Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота за "Красным Февралем" (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович - Страница 2
— Капитан патрульного катера, — поведал Османи. — Класс «500 тонн». На бирманской границе.
— Да, теперь припоминаю, — кивнул адмирал. — Да, я читал ваше личное дело, прежде чем согласиться на встречу, — продолжал Танигава с подкупающей откровенностью. Еще одно предупреждение надежного человека подтвердилось. — Должен же я знать, с кем мне предстоит иметь дело? У меня сложилось впечатление, что за годы службы вы накопили богатейший опыт. Эсминец, линкор, подводные лодки, даже авианосец. Впечатляющий список для такого молодого офицера. Есть ли хоть один тип военного корабля, на котором вам не приходилось выходить в море?
— Сомневаюсь, товарищ адмирал, — Османи постарался улыбнуться так широко, чтобы Танигава заметил это даже через маску. — Мне приходилось выходить в море даже на летающих лодках и патрульном дирижабле.
— Хорошо, — снова кивнул хозяин кабинета. — Очень хорошо. Значит, Большой Австралийский Залив. Интересно. Вы привели весьма интересные аргументы. Не могу сказать, что готов согласиться с вами прямо сейчас, но не стану лицемерить — я и в самом деле заинтригован. Можете идти, товарищ коммандер. Возвращайтесь к своему месту службы…
«И это все?» — Мохаммед был разочарован, хотя и не вздумал подавать виду. — «А говорил, что просидим до самого вечера!»
— …я обещаю внимательно изучить ваши бумаги. С вами свяжутся в надлежащее время. Это все.
— Можно один вопрос, товарищ адмирал?
— Пожалуйста, — благосклонно кивнул Танигава.
— Я опознал все корабли, кроме этого, — Османи указал на уставленный модельками стол. — Решительно не узнаю. Что это, если не секрет?
— Неплохо, коммандер, неплохо, — судя по колебаниям маски, адмирал улыбнулся. — Далеко не всем это удается. Обычно меня спрашивают про этот вьетнамский крейсер 18 столетия. Что же касается корабля, который вы не узнали — это «Императрица Виктория». Новейший альбионский монитор. Да, корабль врага. Я специально держу его перед глазами — ищу слабые места. Ведь рано или поздно кому-то из нас придется с ним сражаться. Про него будет подробная статья в следующем номере «Флотского вестника»; и менее подробная, но не менее увлекательная — в «Молодом технике». Я сам ее редактировал. Не пропустите, товарищ Османи.
— Ни в коем случае, товарищ адмирал. Кайчо банзай!
— Дай кайчо банзай! — отозвался Танигава и помахал ручкой на прощание.
В родной Порт-Чаттограм Мохаммед возвращался по замысловатому маршруту, посетив по дороге почти все столицы и некоторые крупные порты союзных и автономных республик Ком-Сферы, от Владивостока до Ханоя и Хайфона. Только в Маниле он заметил за собой слежку, но сделал вид, что ничего не заметил, и с самым невозмутимым видом проследовал дальше. Путешествие удалось на славу, а едва суб-коммандер Османи успел доложиться о своем прибытии в штаб Бенгальской Пограничной Флотилии в Чаттограме, как ему вручили новые приказы и даже новые погоны.
План сработал. Рыбка заглотила наживку. Ловушка захлопнулась.
Коммандер Мохаммед Османи (теперь просто комммандер, без приставки «суб») не питал особой любви к подобным банальным метафорам, но находил, что они описывают текущее положение вещей довольно точно.
Глава 2. Мир катится к чертям
* * * * *
«Весь мир катится к чертям, — думал полковник Робинсон, появляясь в конференц-зале Объединенной Базы ВВС/ВМФ АИФ Диего-Гарсиа. — Они же совсем дети! Им бы в куклы играть! А вместо этого они играются с бумажным самолетиком! Ничего святого не осталось».
Капитан Фаустина-Кассандра Адиль Барриентос и капитан Матильда Евангелина Чан действительно перебрасывались бумажным самолетиком, когда заместитель командующего ОБДГ появился в комнате для брифингов. Но стоило Робинсону переступить порог, как самолетик куда-то пропал, а две проказницы замерли на своих местах, аккуратно сложив руки на крышках столов. Ни дать, ни взять — прилежные ученицы. Полковник едва заметно вздохнул и ничего им не сказал. По крайней мере, они пришли вовремя. Минуту спустя, но все еще раньше назначенного времени, в зал вошли подполковник Маклин, майор Босли и все остальные офицеры, которые должны были здесь находиться. Все в сборе, мысленно констатировал Робинсон, можно приступать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Доброе утро, леди и джентльмены, — начал полковник. — Первый пункт на повестке дня: «Новая Азия». Как нам стало известно, ударный линкор «Новая Азия», флагман Дальне-Западного Флота Сферы, готов со дня на день покинуть родную гавань в Читтагонге, — альбионцы из принципа называли древний бенгальский город прежним именем, — и отправиться… — Робинсон на мгновение заглянул в свои бумаги, — …"с дружественным визитом в братскую Эфиопию». Дословная цитата из ассирийских газет, как вы понимаете. Разумеется, мы им не верим, потому что не сомневаемся — за этим внешне безобидным походом кроется что-то еще. Поэтому на всем протяжении маршрута за «Новой Азией» будут следить самолеты и корабли АИФ и наших союзников. В том числе и ваши экипажи. Боевые дежурства продолжаются по прежнему графику, но будьте готовы в любой момент изменить курс и начать преследование. Здесь, — полковник хлопнул рукой по лежавшей перед ним толстой папке, — последний отчет военной разведки, посвященный «Новой Азии». ТТХ, досье на капитана и старших офицеров, и т. д., и т. п. После брифинга каждый из вас получит копию для внимательного изучения. Вопросы на данный момент? Нет? Отлично, продолжаем…
После завершения брифинга, Матильда и Кассандра ухитрились раньше всех выскользнуть на свежий воздух. Погода на острове Диего-Гарсия стояла традиционная — нежный бриз и теплое солнышко, поэтому до аэродрома добрались быстро и без приключений. Самолет, к которому они стремились, едва помещался на взлетной полосе.
— Жаль, что у нас не было такого при Гибсоне, — примерно в сотый раз заметила Тильда-Смерть.
— Жаль, — примерно в сотый раз охотно согласилась Кассандра. — Тогда бы мне не пришлось катапультироваться и купаться в озере!
Машина была воистину огромная и носила гордое имя «Космическая Крепость». В космос она не забиралась, конечно, просто «Стратосферная», Мезосферная» и «Термосферная» крепости были уже заняты, и примерно половина из них — враждебными державами. Даже создатели затруднялись отнести самолет к какому-либо классу, и в итоге выделили в собственную подгруппу — «тяжеловооруженный дальний стратегический разведчик». «Крепость» могла целыми днями парить высоко в небесах, пополняя баки от заправщиков, собирать разведданные из-за горизонта и постреливать по наземным или надводным целям. Короче говоря, Универсальная Машина ВВС. Сфера особого внимания. Наши летчики — славные ребята.
Тот доктор в Истерлинге не обманул — Кассандру снова допустили к полетам. Больше того, доктор не ошибся — ей не разрешили вернуться в кабину перехватчика. Торопливо вручили новую медальку, новые погоны и отправили в почетную ссылку на другой конец Имперской Федерации — на острова Чагос. И Матильду вместе с ней. Подальше от затухающего скандала вокруг незаконных подводных лодок в Австралийском Внутреннем Море. Иногда мечты сбываются — их сладкую парочку назначили на один самолет. Если подумать, самолет того стоил. И экипаж неплохой подобрался. Командир немного поворчал — «прислали детский сад на мою голову!» — но потом смирился и сменил гнев на милость, тем более что Кассандра и Тильда очень старались. Кассандра сталась на посту оперативного офицера, а Матильда — на посту командира бортовой артиллерии. На последних маневрах благодаря им самолет занял второе место, и подполковник Маклин и второй пилот Босли больше не жаловались, что им в команду навязали сразу двух кукол. Чуть позже к ним присоединилась еще одна.
Как-то раз, когда Кассандра и Тильда в очередном приступе усердия копались в сложном механизме одного из бортовых орудий, к ним подошла высокая стройная девушка с еще более экзотической внешностью, чем у них самих.
- Предыдущая
- 2/76
- Следующая