Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
CULVER (СИ) - "sladdkova" - Страница 74
Омрачало все ее существование опять же — лишь ее не общение со слизеринцем.
Жизнь без Нотта напоминала какую-то странную рутину, ей было порой одиноко. Даже когда она сидела с друзьями и слушала чужие истории. Взгляд то и дело натыкался на него, она всегда могла найти его в этом огромном средневековом замке или, скорее, он не упускал ее из виду и наблюдал за ней.
Перед сном чаще всего она прокручивала разные несостоявшиеся разговоры, что они, бывало, молчаливо вели, пока делали уроки или занимались делами старостата. Собрания всегда проходили очень комфортно, и пусть Малфой подменял Тео на посту, что скоро, кстати, заканчивалось, чаще всего именно Нотт предлагал самые качественные улучшения или расписания для патрулирования. Макгонагалл не ошиблась с выбором лидера школы среди учеников. Он с легкостью помог ей с дуэльным клубом, молча, хотя она не просила, и общался с другими старостами, старательно игнорируя и Гермиону, и подкаты других девушек прямо при ней.
Она знала, что он ни с кем не был после нее, чувствовала это мурашками на позвоночнике, потому что взгляд, который он изредка кидал на нее был голодным и яростным — такой не будет у человека, что недавно зажимался с девушкой в каморке для метел.
И это льстило.
Но чего нельзя было сказать о Гермионе — на нее началась настоящая охота. Будто почуяв свежую плоть и кровь, парни то и дело начали к ней подходить, чтобы познакомиться, поговорить с ней, поблагодарить за победу или просто узнать, как у нее дела.
Нотт открыл настоящий портал в ад своим безразличием по отношению к ней. И не сказать, что Гермиона не пыталась вывести его на эмоции, позже, наблюдая, как эти парни ковыляют в больничное крыло, потому что неудачно упали с метлы.
Что за «метла» такая — Грейнджер поняла сразу. Если честно, она ощущала противоречивые эмоции, когда использовала этих юношей, чтобы досадить Тео, но ее душа сладко и громко пела, когда она видела, что он смотрит, как она улыбается, — не ему — заглядывает в глаза и в доверительном жесте кладет руку на чужое плечо, мягко сжимая; помогает с домашней работой, чувствуя, как ее трогают за руку в интимном жесте, но прикосновение не было и близко таким горячим, как один взгляд Тео в ее сторону в этот момент.
Сначала она подумала, что все к ней начали подходить только потому что подумали, что раз она встречалась с Теодором Ноттом, то путь в ее постель открыт, а над головой висит большая светящаяся табличка — свободна для секса.
Но Гарри, выслушав ее страхи по поводу парней, преследующих ее в коридорах, библиотеке и в Большом зале, лишь тяжело вздохнул и сильно взъерошил ее без того спутанные волосы, запутавшись в них пальцами. Хотя теперь постоянно следовал за ней — или Гермиона за ним, они так и не поняли.
Они стояли в библиотеке между полок и искали книги для улучшения навыков Гарри в трансфигурации.
Фоули поймал их недавно после урока, точнее, поймал-то он Поттера, но Гермиона в последнее время ходила рядом с ним, как приклеенная, поэтому ее в том числе, и дал задание на два фута с перечислением видов трансфигурации и полным анализом этой ветви магии. Там же было ранее упомянутое превращение из пера в иглу.
Фоули вручил список Гарри со словами:
— Не смейте опозорить меня на испытаниях, мистер Поттер. Через две недели я проведу вам личный экзамен, и мы посмотрим: готовы ли вы для учебы в Аврорате или придется убить еще одного Темного Лорда, чтобы уж наверняка. Рона Уизли я уже предупредил, что его навыки, к сожалению, не подходят для столь серьёзной умственной работы, потому я надеюсь на вас. Мисс Грейнджер, — он кивнул ей, — помогите, пожалуйста, Поттеру, у него есть все задатки, чтобы стать отличным аврором, — и ушел, одарив их легкой улыбкой.
Гарри тогда просиял, а затем потух, увидев, сколько работы ему предстоит, а Гермиона не зря твердила ему учиться, пока они были в бегах, но Гарри лишь отмахивался от нее, со словами: «Позже, Гермиона, тут Нотт опять с Керроу что-то обсуждает, а Снейп не вылезает из своего кабинета», — и утыкался в карту мародеров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И вот они стояли между узкими полками, спрятанные от чужих глаз в запретной секции, где Гермиона решила заниматься со вчерашнего дня, потому что ей надоело назойливое внимание парней. Они уже переходили черту, а мадам Помфри становилось действительно жаль, ведь за пару недель у нее в сто раз возросли случаи ушибов, гематом и ссадин, — издержки падений с метлы.
Гарри воспринял эту новость по поводу нового места для занятий хорошо, потому что ему тоже не нравилось, как липнут к его подруге, и решил составить ей компанию в этом закрытом, но очень удобном местечке. Рон отказался, дуясь на Фоули и на весь гребаный мир, решил, что после учебы будет помогать братьям с магазином, ведь в Аврорат ему прямым текстом сказали — не попадешь.
— Я не понимаю их, честное слово, — прошептала она, кладя на стол сумку и вынимая пергамент из нее вместе со сложенными записками от ухажеров. — Я же… просто Гермиона, вокруг столько девушек…
Пока они шли сюда, она получила два комплимента, одно приглашение посетить Хогсмид и несколько летающих записок, которые теперь вытаскивала из волос. Несколько она нашла уже позже в сумке.
— Гермиона, ты себя давно в зеркало видела? Ты же красивая, а теперь еще и одинокая, — он посмотрел ей в глаза.
— Я, — она открыла рот и резко закрыла. — Мне до сих пор кажется, что что-то не так, что ко мне хотят подобраться из-за тебя и причинить нам боль, понимаешь? Мне кажется они видят не меня, а героиню войны с орденом Мерлина.
Он перестал улыбаться и взгляд его стал более осмысленным.
Недавно он избавился от очков, сделав себе коррекцию зрения, и Гермиона теперь периодически вздрагивала, когда ярко-зеленые глаза цвета авады смотрели на нее со всей серьезностью присущей молодому мужчине.
Гарри вырос, и теперь он ее защищал, а не наоборот.
Она подошла к полке и начала пальцами перебирать корешки книг по трансфигурации, немного кривясь от названий книг, все же запретная секция пестрила темными томами. Гарри стоял позади и копался в ее бисерной сумочке, громыхая предметами. Они почти закончили сортировку книг по парселтангу, за что большое спасибо Нотту и его переводчику из Тайланда, Гарри вел с ними постоянную переписку, избавив подругу от такого «тяжелого» дела, как общение с мужчинами.
— А ты не думала начать встречаться с кем-нибудь помимо Нотта? Ты такая нервная в последнее время… Просто для расслабления, ну, — она посмотрела на него и приподняла брови, — просто заняться сексом и выпустить пар. У тебя теперь целая куча ухажеров.
Гермиона на секунду замерла, но затем снова продолжила свое нехитрое занятие.
— Я не думала об этом, — она почувствовала, как воздух позади нее заколебался — Гарри встал рядом. — Мне и так нормально.
— Просто жизнь ведь не заканчивается на ком-то одном, верно? — девушка почувствовала как улыбнулся Поттер.
Гермиона усмехнулась, сделав шаг чуть влево, не отрываясь от названий книг — все было совсем не то, что они искали.
— Ты про себя и Джинни? — краем глаза заметила, как Поттер сместился с ее спины к боку и тоже уткнулся в полки с книгами, сканируя их взглядом.
— Не только, ты сама знаешь, что она чертовски похожа на мою маму, я бы не смог смотреть ей в лицо каждое утро и тем более… — Гарри поморщился, — хорошо, что мистер Грин объяснил все это до того, как я сделал глупость. Рон, кстати, до сих пор в обиде из-за этого, хотя бросили-то меня, — он застонал и ударился лбом о фолианты.
Гермиона кивнула, поддев ногтем корешок заинтересовавшей ее книги.
— Я думаю, вы были близки только из-за общей любви к квиддичу, — она перевернула первую страницу, чтобы прочесть всех авторов. — Не в обиду, но было ощущение, что кроме поцелуев, вы ничем другим не занимались.
Гарри усмехнулся.
— Не только квиддич, мы оба любили секс, — рассмеялся Поттер, — сливочное пиво и прогуливать уроки Снейпа. И да, поцелуи мне особенно нравились.
- Предыдущая
- 74/95
- Следующая
