Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромантка в академии дракона (СИ) - "Stacy Amor" - Страница 12
Ну не может быть все так легко. Рифер сказал, что Реймонд большой оригинал. Я кинула последние два камня на поляну, за секунду до того, как туда выбежали мои соперники. Местность замигала вспышками — ловушка. Это иллюзия. Вместо поляны оказалась сетка, к которой прилипли парни. Я внимательно осмотрелась. Если хочу дойти до конца — нужно сильно разбежаться, прыгнуть на ребят, застрявших в ловушке, а оттуда можно с помощью магии левитации добраться до твердого куска земли и к финишу. Что мне, конечно, очков перед будущими однокурскиками не прибавит.
Ну и ладно.
Я сильно разбежалась
Де Ливрас закричал:
— Что ты делаешь? Я Дес!
Но я уже не слышала и приземлилась прямо на них.
— Аккуратней Ланкур, — тихо проговорил Эндрю Синклер, — отдавишь самое святое.
— Извини, — я испуганно попятилась и случайно завалилась на Ройса.
— Слышишь, ты! Имей совесть, слезь с нас, — злился аристократ, — тебе это просто так с рук не сойдет, — извивался подо мной Ройс.
— Еще раз извините ребята, — я прошептала заклинание левитации и взлетела до твердых плит.
Еще пару шагов и все. Я первая.
Как только пересекла черту, облегченно выдохнула. Де Россе всегда постараются быть первыми!
Представила как выгляжу сейчас: вся в грязи, с порванной курткой, волосы растрепаны и выбиваются из косы. Девочки, такие девочки.
— Поздравляю Тьяна, — материализовался Реймонд, — ты меня сильно удивила.
— Вы меня тоже, — я исподлобья посмотрела на него, — нельзя было сразу обозначить Ваш статус?
— Мы были под прикрытием, — он снисходительно глядел в мою сторону, — не обижайся. Ректор Миртеорон еще поговорит с тобой и объяснит причину нашей скрытности. Но пока поздравляю, теперь ты боевик.
Мэтр Арверас пожал мне руку.
— А еще ты одна из лучших прошла испытание.
— Да ладно, — удивилась я, — я же была медленнее асвайновского барана (неторопливая порода парнокопытных).
— Тем не менее, ты обошла все ловушки и не попалась на финальной. На данный момент только два адепта пересекли черту, включая тебя.
— Мне просто повезло, — пожала плечами.
— Не скромничай, — дракон оглядел меня всю, подметил мой потрепанный внешний вид, — Обратись дальше к Риферу, он проведет тебя до общежития и поможет обустроиться. Занятия начинаются уже завтра. Я теперь твой декан, — Реймонд насмешливо посмотрел на меня, — постарайся не распространяться о нашем первом знакомстве.
Вот теперь я злилась.
— Я вообще собиралась все скрывать, это один из Вас рассказал председателю комиссии о той ситуации!
— Я предупредил на всякий случай, вдруг ты бы подумала о более благосклонном отношении к тебе во время учебы.
— Мэтр Арверас! Я настоятельно прошу относится ко мне как к любому другому ученику, и я не давала повода подумать о том, что я могу воспользоваться ситуацией. Но пока я в столице, все больше проникаюсь идеей, что все драконы, не драконы вовсе, а самовлюбленные бараны!
И я ушла, одновременно злая и счастливая. Ох, не знаю, во что мне выльется моя последняя фраза. Вот уже и декану нагрубила, а занятия еще не начинались.
7.3
Бастиан Миртеорон
Приземлившись вместе с друзьями на крыше императорского замка, краем глаза заметил встречающую нас делегацию, и обратился в ипостась человека.
— Рад видеть Вас в здравии, Ваша светлость, — поклоном приветствовал меня гном Карганс Торжетель, секретарь моего брата — императора Аридии Ревенера Миртеорона.
— Вы рано меня похоронили, десай секретарь, — я тоже поклонился.
К этому гному я относился с большим почтением. Он не был аристократом, но являлся доверенным лицом, к которому могли обратиться подданые с просьбой о протекции их прошений, но к его чести, он никогда не пользовался своим служебным положением. За что снискал признательность от императорской семьи.
— Что Вы, Ваша светлость, я был уверен, что Вам все ни по чем. Но все же следует успокоить Ваших родных.
— Ты прав, Карганс, — я посмотрел на побратимов, которые уже приняли человеческий облик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пройдемте, благородные Десы, — и чиновник повел нас на аудиенцию к властителю наших земель и моему брату по совместительству.
Проведя нас в семейную гостиную и расположив со всеми удобствами — горячительные напитки и закуски, гном удалился, а мы остались ждать.
Первым нарушил молчание Элиот, он всегда был нетерпеливым:
— Как думаешь, — он внимательно посмотрел на меня, но сохранил полушутливый тон, — чем нам грозит такое попустительное отношение к твоей жизни?
— Ты об этом волнуешься? — усмехнулся я, — Элиот, серьезно, вряд ли Ревенер будет так зол.
Но я ошибался. Ревенер зашел твердо и сразу кинулся на моих друзей.
— Милир! — Грозно начал он, — как так получилось, что на Вас напали? Почему сопровождало так мало людей? Ты понимаешь в какой опасности ты оставил сына и главного наследника императора и брата императора?
— Ваше Величество, — начал Милир.
— Оставьте нас! — Громко перебил я.
Все в гостиной вскинули глаза.
— Я серьезно, я сам объясню брату, что произошло. Здесь нет Вашей вины, Вы выполняли мои приказы, а после поступили единственно правильным образом. Оставьте нас! — я посмотрел на брата.
Он еле заметно кивнул, и мои друзья покинули зал.
— Что ты себе позволяешь, Бас? — вскинулся он на меня.
— Рев, я знаю, в тебе говорит волнение за меня и сына, но все обошлось. Ричар вел себя как настоящий воин, ты можешь гордиться им.
— А за брата могу гордиться? Одного из полководцев смертельно ранил рядовой хаосит? — ехидно ввернул брат, — ты подверг опасности себя и моего сына, а Вы главные наследники. Как ты можешь так беспечно к этому относится? ТЫ принял неверное решение об охране. ТЫ посоветовал Ричарду и мне отправить его инкогнито на обучение. Я все больше жалею о принятых тогда решениях.
— Тогда не срывай свою злобу на Милире, он лишь выполнял приказ, как и остальные. А вся вина лежит на мне!
— Когда прилетел Милир и сообщил, что ты при смерти, я очень испугался, — Ревенер сел на диван, с силой сжав правой рукой подлокотник.
— Он быстро успокоил меня о месте нахождения сына, тоже хвалил его. Но информация о тебе меня тревожила. Я рад, что ты оказался жив. Твое окружение с трудом уговорило меня не срываться с места и не лететь в ту хижину, где ты восстанавливался.
— Рев, я взрослый дракон. Привыкни.
— Не могу, иногда ты такой идиот, — он достаточно серьезно посмотрел на меня, — а у меня так мало родных людей.
— Все обошлось, — я вкратце рассказал подробности моего воскрешения.
Ревенер Миртеорон внимательно слушал мой рассказ и в конце попросил:
— Присмотрись к девушке. Сейчас некромантов мало, сила де Россе могла перейти к де Ланкурам, а от них перейти к ней. Нам нужен маг завесы. Ваохцы стали часто ее пересекать.
— Ты думаешь, побочная ветвь, да еще и бастард, стала бы хранительницей границы? — Я вопросительно взглянул на брата.
— Я не знаю, что думать. Завеса не пала. Значит один из потомков жив. Возможно скрывается. У Генриха де Россе было 5 сыновей и одна дочь. Может кто-то из них и выжил.
— Ты думаешь про дочь? — я неверяще посмотрел на него, — мою несостоявшуюся невесту?
— Все может быть, но она по возрасту не подходит. Та девочка вроде была старше.
— Хорошо, Рев. Я слежу внимательно за всеми некромантами.
Ревенер откинулся на диване, обвел взглядом все помещение. Потом встал и дошел до выставленных стаканов и бутылки с горячительным напитком. Это значило, что у него висит какой-то нерешенный вопрос, о котором ему неловко говорить.
— Бастиан, — он начал наливать содержимое бутылки в стакан, — я принял решение объявить об отборе невест.
Я, стоявший до этого на ногах, сел.
Ревенер Миртеорон — император Аридии, после смерти жены, клявшийся, что больше никогда не скует себя узами брака, и содержатель достаточно большого гарема, решил жениться.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая