Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Краткий курс ошибок и их решений (СИ) - "sladdkova" - Страница 9
Гэвин шёл рядом с Ричардом плечом к плечу и теребил пальцами надетое кольцо. Он не мог поверить, что все, теперь он со своей парой не просто благодаря судьбе, а на всю жизнь. Умрет один — умрет второй. Это пугало, но Гэвин был по натуре оптимистом, поэтому о дальнейших проблемах решил пока не думать.
— Ну, ты…
И Ричард краснеет впервые на веку Рида. Его кончики ушей и скулы просто пылают, он смотрит куда-то поверх плеча Рида и держит его за руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты же теперь мой муж…
Гэвин кивает, сдерживая себя, чтобы не рассмеяться от такого странного Ричарда.
— И твоя фамилия теперь не Рид…
— Продолжай.
— Раньше в Хогвартсе подобным парам выделяли общую комнату для… — Ричард вспыхивает теперь всем лицом, — нам должны выделить комнату для брачной ночи и дальнейшего проживания.
Гэвин замирает, сначала не понимая что имеет в виду Ричард, а затем:
— Ох, блять
========== 7. Доброе утро ==========
Утро субботы для Рида было действительно добрым. За окном стояла прекрасная погода и солнечные лучи приятно ласкали кожу. Гэвин повернул голову, посмотрел на спящего Ричарда и тут же покраснел, вспоминая события прошедшей ночи.
Он ничего не знал о сексе, тем более, о сексе с мужчиной, но Ричард показал ему все.
Гэвин закрывает лицо ладонями, вспоминая что он тронул вчера и что разрешал трогать Ричарду, помнил боль от первого проникновения и тихий успокаивающий шёпот, нежные ладони, ласкающие грудь, и обжигающе горячий язык, когда Ричард касался его ниже живота. Помнил все, о чем просил Ричард, и что позволял ему делать сам.
— О, Мерлин… — шепчет Рид, вспыхивая, как спичка.
Как же он стонал и кричал; весь замок небось слышал, как же теперь вообще на Ричарда смотреть. По всему телу цвели укусы и синяки от пальцев, между ног было влажно. Теперь он точно не сможет смотреть в глаза Карру. Но Ричард уже не спал и как раз занимался тем, что с ухмылкой наблюдал за стесняющимся Гэвином.
— Иди сюда.
— Блин, Ричард, отъебись, — и накрывается одеялом.
Одеяло так же быстро отбрасывается в сторону, и Ричард падает на Гэвина подминая его под себя.
— Вчера директор Фаулер смотрел на нас и ржал.
— Ну, разве что немного, — соглашается Ричард, вспоминая, как они в первом часу ночи запёрлись к директору и выдали ему все, что произошло.
— Твой отец убьёт нас, — Гэвин хмурится, и Ричард прижимается к нему сильнее. — А мой в этом ему поможет.
— Скоро узнаем. Думаю, он явится с минуты на минуту.
Не прошло и секунды, как раздался стук в дверь, и громкий голос директора, что они войдут через пять минут. Парни начали быстро собирать вещи, попутно залечивая друг другу синяки и царапины от бурной ночи.
— Молодые люди, доброе утро! Не буду спрашивать, как вам спалось, по шее мистера Рида, прошу прощения, ныне мистера Карра, все прекрасно видно.
Гэвин с укором смотрит на Ричарда, видимо, тот не успел залечить один из засосов на шее.
Джеффри Фаулер, улыбаясь, как мартовский кот, вошёл в просторную комнату и следом за ним вошёл отец Ричарда. Гэвин часто видел его, но они никогда не разговаривали тет-а-тет. Это был высокий красивый мужчина сорока лет, с темно-коричневыми волосами и полупрозрачными серыми, как лёд, глазами.
— Гэвин, доброе утро! Какой же неожиданностью было видеть твоё имя на нашем гобелене, причём напротив моего…
— Уже успел выжечь наши имена с фамильного древа? — Ричард говорит абсолютно спокойно, но Гэвину кажется, что он в любую секунду выпустит непростительное заклятие в собственного отца.
— Нет, — мужчина смотрит на Гэвина, не отрывая взгляда. — Со мной уже успел поговорить твой отец. Мы как раз играли в шахматы, когда гобелен начал меняться. Они, кстати, догадались о каком сокурснике ты говоришь. Я был готов. И нет, Ричард, я бы никогда не убил Гэвина, не делай из меня тирана, — говорит спокойно, приподняв уголки губ в усмешке.
Гэвин вздрагивает, вопросительно глядя на Ричарда.
— Гэвин, мальчик мой, — подал голос директор Фаулер, — ты знаешь, что подразумевает под собой данная тобою клятва?
Гэвин глотает скопившуюся слюну.
— Что мы будем вместе, наши жизни связаны, умрет он — умру я, — чешет шею.
На самом-то деле ночью Гэвин поступил как настоящий гриффиндорец — абсолютно безрассудно.
— Ха-а-а, молодец, сынок, истинный слизеринец, — захлопал в ладоши отец Карра и сел в кресло, — ты же нижний муж, верно? Можешь не отвечать, по кольцу вижу. Так вот, мой сын не просто привязал тебя к себе и сделал частью нашей семьи, а полностью подчинил себе твою волю. Ты будешь делать все, что он тебе скажет, и не сможешь отказать.
— Нет! Я не знал о таком! Гэвин, даже если это так, я не буду этим пользоваться…
Ричард в панике хватает Гэвина за руку и заглядывает тому в глаза. Бывший Рид вздрагивает и дрожащим голосом спрашивает:
— Что вы… что вы подразумеваете под тем, что он подчинил мою волю?
— А что он уже успел сделать с тобой ночью? Вы же скрепили союз, и ты делал все, что он попросит, по глазам вижу. Знал, как ему понравится, потому что у тебя теперь все мысли будут лишь о том, чтобы сделать все для Ричарда. И учитывая его поведение до, он же отрицал вашу связь, верно? Заставил чуть ли не умолять тебя о внимании? — Гэвин кивает, вспоминая, как Ричард жестоко посылал его. — Он хотел, чтобы ты отчаялся… Вы такие глупые, такие… дети.
— Неправда! Я просто не знал, что делать! Я точно так же буду о нем заботиться! — вскакивает Ричард, закрывая собой Гэвина от отца.
— И заставлять его трахаться с тобой, когда тебе вздумается? Молодец, Ричи, ведь это так по-взрослому связывать себя узами брака на шестом курсе, толком не объясняя ничего своему избраннику, — смотрит на Гэвина и в глазах его реальная жалость. — Что же, мне пора по делам. Выжигать с гобелена я вас не буду, но некоторые аспекты вашей жизни обговорим вместе уже с твоими родителями, Гэвин. А ты, — смотрит на Ричарда и хитро улыбается, — ты просто… я же твой отец, я бы не сделал того, о чем ты сейчас думаешь. Ты просто сделал так, как ты хотел, подкрепив это своим богатым воображением. До встречи, Гэвин! И будь аккуратнее, мой сын очень жадный.
— Пошёл вон! — кричит Ричард в спину уже скрывающемуся в проеме отцу. — Гэвин, нет, стой!
И Гэвин действительно замирает прямо перед дверью, не в силах пошевелиться. Гребаный Ричард, даже здесь он решил откусить большую часть пирога. Опять все решил за них двоих, а Гэвин, наивная душа, и рад стараться угодить.
И ведь действительно, Ричард держал его на дистанции, чтобы Гэвин потерял разум от желания, бил кнутом каждый раз и приманил обглоданным пряником в виде брака.
— Я такой тупой… — Гэвин устало закрывает глаза, делая шаг к Ричарду.
— Прости меня, пожалуйста, — Ричард становится на колени перед офигевшим Ридом и обнимает его ноги, прижимаясь носом к животу. — Я правда был уверен в намерениях отца, я не знал, что твоя воля будет подчинена мне, и я клянусь, что не буду этим пользоваться.
— Ричи, ты только что не дал мне уйти…
Гэвин опускает руки на мягкие волосы и медленно их поглаживает.
— Просто пиздец.
— Не матерись, все хорошо будет.
— Что мне сказать Кэре?
Ричард поднимается с колен и внимательно смотрит на Гэвина.
— Ты скажешь ей правду.
— Какой бы она не была?
Ричард кивает, обнимая Гэвина и прижимая к себе.
— Нас будут дразнить, — Гэвин выпутывается из объятий. — Тина столько подколов придумает, что просто жесть. Я умру со стыда.
Ричард смеётся в кулак, утягивая Гэвина прочь из комнаты на завтрак.
— Произошло столько всего, а ты паришься из-за обзывательств Тины… Гэвин, ты такой дурной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гэвин смеётся, но резко замолкает, привлекая Ричарда к себе.
— Поклянись своей жизнью, что не будешь использовать на мне силу подчинения для собственных эгоистичных целей.
— Клянусь, что буду использовать это только в сексе.
— Ну ты и сука…
- Предыдущая
- 9/11
- Следующая
