Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


CULVER (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

CULVER (СИ) - "sladdkova" - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Нотт терпел и будет терпеть. У них еще все впереди, он обязательно исправится в ее глазах, и она обратит на него свое внимание.

Но так сильно хотелось ее взять, овладеть ею, и Тео решил, что сделает это, поддастся на уговоры старшекурсников и подначки Блейза, и попробует хотя бы временно забыть о гриффиндорке, находясь в объятьях другой девушки. Клин клином вышибают.

А вот разбить нос одному наглому рыжему придурку он мог уже в этот вечер. Чем и занялся, впервые пробуя заклинание стирания памяти.

И на следующий день Гермиона с удивлением наблюдала, как Нотт и Забини смотрели на нее: один с паникой в зеленых глазах, а другой с ухмылкой и чем-то добрым в темных радужках, по цвету совсем как кофе, что она пила.

И если раньше Нотт преследовал ее тайно, то теперь делал это абсолютно не скрываясь, садясь неподалеку от нее, выгибая изящную бровь и ухмыляясь полными губами на ее немой вопрос: «Какого черта?»

Он старался меньше говорить в ее присутствии, потому что до сих пор не мог контролировать свои нервные позывы. Но признать их — уже успех.

Она же смотрела на него издалека, пока никто не видит. Или видит…

А Забини только посмеивался в кулак и так же по-доброму щурился, наблюдая за этой интересной пьесой.

Ведь Блейз знал, что Тео очень упертый молодой человек, а Грейнджер полный ноль в сокрытии своих эмоций и обязательно капитулирует, если его друг постарается.

А то, что они с Панси сделали ставки на то, когда эти двое начнут встречаться, этой парочке знать было совершенно не обязательно.

Комментарий к Спин-офф о ревности, отвратительном ловце из Болгарии и Забини

https://vm.tiktok.com/ZSdjMF9b2/

========== Глава 15. Падение ==========

У ночного огня, под огромной луной темный лес укрывал нас зеленой листвой.Я тебя целовал у ночного огня, я тебе подарил Половинку себя.

Танцы Минус — Половинка

Она в сотый раз посмотрела на носы своих аккуратных лакированных туфель и поправила воротничок блузки — тоже в сотый раз.

Ее адвокат задерживался уже на пятнадцать минут — Грейнджер на самом деле совсем не нравились не пунктуальные люди, и она уже успела выпить чашку горького невкусного кофе, что радушно принесла ей эльфийка, и теперь с тоской смотрела на темную кофейную гущу, гадая, смогла бы понять свое будущее, посещай она уроки мошенницы Трелони, и предсказать все, что с ней произошло и еще произойдет. Судя по успехам Лаванды и Парвати — нет.

Ребра почти не ныли, порез зажил мгновенно, головная боль исчезла без следа — Помфри постаралась на славу, как всегда. Гермиона меньшего от нее и не ожидала. Она вообще решила, что впредь не будет возлагать на окружающих какие-то надежды. Кому они вообще нужны…

Часы раздражающе громко тикали, и Гермиона нервно сжала браслет, ощущая панику, одиночество и жуткий страх — не ее мысли, и в то же время ее. Она не была уверена.

Сейчас с Тео…

«Никакого Тео, Гермиона. Просто Нотт».

Сейчас Нотт разделял ее мысли и чувства, и она упивалась ими, не в силах сопротивляться.

Она не сомкнула глаз всю ночь, проведя ее в башне Гриффиндора и прижимаясь к рыжим волосам Джинни. Подруга старалась не тревожить Гермиону своими вопросами, лишний раз не посыпая солью свежие царапины на скомканной душе — она молча дала ей успокаивающую настойку и прижала к себе, как мягкую игрушку.

Игрушкой Гермиона и была в руках умного кукловода. И все же удача была на ее стороне — не предложи Нотт выпить это дурацкое спасибо-что-ты-есть зелье, Гермиона никогда бы не узнала правду. Ей было одновременно и обидно — теперь она не понимала, ее ли чувства даже сейчас теплятся в груди; и больно от потери Тео — она успела привыкнуть к его резкому характеру, громкому смеху, неряшливым кудрям и запаху сигарет. Он ей нравился с давних-давних пор, но теперь она не была уверена абсолютно ни в чем. И ни в ком.

Даже в себе.

Что-то надломилось в ней, шаткое доверие было раздавлено. Она чувствовала то же самое каждый раз, когда надевала медальон Салазара Слизерина на шею и ночевала с ним в обнимку в темной палатке. Проникновение в ее мысли было самым страшным преступлением, какое волшебница могла себе представить. Она крайне болезненно переживала дни, когда образ Темного Лорда владел ее мыслями и чувствами, и теперь это повторялось снова.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

До встречи с крестражем девушка никогда не сомневалась в правдивости своих эмоций и чувств, но именно Том Реддл — большое ему спасибо — приучил ее к медитации, чтобы проверять, все ли в порядке с ее разумом. Поэтому ощущение сильнейшего возбуждения по утрам, почти болезненного до одурения и пота на висках и нежных бедрах, она не могла оставить в стороне и просто откинуть, как мешающую прядь со лба.

Это было первым звоночком.

Никогда подобные вещи не занимали ее мысли. Лишь изредка по вечерам она предавалась удовольствию, но никогда по утрам. И никогда так сильно ей не хотелось мужских рук на себе.

Это была первая странность, на которую она обратила внимание.

Затем появлялось непреодолимое желание что-то сделать, что-то принять… употребить…

Она не понимала своих реакций, а теперь все было ясно — никотин.

Нотт дымил, как паровоз, и ощущение нехватки наркотика в крови поражало и ее тело. Она не знала, что это за чувство, и ела от этого больше, чем обычно, пытаясь заглушить неуемное желание, глупо путая его с голодом.

Затем были приступы агрессии, когда она всего лишь спокойно занималась в библиотеке. Один раз она со злости порвала страницу книги и разбила чернильницу о стену, как фурия, будто в нее вселилось неземное существо и взяло под свой контроль. Но предпосылок для такой агрессии не было, и Гермиона, смущенно почесав нос, быстро успокоилась и все убрала и почистила, пока никто не увидел и не назвал ее сумасшедшей истеричкой.

Иной раз бывали неожиданные приступы хандры и беспокойства, но самое главное — она хотела видеть Нотта.

Постоянно.

Она засыпала с этой мыслью и просыпалась тоже с ней.

Ее взгляд не отрывался от слизеринского стола, а его фамилия мелькала в голове чаще, чем имена ее друзей, посылая по всему телу электрические разряды. Она чувствовала себя опьяненной его присутствием. И с болезненной терпимостью ожидала встречи с ним, когда у них были разные занятия.

Это ощущение было новым и непонятным, а теперь липкий страх покрывал ее спину холодным потом, когда она вспоминала эти обрывки из своей жизни. Было страшно, что кто-то вот так может контролировать все твое естество, просто потому что может.

«Только потому, что ты ему один раз отказала из-за страха, что он может прекратить это первым, раз пришел с самого утра. Что может снова назвать грязнокровкой и высмеять тебя и твои чувства».

Дверь скрипнула, и в кабинет медленно вошел тучный мужчина с седыми прядями на висках и моржовыми усами — адвокат Льюис Гринграсс. Именно его посоветовала ей Макгонагалл, когда Гермиона попросила помощи в решении одного каверзного юридического вопроса.

— Мисс Грейнджер, — он пожал ей руку и сел за стол напротив, — очень приятно с вами познакомиться, но при данных обстоятельствах веселью нет места, раз вы сидите в моем кабинете.

— Мистер Гринграсс, у меня достаточно своеобразное дело к вам, — она вытянула руку, и браслет красиво засиял в свете свечей, будто издеваясь над Гермионой. — Это и есть моя причина для визита.

Адвокат кинул секундный взгляд на ее запястье и сразу же его отвел, нахмурив кустистые брови с проседью.

— Я уже понимаю, что «Не-замечай-меня-чары» присутствуют на вашей руке. Вы должны сказать мне, что на ней, чтобы я мог увидеть.

— Браслет, — прошептала она, и мужчина подался ближе.

Гринграсс замер и почти минуту молча разглядывал украшение, наклонив голову настолько близко, насколько позволяли рамки приличия.

— Я вижу, мисс Грейнджер. Какая красота. Хм, что же, это довольно серьезное приобретение, — он достал увеличительное стекло и осмотрел браслет со всех сторон, включая внутреннюю. — Гоблинская работа, семнадцатый век, если не ошибаюсь, артефакт старинный, но вы первая и единственная хозяйка данного украшения, — он отложил стекло и достал чистый пергамент, чернильницу и перо. — Согласно указу Министерства, артефакты, подобные вашему, должны стоять на обязательном учете из-за их исторической ценности. Вы хотите задокументировать приобретение? Хочу вас сразу огорчить: раз в год вам нужно будет появляться на выставках, чтобы показать эту красоту коллекционерам Британии. Эта ежегодная выставка проходит в Лондоне — на ней люди делятся своими находками и трофеями, а также после банкета проводится аукцион. Думаю, вам понравится блистать такой красотой, но и завистники будут — вам обязательно нужно сопровождение, мисс Грейнджер! Запомните! Хм, простите, отвлекся. Будем ставить на учет.