Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живая вода (СИ) - Локалова Алиса - Страница 24
Феликса решила, что теперь нужно убрать того, что под землей: центр Колодца наверняка должен держать самый опытный из антимагов.
Он оказался настолько опытным, что даже почувствовал ее приближение через астральный план. Ассасин успел выхватить шестигранную хрустальную призму, посмотрел через нее, и Феликсу выбросило с астрального плана прямо в яму. Девушка едва успела выхватить оружие и парировать его удар. Предплечья свело от усилия, но мертвое тело вновь оказало ей услугу.
В следующее мгновение в лесу разразился настоящий ад.
***
Данатос ворвался в круг антимагов с юга. Он не стал превращаться в магического рогатого мутанта, зная, что ассасины способны противодействовать такой форме оборотня — своими изощренными средствами. Исполинская пума была против них куда эффективнее. Что может сделать восьмидесятикилограммовый человечек против пумы весом больше полутонны?
Оказалось, кое-что может.
Вместо пистолета, которым обычно пользовались ассасины, противник достал необычно длинный мушкет. Грянул выстрел, и Данатос пошатнулся. “От мушкетного залпа такого эффекта не было бы!” — присвистнул он про себя. Заряд попал ему в бедро и обжег чудовищной болью. Но организм оборотня сделал свое дело: стремительная регенерация вытолкнула снаряд и залатала рану.
Стрелок выстрелил снова. “И когда только успел перезарядить?” — недоумевал Данатос. Заряд прошел вскользь, но боль все равно обожгла до одурения. Оборотень начал петлять и прыгать зигзагами, чтобы врагу было сложнее прицелиться.
Следующий залп прошел мимо. Еще пара прыжков, и Данатос настиг стрелка: тот даже не успел вскрикнуть. Несколько противников собрались в группу и дали по перевертышу групповой залп. Данатос взвился свечой. Перезарядить орудия они уже не успели.
***
Феликса не могла видеть всего этого из ямы. Ассасин оказался очень опытным бойцом. Если бы не мертвое тело, он давно заколол ее; но пока чародейка держалась. Антимаг был более чем готов к встрече с боевым магом: ни одно ее заклятие не достигло цели. Оставалось только полагаться на навыки фехтования. Феликса не питала иллюзий: она очевидно уступала противнику в силе и скорости. Единственное ее преимущество состояло в том, что она уже мертва.
— Тварь! — выкрикнула она, парировав очередной смертоносный удар.
Ее отбросило к земляной стене ямы: удар был слишком силен. Воздух выбило из легких — но ей и не нужно дышать. Феликса надеялась, что ее противник решит, что она вымоталась, и потеряет бдительность.
— Как только земля носит подобных тебе, — прошипела она, делая вид, что не может подняться.
Антимаг не собирался ей отвечать. Его лицо застыло маской презрения: надменный прищур глаз и кривящиеся губы. Кажется, он поверил, что измотал противницу — ассасин приближался медленно. Уголки губ триумфально ползли вверх. Он вложил оружие в ножны и достал кандалы…
Феликса швырнула ему в лицо попавшимся под руку камнем и вскочила одним рвущим жилы прыжком. Сабля хищным жалом вонзилась в ассасина, но прошла вскользь: антимага уберегли безупречные рефлексы. Феликса наносила удары один за другим, заставляя противника постоянно уклоняться и отступать.
Наконец антимаг уперся спиной в стену ямы, и чародейке удалось его достать. Клинок коротко чиркнул по шее. Багровая нить раны тут же набухла темной кровью. Ассасин зажал горло обеими руками и уставился на Феликсу, выпучив глаза. Он так и осел наземь с выражением ярости и недоверия на лице.
Девушка быстро обыскала убитого и нашла то, ради чего они весь день разыгрывали спектакль: каменный тубус с настоящим посланием от Фабио.
Что-то мешало ей вернуться на астральный план. У Феликсы не было времени разбираться, что именно в снаряжении антимага мешало ей. Призму она разбила сразу, но дело оказалось явно не в ней. Пришлось лезть наверх, обдирая ногти. К счастью, яму прикрывал только полог из тонких ветвей и трав.
Чародейка только что сообразила, что сражалась в полной темноте. Но она видела каждую деталь. “Мертвые глаза, — сообразила Феликса. — Глаза отказали. Зрение должно подпитываться магией, но магию ассасин блокировал… Значит, магию первоистоков он блокировать не способен?”
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Раздумья пришлось оставить на потом. Наверху, за пределами ямы, все еще кипела битва. Феликса увидела, как Лаэрт отбивается сразу от двоих антимагов. На его плече алела длинная полоса. Спустя несколько секунд такая же рана появилась на левом бедре: Лаэрт стал заметно прихрамывать.
— Брисигида! — заорала Феликса. — Брис, сюда!
На ее крик отреагировала не только жрица. К чародейке рванул высокий юноша. Он носил такой же плащ, как антимаги, но явно к ним не принадлежал — или вступил в их ряды совсем недавно. Феликса легко блокировала первый удар парнишки: в нем едва ли было больше веса, чем в ней самой. Чародейка уклонилась от следующей атаки, позволила ему пролететь по инерции вслед за оружием и коротко ткнула снизу вверх, как ее учил когда-то ассасин по прозвищу Мангуст.
Жрица примчалась в сопровождении Анаштары. Демоница похвалялась перепачканным кровью ртом. Она сбросила черную робу; Брисигида позволила ей на время вернуть свои рога. Суккуб отрастила их так, чтобы было легко проткнуть кого-нибудь. Новые рога тоже уже вымокли в крови. “Видимо, только поэтому Брисигида до сих пор цела”, — вздохнула про себя Феликса.
— Я помогу ему, — Феликса махнула рукой в сторону Лаэрта. — А ты помоги нам обоим!
— Но антимаги… — всплеснула руками Брисигида.
— Мне они ничего не сделают, как и ты им! — рявкнула Феликса. — Вылечи Лаэрта, его антимаги не могут заблокировать! Да что с тобой такое?!
Брисигида вздрогнула, сложила руки у груди и стала молиться. Анаштара уставилась на Феликсу почерневшими во все яблоко глазами. Чародейка поняла ее вопрос без слов.
— Нет. Только в крайнем случае, — Феликса вытянула из ножен саблю. — Ты же видишь, она все еще не в себе. Защищай Брисигиду!
Феликса увидела, что Лаэрта взяли в тиски так, что он не мог толком ни уклоняться, ни парировать. Чародейка не успевала добежать до его противников. Она выкрикнула формулу, встала в костоломную позу и топнула ногой. От ступни по земле побежала тонкая трещина. Один из антимагов за спиной Лаэрта пошатнулся, споткнувшись о трещину, и рухнул в кусты.
Феликса рванула к нему, чтобы помочь отбиться от второго ассасина. От ран Лаэрт едва мог отбиваться. Сабля антимага взлетела, метя ему в грудь…
Она успела. Чародейка не была уверена, что точно сможет отбить колющий удар, и подставила под саблю правое плечо. Ассасин был так ошеломлен ее поступком, что едва ли заметил, как она вонзила узкий кинжал ему под подбородок.
— Ты как? — она подхватила Лаэрта. Тот еще держался на ногах, но не слишком уверенно.
Фехтовальщик вывернулся из ее рук. Упавший в кусты антимаг успел подняться из зарослей и атаковать их с другой стороны. Но рефлексы Лаэрта едва ли уступали навыкам самых опытных асассинов: даже теряя сознание от потери крови, он отбил удар. Феликса приняла следующий саблей; еще один пришелся ей в бедро, но она почти не почувствовала тычка.
Наконец молитва Брисигиды начала действовать, и раны Лаэрта стали медленно затягиваться. Феликса оттолкнула его за спину, чтобы аура антимага не мешала исцеляющим чарам…
Анаштара бросилась на их врага откуда-то сверху. На ее руках красовались огромные когти, раскаленные новой, огненной, силой, и демоница вцепилась ими ассасину в грудь. Он заорал так, что у Феликсы зазвенело в ушах. Суккуб прервала его крик, вгрызаясь в горло.
— Черт! — выругалась чародейка. — Идиотка! Я просила тебя остаться…
Визг Брисигиды подтвердил ее опасения. Один из оставшихся противников — едва ли не последний — схватил ее и прижал к животу кинжал.
— Открывай цилиндр, еретичка! — слова были адресованы Феликсе. — Открывай, или я ткну ее!
— Хорошо, хорошо, — Феликса вложила саблю в ножны, подняла руки. — Вот, смотри…
— Не дури, — мотнул головой ассасин. — Я могу отличить наш тубус от твоего. Открывай другой.
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая