Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Деревенский чернокнижник (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Сам чародей очень быстро пришёл в чувство, но возникать особо не стал. Обиженный на всех он сел в угол, где вступил в диспут со старостой, обсуждая методику борьбы с оборотнями и упырями. К утру народ начал расходиться, а о происшествии забыли практически все. Впрочем, кое-кто запомнил и был готов поведать во всех подробностях.

* * *

— Эй, старик, что у вас нового?! — Дремлющий в тени забора Атим Стат, приподнял свою шляпу. Странствующий купец Журлан Ющелет, был его давним знакомым, а так же известным, по крайней мере в ближайших странах, разносчиком сплетен и слухов, которые он тщательно собирал по деревням. Атим всегда был рад поговорить с ним, поскольку работать не любил, зато в процессе беседы с купцом можно было заполучить несколько грошей. Проблема правда состояла в том, что рассказывать в данный момент ему было нечего. Из-за празднований и постоянных возлияний, память болтуна оказалась изрядно прореженной.

— Да мало чего, — проворчал он, присаживаясь рядом с купцом, попутно перебирая в голове все наиболее подходящие события, разом обнаруживая то, что могло заинтересовать собеседника. — Разве что вчера Шечеруну морду набили.

— Не может быть! — Ужаснулся купец, неплохо знавший чародея.

— Ага, кружкой по голове. Помнишь Сиву Патлатого? Так вот, не поделили они чего то, маг начал было колдовать, но Сиву разве этим проймешь. Схватил он кружку со стола и как давай ею молнии отбивать!

История Атима развернулась на добрые полчаса, в процессе которых собеседники переместились в таверну. Войдя в раж, он подробно пересказал, как маг раз за разом заколдовывал наёмника, но последний каким-то образом умудрялся сбрасывать чары и продолжать бой. Сама таверна при этом подверглась такому разрушению, что сидящий в углу хозяин, услышав подобную версию, предпочел лишний раз изучить все углы, дабы убедиться, что здание стоит на месте.

Купца же подобные описания ни капельки не смутили. И даже то, что он сидит в якобы разрушенной таверне не могли его заставить разувериться в услышанном. Восхищенно глядя на Атима, словно тот сам своими руками дрался с чернокнижником, Журлан передвинул ему монет, и с восторгом произнёс:

— Весёлая я посмотрю у вас жизнь! Не то, что в нашем захолустье!

Атим с благодарностью принял монеты и потихоньку распрощался с купцом, а последний, успешно сбыв свои товары, продолжил свой путь, прокручивая в голове подробности истории.

* * *

— Ты смотри кто к нам пришел, сам Журлан Сплетник! Давай рассказывай, что в мире творится!

— Моё почтение, сэр Ратуальд, — торговец вежливо поклонился старшему сыну барона, бывшего хозяином окрестных земель. Входя в эту таверну перекусить он даже не думал с кем его может свести судьба. Но Ратуальд отличался тем, что любил появляться в самых неожиданных местах владений своего отца. Что поделать, несмотря на уже солидный возраст (старый барон никак не хотел умирать), его наследник сумел сохранить поистине детское любопытство. — Если честно я мало чем могу порадовать, поскольку…

— Ты, да еще и ничем! Ну ты рассмешил! — Ратуальд заржал как конь, а его собутыльники поспешили поддержать своего господина.

— Ну есть у меня одна история, — Журлан, смирился с тем что с обедом придется подождать и поспешил занять место за столом. — Был я недавно в деревне «Троллья напасть», ну которая в графстве Сорона находится, там еще ярмарка знаменитая. Так вот, объявился в тех краях черный маг, причем немалой силы.

— Да иди ты! — Не веря проворчал один из спутников Ратуальда.

— Правда-правда, я сам его видел! — Раз начав, торговец не думал уступать никому. — Так вот, объявился этот чародей и давай крестьян и самого графа облагать постыдной данью. Ну девственниц и младенцев для ритуалов, а то и чего похуже требовал. А на тех кто ему отказывался подчиняться, натравливал орды демонов.

— И что, никто даже не осмелился бросить ему вызов?!

— Нашелся один храбрый воин, бросивший вызов злу, — голос Журлана возрастал с каждой минутой и к нему уже начали прислушиваться и остальные посетители таверны. — На своём верном скакуне, с освященным мечом он бросился на врага. Но слишком сильны были чары и сначала пал конь, а затем и клинок преломился у самого основания!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Демоны бы побрали этого колдуна, — гнев Ратуальда был настолько силен, что удар кулака едва не проломил стол. Купец ухмыльнулся, осознавая, что его история захватила всех и дабы поддержать этот интерес, поспешил добавить ряд наскоро выдуманных подробностей. Один за другим появлялись боги, помогавшие герою отразить натиск демонов. У самого героя внезапно открывались невероятные силы, позволявшие ему летать и голыми руками разрывать порождения зла на куски.

— И вот, в ту самую секунду, когда победа зловещего чародея казалось уже неминуемой, — к этому моменту истории Журлана внимали все посетители таверны и еще немалая часть народу снаружи пытались хоть краем уха услышать подробности. — Наш герой выхватил из мешка драгоценный кубок и одним ударом разбил голову злодею. И тот пал на землю и с его смертью все темные чары были развеяны.

— А почему именно кубком? — Восторженно поинтересовался Ратуальд.

— Сиё мне неведомо! — Пожал плечами торговец и добавил загадочным голосом. — Но ходят слухи, что немалая сила была сокрыта в нём. И жаль, что вся сила его улетучилась со смертью чародея…

На этом история была окончена. Слушатели ждали продолжения, но купец к этому времени проголодался настолько, что был готов съесть даже тех, кто пять минут назад затаив дыхание слушал его речи. Единственной проблемой оставался сам Ратуальд, который мог потребовать дополнительных подробностей, но последний внезапно сорвался с места и устремился в сторону отцовского замка, видимо спеша поделиться свежей историей.

* * *

Говорите так оно и было? — Холодные глаза короля Некстона Семнадцатого взглядом буравили герцога Гнелкаса, отвечавшего за разведку и сбор информации.

— Только слухи и ничего более, Ваше величество, — вежливо и осторожно ответил герцог. — Но как вы знаете слухи имеют склонность превращаться в суровую реальность.

— Знаю, потому и переспрашиваю, — проворчал король, задумчиво изучая мозаику, который был выложен пол в кабинете. — Но хотелось бы знать, насколько мы можем доверять источнику этих слухов?

— Барон Камбереф заверил меня, что лицо общался с очевидцем событий, — в данном случае герцог немного покривил истиной, поскольку из письма четко следовало, что с очевидцем общался его сын. Но говорить это королю, означало вызвать очередную долю сомнений.

— Интересно, откуда вылез этот маг, да еще с такой силой, — Некстон развернул на столе карту. — Если верить вашему барону, то земли восточных лордов получили изрядный удар с его стороны. Эпидемии, падеж скота, демоны, нападающие на мирных крестьян. Всё это выглядит довольно странно, учитывая, что та провинция является настолько глухим местом, что даже для нас она не более чем лишняя головная боль. И кому она мола понадобится?

— Возможно это козни Аргамии или Сулейского халифата, — поспешил вынести свои предположения герцог. — В данный момент они пытаются ослабить нас всеми силами и появления чернокнижника в этой провинции могло быть попыткой перебросить часть наших и без того малых сил к восточной границе.

— Очень походит на правду, — согласился с ним король. — В таком случае следует вынести благодарность этому герою, что избавил нас от лишних хлопот. Хотя я до сих пор недоумеваю, почему для битвы с магом было выбрано столь странное оружие. Сражаться кубком, пусть даже и магическим, что это за бред?

— Я проконсультировался у верховного чародея, — поспешил объяснить герцог. — Тот посчитал, что в данном случае мы могли иметь дело с одной из разновидностей «Святого Грааля». Это артефакт невероятной мощи и силы, заряженной энергией богов и его вполне могло хватить, для того что бы справиться с чернокнижником.