Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Старшая школа Йокай 2 (СИ) - Кемпф Станислав - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Ай! — минут через десять, которые мы маялись от безделья, лисичка потерла колено.

— Что такое, милая? — спросила старая женщина.

— Как будто укусил кто.

И тут у меня сложилось.

— Есть такая штука, — я вполголоса говорил по-японски. — Я извиняюсь за выражение, но оно зовется жалмауыз кемпир. Это старуха, которая маячит где-нибудь в лесу подальше от человеческих жилищ и ничем особенным визуально не смущает. Занимается тем, что увлекает молодых наивных девушек в свой домишко, а дальше по несколько раз в день заставляет похищенную искать насекомых в своей голове. В это время тихо и незаметно сосет у девушки кровь из колена. Через несколько дней девушка остается без большого количества крови и падает. Тогда жалмауыз кемпир съедает ее.

— Очень увлекательно, — Уэно продолжала чесать колтуны. — А это какая земля вообще?

— Это почти Казахстан, — пояснил я.

— Отлично. Костя, будь добр, уведи ребят хотя бы метров на двадцать от нас.

Остаток картины мы наблюдали издалека. Уэно прикрыла глаза, а потом из кармана достала крохотное зеркальце и продемонстрировала старухе. Та, вскочив с лавки и схватив клюку, пыталась огреть кицунэ по хребту. Лисица, громко смеясь, увернулась, кинула расческу на землю и бросилась к нам.

— А вот теперь бежим, — она схватила нас с Томоко за руки и рванула по дорожке. Недзуми поспевал без труда. Выкрикивая иноземные проклятья, жалмауыз кемпир какое-то время следовала за нами, а потом отстала.

— Всё, больше не будет чем зря заниматься, — выдохнула Уэно. — Нами уж точно не заинтересуется.

— Я стесняюсь спросить, что это было? — раздался голос Томоко.

— Да проще не придумаешь. Я когда поняла, что меня какая-то штука грызет за колено, сопоставила Костин рассказ и то, что чувствую. Подумалось, что как-то эту дрянь надо проучить, раз она цивилизованную лису от хомо сапиенс отличить не в состоянии. Я морок и наслала. Достаю зеркальце, показываю ей и щебечу: смотрите, мол, бабушка, теперь вас точно насекомые не побеспокоят. А в зеркальце она налысо побритая.

— Мда, — Кавагути хихикал. — Меня знаешь что больше всего раздражает? Когда создание настолько тупенькое, что свято уверено: уж оно-то знает всё и всех на свете и никогда не ошибется.

— Костя, — Уэно отдышалась, — а какой там дальше монстр по плану?

Я задумался.

Впереди плескалась какая-то большая вода.

— Первое препятствие — слово, второе — слабенький демон. Дальше или какая-то тупая физическая сила, или расплодившиеся мифологические монстры, или что-то знаковое. Анализу оно не поддается.

За поворотом лес заканчивался, и впереди простирался огромный луг, поросший клевером. То тут, то там паслись небольшие лошадки. Посреди луга стояли трое и, судя по звукам, громко ругались. За зарослями клевера текла спокойная широкая река с заболоченными берегами. Только мы собирались пройти по кромке, чтобы продолжить дорогу…

— Смотри, вон сколько народу! Пусть они нас рассудят!

Один из спорщиков быстро шел в нашу сторону. Оперативно свалить по своим делам не вышло.

Я с недоумением смотрел на идущего. Клевер под его шагами не приминался.

Это что еще за приветы из Нави?

Глава 12

Бай Гуан еле таскала хвосты после прошлого дня. Накладывание барьеров, изготовление морочных печатей и длительное наблюдение за мононокэ утомили.

Она отпила утренний чай и ткнула в смартфон. Срочно нужно было научиться быстро печатать.

Так…

«Найдите подходящий способ расположить пальцы для набора текста. Вы можете держать телефон обеими руками и набирать текст большими пальцами. Многие предпочитают держать свой смартфон в одной руке, а указательным пальцем другой тыкать в каждый символ. Чем больше ваш телефон, тем больше смысла в использовании указательного пальца».

Лисица покрутила мобильник в руках. Интересно, насколько он крупный?

Можно было бы зайти в поиск и сравнить, но ведь всегда был способ проще. Напрячь кого-нибудь другого.

«Акаги-сан, доброе утро. Мой смартфон считается большим?»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мессенджер пиликнул.

«Доброе утро, Бай Гуан-сама. Да, ваш смартфон считается большим».

Отлично, дальше…

«При наборе двумя большими пальцами вы быстрее движетесь по отдельным клавишам сенсорной клавиатуры. Многим удобнее использовать метод указательного пальца, поскольку в процессе набора происходит меньше ошибок. Попробуйте оба способа, чтобы выявить лучший для вас».

Бай Гуан пошла набирать текст, расположив руки. Первое, что она сделала — чуть не сломала не то ноготь, не то экран. Карасу-кун что-то говорил о гориллах и стеклах. Мол, только ребром эту штуку на асфальт не роняйте, и всё будет хорошо. Уверенности не появилось.

Она положила руку на стол и сконцентрировалась. Ногти стали пропорционально укорачиваться. Лисица брала устройство в руки и снова регулировала длину ногтей, пока ей не стало удобно пользоваться экраном.

Она с печалью смотрела на свою руку. «Короткие ногти — признак занятости тяжелым ручным трудом, да?» Ей было чуть-чуть не по себе.

Практика только начиналась. Сегодня нужно было освоить набор запросов в поисковую систему и хотя бы ознакомиться с браузером. Конечно, в любой непонятной ситуации можно было продолжать терроризировать молодое поколение, но казаться беспомощной ей не улыбалось.

К обеду она утомилась заново, да так, чтоб лучше бы аякаси дрессировала. Галочка «Выучить слово „Википедия“» поставлена. Пришла пора сменить занятие. Она ушла в свою комнату, где подготавливалась к гаданиям. Благо они больше потребляли время, нежели энергию.

На листке бумаги Бай Гуан записывала идеи, что именно нужно будет прояснить с помощью гаданий. Первой в списке была разработка стратегии и тактики. Для этого требовалось погрузиться в будущее от первого лица.

Она села в мягкое кресло, выпустила все хвосты, сложила руки на животе и сконцентрировалась.

Кицуки Миямото, старый спартанец. Перед шинигами стоит сама Бай Гуан, ее хвосты бьют из стороны в сторону, но отсвет посоха и мерцающие в зрачках огоньки будто уже подписали ей приговор. Короткая команда, что-то вроде «Горящая». Исполинское дерево прорастает искрами, и их волнующаяся масса не предвещает врагу ничего хорошего. Легкая шерсть вспыхивает как желтый кусочек просушенной бумаги. Миямото смотрит недобро, так взирают на врага. Ее физическое тело превращается в кучку пепла.

Видение ей не понравилось. Она задала другие стартовые условия и приготовилась смотреть.

Безымянный маг с Запада, его белое лицо не выражает ровным счетом ничего. Прозрачные костлявые пальцы перебирают нитки энергии, которой так плохо умеют пользоваться здесь, на Востоке. Множество нитей оплетает ее тело, разрезая кожу, впиваясь в кости. Обматывает ее плотным коконом, оставляя будто причудливой куколкой неизвестного насекомого. Вряд ли отсюда вылупится прекрасная бабочка.

Это ей тоже было не по душе.

Что бы она ни представляла, получалось только плохое. Тощий парень с седыми волосами надевает черную дымящуюся маску и, дыша смертной тенью, одним сильным ударом косы сносит с ее плеч голову. Она не успевает даже удивиться. Ее затапливает громадная волна цунами, что пустил на город пробудившийся кайдзю. Отплевываясь, она плывет к берегу, но следующие и следующие волны прибивают ее легкое тело ко дну. Хрупкая девочка, очень похожая на старика Миямото, раздевается до пояса и покрывается толстой коркой льда. Вишневое дерево, под которым она стоит, увешано гроздьями мерзлых багровых плодов, звенящих на несуществующем ветру. Везде смерть, смерть, смерть…

Бай Гуан очнулась недовольной. Вводные данные явно требовали уточнения.

Нужно было срочно переключиться на что-то менее пессимистичное. Хули-цзин прекрасно понимала, что все ее видения представляют лишь возможное будущее. Это не строго определенная судьба, оно не должно сбыться ровно как показано. Но вероятность оставалась таковой, и она не равнялась нулю.