Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старшая школа Йокай 2 (СИ) - Кемпф Станислав - Страница 51
— Изаму, если хочешь демонстрацию, лучше места не придумаешь.
Он забрался на каменюку и показал, где нам встать, чтобы не пришибло.
— Ну, раз все готовы… Короче, это в рифму, поэтому выучилось быстро. Если чьи-то чувства оскорблю — не взыщите…Е*и ежа косматого, против шерсти волосатого! Х*ев ты козолуп, 3,14здин свинарь, жопска злодиюка,%"№ана гадюка, тать препоганый, х*ем обуянный, говном пханый, царь кобыльего подхвостия, жеребячей залупы вседержец, 3,14здоутопленник?;%*ев, свинопас под3,14здий, ведьмина 3,14здопрорва, жопища е*ана, чертова 3,14здосербала, обоссаный евнух, ослиный?;%*й, бараний хвост! Голой жопой ежа вбить не можешь,?;%*й сатанилов, гнилая 3,14зда матерная, чертов под3,14здник, гнилое?;%*илово, да впридачу пол3,14зды на сраку, и полжопищи на е*аку, шишку тебе на?;%*й и в пердилище ветродуй, чтоб твои 3,14зды заросли рубцом,?;%*й свернулся кольцом, е*и себя в сраку, наевшись маку! Сальная подтирка, 3,14здробрейная затирка, непотребный?;%*й крещеный!?;%*ем ворота проткнул, да мудо в колодце утопил, ядрами сереешь, пулями ссышь, ехидны выблядок, чертов дрист, блядина потаскуха, крокодилова жопа, е*аной кобылы высрань, тараканьим?;%*ем в блошиной 3,14зде толченый, пердежом дьявола прославленный, свинячьим бздехом пропетый, дурое* отпетый, 3,14здохле*атель на?;%*й вздетый, достославная сака, разъе*анная твоя срака, с?;%*ем выступал, продриставшись бежал! Черт тебя **, некрещеный лоб! Чтоб ты голой сракой ежа въе*ал, чтоб ты, блядин сын, распрое*и твою мать, черта высрал!?;%*ев внук, свиняча морда, кобыляча сака, ризницка собака, некрещеный лоб, мать твою въе*, день будет?;%*ев у вас, поцелуй в сраку нас! Будь ты проклят на земле и под землею! Чтоб повылазили твои рачьи очи, растряси тебя?;%*еманка, чтоб отсохли твои муди,?;%*й лежал на блюде, разъе*и тебя в дышло, пить тебе чару до дна, полную говна!
С мелодичным звоном с неба падали наковальни: огромные, размером с дом, и совсем крошечные, настольные. Их насыпало столько, что можно было снабдить все кузницы города средних размеров. Мы зааплодировали.
— Ну, я поорал, теперь можно всем орать, — подытожил Изаму.
Приглашать нас было не надо. Недзуми прыгал по веткам деревьев и верещал что-то малоразборчивое на японском. Томоко сосредоточенно сшибала корабельные сосны, и я успел разглядеть, что вроде бы рук у нее стало побольше. Мимо меня проскочил какой-то хвостатый клубок: Уэно молнией бегала в разных направлениях, прижав руки к телу. Я хихикнул: будь ты хоть пятнадцать раз взрослой серьезной лисой, нарутораннинг от тебя никуда не денется. Изаму скреб деревья когтями, особо не разбирая, зачем. На коре оставались отметины, отчетливо складывающиеся в нецензурщину. Я сморгнул пару раз. Наваждение исчезло.
— Ко-тян, я тебе кое-что не рассказала, — Уэно шла рядом, едва волоча ноги. Последний забег оставил ее почти без сил. Я уже прикидывал, что, в принципе, унести смогу всех, поэтому не мешал тратить энергию. Кто знает, когда в следующий раз у них будет столько места и времени на себя самих?
— Да, милая? — я шел, и в голове не было ни единой мысли.
Вместо ответа она достала мобильник из крупного кармана на коленке. Я внимательно рассматривал фотографии. Их объединяло одно: на каждой была запечатлена дохлая мышь.
— Гринпис не оценит, конечно, — я вернул смартфон хозяйке.
— Я находила это почти каждое утро, — спокойно произнесла она. — В обуви, перед дверью, в карманах одежды, которая не висела в моей комнате.
Я схватился за голову. Кажется, Але настолько не понравилась моя девушка…
— Прости ее. Она хотя и сильнейшая из нас, однако совсем ребенок по уровню развития, — грустно произнес я.
— Да я в целом не в претензии. С разрешения Анфисы складывала их в морозилку всё это время. Сегодня утром разморозила, собрала в большой букет и преподнесла дарительнице.
— И как эффект? — я одновременно стыдился сложившейся ситуации и был заинтригован развитием событий.
— Приняла и сказала, что не такая уж я хилая, — хмыкнула Уэно. — Но, кажется, я ей не мясо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я вообще не знаю, кто ей мясо, — признался я. — Аматэрасу о-миками, может быть.
Глава 23
Кицуки Ичика сидела на фонарном столбе. Сегодня ночью спать снова не светило.
— Да какого ж черта? — пожаловалась она в пустоту, выслеживая очередного мононокэ. — Кощеев-кун давно уехал из города. А эта дрянь прёт и прёт.
Три дня прошли быстро. Мы спали, ели, читали книги разной степени испорченности и чесали языком, стараясь не очень громко трепаться о подвигах. Томоко в красках показывала, как Полкан ощерился во все сорок два зуба, узнав, что ей от него нужно. Кавагути старательно бил себя по рукам, когда испытывал желание схватиться за флейту, и ограничивался упражнениями на дыхание и перестановку пальцев. Изаму наслаждался последними днями пиратства. Уэно смотрела в окно, со священным ужасом думая, что на этих территориях проживает менее одного человека на сто квадратных километров.
Бззззз!
И за ним с небольшой паузой: бззззз!
Я потянулся за мобильником.
«Your flight JL424 08.28.2020 is cancelled, call…»
Чертыхнувшись, полез проверять электронную почту. Ну конечно, вот он, набор иероглифов. Давно не виделись.
— Что-то важное пишут? — Уэно отклеилась от окна.
— На редкость, вот послушай. Здравствуйте! И вам не болеть… В связи с непредвиденными обстоятельствами ваш рейс в бронировании номер 11KМZВМ был отменен. Деньги будут возвращены на карту, которая использовалась для оплаты. И дальше про бабло.
— Какие еще есть варианты, чтобы попасть домой? — Кавагути отложил записанные упражнения на дыхание.
— Паром, уже ищу билеты.
— А чего они?
— Или погода, или полную бочку селедок не набили, — проворчал я, доставая блокнот. Нужно было снова сводить дорогу.
Мы стояли на причале. С погодой я угадал. Волны щедро переливались через ограждения. Вода была не в духе. Воздух тоже не радовал. Владивосток был под сильнейшим циклоном.
— Новость первая: в ближайшее время мы отсюда никуда не денемся. Поэтому я уже смотрю отели. Новость вторая: мы опоздаем в школу.
— Невелика потеря, — синхронно произнесли мои японцы. — А что там можно посмотреть во Владивостоке?
Сайтама была как обычно. Летняя жара никуда не планировала уходить. Раскаленный город встретил нас запахами лимонада и холодного риса.
За время моего отсутствия пыли накопилось с избытком. Система автополива сохранила в живых кактус, чему я порадовался. В холодильнике было предсказуемо пусто и холодно.
Пришла запоздалая мысль, что бенто-коробку можно было и позаимствовать, Олёне она вряд ли нужна. Почему-то она получилась куда легче скатерти-самобранки. Ну штош…
Никто не говорил, что будет легко.
Жизнь должна была течь как обычно. Учиться, искать нареченную, становиться лучше. Маскироваться под обычного человека. Ходить в магазин, иногда пинать особо наглых мононокэ, а еще устроить пирожковую вечеринку и сдавать промежуточные тесты…
У двери школы меня ожидала Ичика. Ее поза со скрещенными на груди руками не предвещала ничего хорошего.
— Здравствуй, Кицуки Ичика, — аккуратно произнес я. — К сожалению, из-за погодных условий мы не смогли вернуться вовремя.
— Да знаю я, — бросила она мне. — Вся Сайтама запружена злыми духами, которые по ночам воют и топочут как слоны. В Токио чуть ли не наводнения. И это при нынешней жаре! Хорошо, что вы вернулись. Только вот я вас, ребята, не узнаю в гриме!
— Что такое? — я начинал проникаться ее настроением.
— Танака Томоко прилюдно вызвала на матч-реванш Хильду Свейсдоттир. Та согласилась. Ханаваро Кавагути вымахал за два месяца и задирает своих братьев всё утро. Акихико Изаму стал похож на мешок картошки и обложил на непонятном языке того, кто решил с утра над ним подшутить. Обидчика уже унесли в лазарет.
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая