Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард 3 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - Страница 42
С высоты видно, как лояльное войско перестраивается в боевые порядки. Гудят рожки, а в стороне из-под навесов выкатывают уцелевшие требушеты. Сверху доносятся тревожные голоса и смех, защитники тычут пальцами в дурачков, решивших идти на приступ.
Орландо оскалился и ускорился, вбивая пальцы в трещины, как клинья. Камень крошится и трескается, кровь нагнетается в мышцы спины, а влага шипит на плечах.
Стражник с интересом наблюдает за перегруппировкой осаждающих, прикидывая, куда решат ударить и сколько погибнет. В обычных условиях потери примерно трое нападающих, на одного защитника. Вот только крепость укреплена настолько, что погибнет минимум семеро на одного! Это если в бой не включатся маги.
Всё-таки лоялисты беспросветные глупцы.
Уха коснулся шелест клинка, покидающего ножны. Стражник вздрогнул и опустился взгляд. Увидел человека, висящего на стене подобрав ноги, одна рука вцепилась в камни, а другая отводит клинок. Эльф распахнул рот для крика… полоса металла перечеркнула горло под подбородком.
Орландо рывком взмыл над крепостными зубцами, приземлился на них, широко расставив ноги. Обезглавленное тело завалилось со стены и полетело вниз, ударяясь о камни. Глаза Орландо расширены, а клыки выпирают прижав нижнюю губу.
Огляделся, как волк пробравшийся в кошару, полную сонных и жирных овец.
Глава 58
Орландо отклонил голову к плечу и стрела чиркнула над ухом. Два десятка защитников крепости мчатся к нему, нацелив копья в грудь. За их спинами выстроились лучники, скрипят натягиваемые луки. С серого неба накрапывает холодный дождь. Человек засмеялся, спрыгнул с зубцов и пошёл навстречу копьям, разводя руки в стороны. Острие скьявоны чиркнуло по бортику стены с мерзким скрежетом.
За два шага до удара в грудь трёхгранными наконечниками рванулся вперёд, проскользнул меж копий и врубился в строй. Скьявона запела, рассекая кожаную броню, пластины стали и плоть. Орландо раскручивается, нагнетая силу ударов разворотами и шагами, уворачивается от стрел. Ошалевшие стрелки стреляют, не заботясь о своих. Стена забрызганы кровью, а под сапогами плещут вязкие лужи.
Последний копейщик в отчаянии бросился в атаку, вопя и целясь в живот. Орландо небрежно прижал наконечник к полу ногой, эльф с разбегу налетел грудью на клинок. В спину вонзилось три стрелы, а человек подхватил умирающего и закрываясь, как щитом, побежал на лучников.
Двое бросили луки и с воплями бросились к лестнице, где гремят подкованные сапоги и доспехи. Орландо отшвырнул мертвеца на оставшихся и добил их тремя ударами. Побежал на лестницу и обрушился на закованных в сталь эльфом, помчался вниз, сбрасывая их и рассекая сочленения доспехов. Дождь усиливается, заслоняет обзор и по ступеням сбегают красноватые ручьи.
Внизу на Орландо бросились со всех сторон, а на противоположной стене защитники разворачивают гастрафет, попутно накладывая стрелу-копьё. Дюжий орк крутит ворот и плечи орудия зловеще медленно сгибаются. Высокий эльф в полулатах с мокрым плюмажем, облепившим шлем, зычно кричит, указывая на человека мечом.
Орландо постоянно движется, а клинки свистят вокруг, не достигая блестящего от влаги торса, забрызганного чужой кровью. Враги пытаются зайти за спину, окружить, но человек будто видит затылком, предугадывает каждый шаг и бьёт на опережение. Клинок скьявоны покраснел до рукояти, а от лезвия поднимается едва заметный пар.
Гастрафет со щелчком замер, двое эльфов наклонили, нацеливая, а орк с рёвом рванул рычаг… Плечи мгновенно распрямились, загудела стальная тетива. Огромная стрела вылетела с опаздывающем шорохом, а воздух вокруг взвыл. Орландо развернулся лицом, вскинул меч над головой и опустил, вкладывая в удар всю силу и вес, делая шаг. Лезвие ударилось в острие, во все стороны брызнули искры. Ноги заскользили по каменной плите, хрустнуло и половинки рассечённой, от наконечника до оперения, стрелы-копья ударили по обе стороны от Орландо. Земля дрогнула, взметнулись облака каменной пыли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Командующий замолк, вглядываясь в оседающие под дождём серые клубы до рези в глазах. Орландо вышагнул из пылевого облака, разминая правое плечо и поочерёдно опуская голову к плечам. Криво улыбнулся, оглядывая застывших воинов. Крепость окутало тягучее молчание, стало слышно, как дождь стучит по каменным плитам двора, гремит по доспехам мертвецов, лежащих на всём пути от лестницы.
Орландо оскалился, демонстрируя окровавленные клыки. Десяток эльфов с воплями бросились внутрь крепости, расталкивая выбегающую подмогу. Командующий протяжно выругался, попятился, выставив перед собой меч, запнулся о ступень лестницы ведущей на стену с гастрафетами. Упал на спину, торопливо перевернулся и начал подниматься… Орландо перевернул пинком в бок, наступил на грудь и надавил, вглядываясь в белое от ужаса лицо.
Эльф сорвал кинжал с пояса, ударил в колено… кисть отлетела в сторону, стискивая рукоять. Орландо отряхнул скьявону, крылья носа задёргались, улавливая дивные ароматы свежей крови и звериного ужаса. Указал клинком на ворота и мотнул головой ближайшему живому солдату.
— Хотите жить? Отпирайте, а нет… — Сказал Орландо, расплываясь в хищной ухмылке. — Я только разогрелся.
К воротам бросился десяток эльфов, загремел поворотный механизм, лязгнули цепи. Засов, вытесанный из цельного ствола дуба, вывалился из пазов. Орландо опустил меч и повернулся к входу в основное здание крепости. Задрал голову, оглядывая башню со сферой-линзой, радужное свечение магического купола подчёркивает отдельные струи дождя.
Грудные мышцы подрагивают, требуя действия, вдоль позвоночника пульсирует горячая эйфория. Горло сводит от желания ещё хлебнуть тёплой крови… Орландо зажмурился, задержал дыхание и медленно выдохнул, выдавливая остатки воздуха из лёгких. Жажда нехотя отступила, а клыки укоротились, болезненно вдвигаясь в дёсны.
Вход в основное здание закрыт мощной дверью, для надёжности прикрытой опускной решёткой. Отвесные стены без окон, узкие бойницы, через которые Орландо чувствует испуганные взгляды.
Сзади, громко топая и покашливая, подошёл генерал. Встал слева и сказал, нервно оглядываясь:
— Прекрасная работа! Они даже не успели перенести основные запасы в замок! Теперь пара недель и Заландал сложит оружие!
— Слишком долго. — Буркнул Орландо.
— Что поделать. Этот замок взять можно только осадой, внутренний двор лишь первая линия обороны. — Пояснил генерал, разводя руками. — Вы значительно облегчили задачу, теперь у нас все карты на руках. Со стен защитники контролировали пространство вокруг крепости и делать вылазки за провиантом. Мы можем даже отравить водопровод, нужно только добраться до него.
Орландо мотнул головой и пошёл к запертым воротам. Стиснул рукоять скьявоны.
Глава 59
Двадцать пятый клинок нервно сглотнул, глядя на двор крепости из окна высокой башни. Человек в одиночку устроил побоище достойное первых рангов Пути Меча. Дождь смывает красные лужи в желоба водоотвода, сейчас похожие на распухшие вены. Войско лоялистов встало под стенами, а несколько отрядов поднимаются на стены. То ли искать выживших, то ли расчищать место для осадных орудий, если у них вообще есть такие.
Бессмертный мотнул головой. Бред. Крепость под защитой могучих магов, любое стенобитное орудие бесполезно. Осада будет продолжаться очень долго. Даже если врагам удастся проникнуть внутрь, барон и большой отряд успеют скрыться тайным ходом.
Человек направился к воротам замка, и эльф криво ухмыльнулся. Даже если ему удалось взобраться по отвесной скале, то по стене уже не выйдет. Из бойницы легко ткнут копьём и никакое мастерство фехтования не поможет. И всё-таки… этот парень жуткий. Настолько, что подобный ужас ощущал только в столице, когда встретился с Морлэном.
Первый клинок, величайший мечник прошедший Путь Меча до конца, источал опасность как миазмы. Каждое движение будто смертельный удар, а взгляд холодный и оценивающий, будто он прикидывает, как разрубить тебя. Похожий взгляд двадцать пятый видел в далёком детстве, тысячи лет назад, у орка забивщика на скотобойне. Зелёный смотрел так на молодых бычков, которых по одному заводили в стойло, а сам поигрывал огромным молотом…
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая