Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) - Герасимова Галина Васильевна "oginen" - Страница 45
— Вообще-то он в больнице. так что вам лучше там его навестить, — почесав нос, добавил мальчишка, а у Лиззи похолодело в груди.
— Что с ним случилось?
— Я подробностей не знаю, спросите у него самого. Вы ведь поедете? — проницательно уточнил том и тут же предложил: — Хотите, поймаю вам кэб?
— Да, спасибо. — Журналистка бросила ему мелкую монетку за беспокойство, и мальчишка спрятал ее в карман.
Дорога была хорошая, кэб довез быстро, но Лиззи всё равно показалось, будто прошла целая вечность, прежде чем она ступила под своды больницы. Где находятся палаты, девушка знала: в прошлом году после одной перестрелки сюда попал Габриэль, и Лиззи навещала его почти месяц.
— Мисс, вы куда? — остановила ее у лестницы молоденькая сестра милосердия, несущая в больничную прачечную таз с бельем. — Сюда нельзя. Приемные часы уже закончились.
— Мне сказали, к вам поступил тайлер Марино. — Сообразив, что целительница может не знать всех по именам, Лиззи добавила: — Молодой рамол среднего телосложения, примерно такого роста. — Она подняла руку над головой.
— Да, его привезли днем, — коротко и недовольно ответила сестра милосердия.
Лиззи было не до ее странного поведения.
— Не подскажете, что с ним случилось? Я могу его увидеть? — взволнованно уточнила она.
— А вы ему кто? Невеста? — с неожиданным напором спросила целительница. — В неприемные часы пускаем только близких родственников. Приходите завтра.
— Оставь ее, Сьюзи, — услышала Лиззи приятный мужской голос и, подняв голову, увидела стоящего на лестнице знакомого целителя. — третья встреча за месяц — это уже судьба какая-то. Вы все-таки подумайте над медицинской карьерой, — усмехнулся он и тут же добавил: — Ваш брат предупреждал, что вы придете. Идите за мной, я провожу. Ах, да, я до сих пор не представился: Андреас Штар, главный целитель этого богоугодного места.
— Я вас помню, вы лечили моего брата, — вежливо кивнула Лиззи и поспешно поднялась по лестнице мимо недовольной сестры милосердия. — Габриэль тоже здесь?
— был. Хотел уточнить детали у главного свидетеля, но мистер Марино уснул, и я не позволил его будить. Скорее всего, он и сейчас спит, но хоть посмотрите и убедитесь, что жив. Вы ведь за этим сюда приехали?
Лиззи кивнула. Новость, что тайлер спит, а не при смерти, уже утешала.
— Что с ним случилось?
— Поножовщина в баре. У мистера Марино вывих кисти и ножевое ранение в грудь. Выше на дюйм — и был бы мертв. — Целитель покосился на Лиззи и одобрительно хмыкнул: — Как и ожидалось, в обморок от моих заявлений вы не падаете.
— А должна? — резче, чем хотела, спросила девушка. Выдохнула. Новости били так, что трудно было сдерживаться. — Извините.
— Не стоит, я понимаю. Когда близкие люди оказываются в опасности, сложно себя контролировать. Заходите, мы пришли. — Он толкнул дверь, пропуская ее в палату.
Доктор Штар ошибся. тайлер не спал, а сидел на кровати, пытаясь надеть рубашку. С учетом, что одна рука у него была на перевязи, выходило не очень. больше в палате, кроме него, никого не было, и помощи попросить он не мог.
У Лиззи заныло сердце. Она знала, что вряд ли ее ждет приятное зрелище, но отделали тайлера знатно. Весь бок представлял сплошной синяк, а перебинтованная кисть не оставляла сомнений, что гадалец не скоро сможет подтасовывать карты.
— так, это что за самодеятельность? Ну-ка ложись. Шустрый какой! — Целитель быстрым шагом подошел к рамолу. — Когда я говорил тебе быть поближе к роуз, я имел в виду забрать ее домой, а не лечь в соседнюю палату, — выговаривал он тайлеру, попутно помогая улечься поудобнее. — Мисс Уоллис, вас сильно смущает его внешний вид? — вспомнил он о посетительнице.
— Совсем не смущает, — ответила Лиззи. Ее гораздо больше волновали ранения у гадальца, чем его обнаженная грудь.
— тогда поговорите, а я пока схожу за лекарствами. Получаса вам, надеюсь, хватит. А ты учти, — обратился он к пациенту, — откроется рана, зашивать буду без обезболивающего.
— Я буду вести себя прилично, — непривычно хриплым голосом ответил тайлер, знакомо ухмыльнувшись, и целитель хлопнул его по здоровому плечу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень на это надеюсь.
Доктор Штар оставил их наедине, и Лиззи подошла ближе. Присела на край койки.
— Как ты себя чувствуешь?
— Стараюсь не сдохнуть. Выходит так себе, — признался гадалец.
— Кто это сделал?
— Парни из трущоб, по наущению мэра. Не надейся, не докажем, он через подставное лицо действует. Обычные наемники, погнались за легкими деньгами. — Забывшись, тайлер пожал плечами и тут же охнул от боли. Лиззи склонилась над ним, не зная, чем можно помочь.
— Очень больно?
— А ты поцелуй, и пройдет, — посмотрел он на нее с вызовом и точно не ожидал, что девушка подастся вперед и коснется губами его лба.
— брр. Как покойника поцеловала! — передернуло тайлера. Лиззи вспомнила, что у рамолов и правда был такой обычай, и в смятении покраснела.
— А как надо? — пробурчала она.
— Научить? — тайлер приподнялся с заинтересованным видом, начисто забыв о предписании целителя. Поймал здоровой рукой ее ладонь, сцепляя пальцы, и потянул девушку на cебя.
Лиззи едва не потеряла равновесие, а то завалилась бы на гадальца всем весом! Вот же!.. И не скажешь, что был на грани жизни и смерти. А может, как раз оттого, что побывал там, и не хотел терять времени?
Она вдруг осознала, что тоже могла не узнать, каково это — целовать человека, которого любишь. А еще, что от одного поцелуя хуже тайлеру точно не станет. Главное, чтобы у нее сердце не выпрыгнуло из груди.
— Нет, вы посмотрите! Месяца не прошло, а они уже целоваться собираются! Значит, мое предсказание все-таки сбылось! — звонко раздалось за спиной Лиззи, и журналистка испуганно отпрянула от гадальца, так и не коснувшись его губ. Обернулась. На них с любопытством смотрела призрачная рамолка, кривя губы в привычной усмешке.
— роуз?
— Что за предсказание?
— Вы меня видите?
Удивленно воскликнули все трое.
***
Первым пришел в себя тайлер.
— ты что, умерла? — сдавленно спросил он, глядя на кузину с потерянным видом.
Из него будто разом вынули стержень: потухла широкая улыбка, а в глазах заплескалось отчаяние. Лиззи прекрасно понимала и разделяла его чувства: целители столько боролись за жизнь роуз, ее уже домой собирались выписывать! Что же произошло, если рамолка появилась здесь призраком?
— Да с чего бы?! Я так уже давненько брожу, — возмущенно заявила она, окидывая придирчивым взглядом свой призрачный вид и одной фразой возвращая им надежду. — Как в больнице очнулась, так и маюсь тут духом. Поначалу страшно было, конечно, а сейчас ничего, попривыкла. Но до этого ты, братец, меня не замечал. Что вдруг изменилось?
— Это реакция на мою магию. Я вижу призраков, и, если мы соприкасаемся, тайлер тоже.
Лиззи приподняла их сцепленные руки. тайлер не отпустил ее ладонь. Кажется, им предстояло просидеть так какое-то время, иначе с кузиной рамолу не поговорить.
— родственная магия, значит. У нашего пра-пра так было, только он предсказывать начинал. Наболтал однажды, что полгорода сгорит, а когда случился пожар, его чуть поджигателем не назначили, — припомнила роуз семейную легенду, но тут же тряхнула головой. — Заболталась. так давно ни с кем не разговаривала, что сама не понимаю, что несу. Не о том сейчас речь. И даже не о ваших поцелуях, хотя к ним мы обязательно вернемся, — подмигнула она, заставляя тайлера недовольно скривиться, а Лиззи опустить взгляд. — Лучше скажи, братец, я правильно услышала, что тебя пытался убить Джастин бастер?
— По его наущению. А тебя — нет? ты вообще помнишь, что случилось?
— Помню, хоть понятия не имею, какого черта связалась с нашим мэром. Я подрабатывала у Даниэля натурщицей, там мы и познакомились. бастер мне сразу не понравился: он как наш кузен Фред, лицемерием за милю несет. Не знаю, почему я согласилась на вторую встречу. — Она задумалась, кусая губы.
- Предыдущая
- 45/71
- Следующая
