствующих и карточная игра компании приостановилась.
В эту секунду стало кристально ясно, что некоторые люди не располагали даже примерным понятием, как именно работает система электроснабжения города. И ладно ещё девушки, коих никогда не интересовала подобная тематика, но в данный момент недопонимание прослеживалось и в глазах Су Бая. Разве что юноша хотя бы научился не выставлять своё незнание на показ.
— Хух… Мистер Ванг, объясните им то, что вы когда-то говорили. Как скоро выйдет из строя всё освещение города?
— Ну, девяносто процентов станций Чунцина работает на таких не возобновляемых ресурсах, как уголь и природный газ. Думаю, что их основная часть уже отключилась. Бесперебойно и относительно долго могут функционировать лишь гидроэлектростанции, солнечные батареи, а ещё ветрогенераторы… — Начал электрик немного с далека. — Резерв истощается, поэтому со дня на день включится аварийное переключение. Тогда электричество перестанет поступать в здания вторичной важности, то есть и к нам тоже.
— Получается, что мы будем сидеть в темноте? А как же готовка без электрической плиты? Опять вернёмся на чипсы и шоколад? Лично меня это вообще не устраивает. Мы ведь только начали нормально питаться. — Подал голос юный кофевар, задав своим словам такой тон, словно его мнение считалось чуть ли не самым важным.
— Почему же сразу в темноте? Найдём аккумулятор, а в идеале стоило бы перебраться в здание с генератором. Подошла бы какая-нибудь больница или…
Последний момент означал то, что всем, включая девушек, придётся выйти за порог клуба, чего школьницы сильно боялись. Тем не менее, до того как кто-то из них успел в полной мере осмыслить слова Ливэя, из коридора донёсся стук в дверь. Точнее, звук раздавался со стороны заложенного выхода на улицу. Именно это заставило студента умолкнуть на полуслове и напряжённо переглянуться с остальными, потому как гостей никто не ждал.
* * *
На обратном пути я проверил несколько зданий, расположенных неподалёку от подземного метро. Первое оказалось небольшой закусочной, где уже всё испортилось, а во втором находились лампадки, масла и целая уйма благоухающих свеч. После похода в этот ритуальный магазин, у меня ещё некоторое время перед носом крутился специфичный запах. От него в моей голове всплыл позабытый образ какого-то храма, но мозг отказывался вспоминать, что это за место, и как до него добраться, да и я не хотел зацикливаться.
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая