Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце крейсера. - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 7
Лишите ее этого – и она умрет.
А Интаро Висен мог.
Аврора давно составила его психологический портрет.
Адмирал не принимал слова «нет». Поэтому и стал адмиралом.
Жестокость, беспринципность, наплевательское отношение к людям – очень подходящие качества для руководителя. Интаро обладал ими в невероятном объеме. Или это они обладали адмиралом?
Скорее даже второе. Интаро во многом был рабом своих желаний. Просто до сих пор его желания исполнялись. И не вступали в противоречие с желаниями окружающих. Все считали, что легче уступить, чем связываться. Вот и…
Но уступить Аврора не могла.
И не хотела.
Для него – игрушки. Для нее – поломанная жизнь и разрушенная карьера.
Что бы она ни сделала, каких бы высот ни достигла, она все равно будет «адмиральской подстилкой».
Естественно, это не устраивало девушку.
А ее рапорт о переводе путешествовал по инстанциям. И ответа все не было…
Интаро Висен полюбовался скромным золотым браслетиком с черными камнями.
Изящно. И очень элегантно.
Фактически это цепочка оригинального плетения, которая и держит камни. Лидианские опалы.
Авроре должно понравиться. Все женщины любят драгоценности.
А Аврора…
Интаро сам себе не признавался, но с каждым днем он все сильнее влипал в эту женщину. Как муха в сироп.
Сначала его зацепила внешность. А вот потом…
Острый ум? Невероятной мощности интеллект? Равнодушие ко всему окружающему, в том числе и к нему? Аврору не интересовало ничего, кроме ее работы.
Склонность к анализу и часто парадоксальным выводам?
Он и сам не знал. Но был уверен, что эта женщина от него не уйдет.
Да, пока она не проявляет явной склонности. Пока. Но это вопрос времени.
Сегодня он собирался пригласить девушку в ресторан на поверхности планеты. Подарить браслет, потанцевать, поцеловать пару раз… почему нет?
Пора. Он ухаживает за ней уже три стандарт-недели. Такого раньше не было ни разу. Обычно пара дней, ну неделя – и… Но так ведь еще интереснее…
Размышления оборвал зуммер коммуникатора.
– Тэр адмирал, разрешите?
Интаро поморщился, глядя на полковника Кардо. Вот уж редкостный зануда. Педант, буквоед и, что самое интересное, откровенный подхалим.
Потрясающее сочетание.
Видеть его перед свиданием Интаро не хотел. Но знал полковника – этот не отвяжется. Проще выслушать один раз, чем читать рапорт на двадцати листах.
– Проходите, тэр полковник. Докладывайте.
– Собственно… тэр адмирал…
Интаро впервые видел, как полковник переминается с ноги на ногу.
– Что случилось, тэр полковник?
– Я не уверен, что вам это будет интересно, тэр адмирал…
– Что именно, тэр Кардо? Говорите, раз пришли.
– Мне сегодня принесли вот это, тэр адмирал. И я решил посоветоваться с вами, прежде чем подписать… или не подписать.
– Что – это, тэр Кардо?
На стол Интаро лег лист бумаги. Адмирал пробежал его глазами.
Раз.
Другой.
А когда он опять посмотрел на полковника – Кардо даже сделал шаг назад.
В голубых глазах Интаро Висена стыла ледяная ярость.
В таком состоянии обычно выхватывают плазмер и палят не разбирая в своих и чужих. Еще и наслаждаются видом обгорелых трупов.
– Т… тэр адмирал?
– Благодарю вас, тэр Кардо. Вы свободны.
Полковник отдал честь, развернулся и вышел из кабинета.
Интаро несколько минут сидел молча. А потом нажал клавишу коммуникатора.
– Вызовите ко мне навигатора Вайндграсс.
И отсоединился, не слушая секретаря.
Голубые глаза не отрывались от листка с рапортом о переводе.
Такой оплеухи адмирал никогда не получал.
Разговаривать с ним и одновременно готовиться к бегству?
Да как… Как она только посмела?!
Стерва, тварь такая, гадина… погоди у меня…
Интаро нажал клавишу и начал отдавать секретарю распоряжения хриплым от ярости голосом.
Не хотела по-доброму? Будет по-моему!
Жалобно сверкнула, улетая в сторону утилизатора, коробочка с браслетом.
Аврора не почувствовала ничего дурного. Ну вызвали. Ее каждый день вызывали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Насторожили ее только глаза секретаря. Какие-то… слишком уж испуганные. Но Висен и так ангельским нравом не отличался.
Аврора постучалась, вошла в кабинет, отдала честь и отрапортовала:
– Старший лейтенант навигатор Вайндграсс по вашему приказанию прибыла.
И тут же в лицо ей полетел комок бумаги.
Девушка ловким движением перехватила его в воздухе.
– Ознакомься, – скрежетнул голосом Висен, не поднимая взгляда от стола.
Аврора повиновалась. И едва сдержала матерное шипение.
Ее рапорт о переводе. Но…
Нет, это не невезение. Это намного хуже. Нашелся кто-то услужливый… и вместо того, чтобы положить на стол адмиралу в куче других бумаг – ее рапорт показали.
Могло бы и проскочить. Не получилось. И оставалось только драться.
Аврора аккуратно положила листок на стол.
– Я прекрасно знакома с этим документом.
Интаро поднял глаза.
И девушку передернуло. Прикрытая тонкой корочкой голубого льда, в них стыла холодная, бешеная ярость.
«Да он же привык к своей исключительности, своей безнаказанности, к тому, что он – Висен. Пальцем пошевели – и все получишь. И для него в новинку такое отношение. Он в бешенстве, потому что ему посмели отказать…»
Интаро вышел из-за стола. Аврора сохраняла абсолютное спокойствие. А в голове щелкали шестеренки мыслей: «Он мне этого не простит. Не рапорт. Того, что я выставила его дураком. И постарается отомстить. Как? Помни: что бы ни случилось – тебе нельзя терять над собой контроль. Ты слишком хорошо натаскана на убийство. Помни…»
Сильные пальцы стиснули подбородок, вынуждая ее смотреть Интаро в глаза. Равнодушный черный взгляд встретился с кипящим от бешенства голубым.
– Сбежать хотела, дрянь?!
Губы прижались к губам.
Аврора еще ни разу не целовалась. И впечатление от первого в жизни поцелуя было премерзким.
Чужой рот надавливал на ее губы, вынуждая раскрыться, а стоило ей уступить – чтобы на губах не осталось ранок, как в рот скользнул чужой язык. И принялся по-хозяйски «ласкать» ее.
Аврора содрогнулась от омерзения.
Противно было все. Запах. Вкус. Человек. Сам факт насилия.
Но выбора не было. Она стояла ровно, как стойкий оловянный солдатик. И проявляла столько же эмоций.
Интаро почувствовал это.
Пальцы разжались.
И девушка сделала первое, что подсказали инстинкты. Увы…
Это вышло неосознанно.
Рука поднялась и вытерла губы.
Интаро сверкнул глазами:
– Вот даже как? Я тебе противен?
Аврора промолчала. Дурацкий вопрос. Сам не видишь? Омерзителен. Будь ты мужчиной – разговор шел бы по-другому. Но ты…
Интаро сделал шаг назад:
– Что ж, навигатор Вайндграсс. Я намерен удовлетворить ваш рапорт.
Несколько секунд он молчал, видимо ожидая реакции. Но Аврора стояла как статуя. И он договорил со злорадной усмешкой:
– Рапорт о вашем переводе на флагман. В качестве навигатора.
Аврора внутренне похолодела. Но смогла, все-таки смогла ничем себя не выдать.
– Так точно, тэр адмирал.
Интаро остался недоволен ее реакцией. Точнее – отсутствием оной. И еще раз повернул нож в ране:
– Вы поняли, навигатор Вайндграсс?! Вас переводят на флагман. Сегодня. Собирайте вещи.
Только многолетняя привычка к дисциплине и вколоченное еще в детстве умение держать лицо помогли Авроре не заорать во все горло от ужаса. Вместо этого она щелкнула каблуками:
– Слушаюсь. Разрешите исполнять?
– Разрешаю. – Командующий окинул откровенно похотливым взглядом стройную фигурку, затянутую в черный комбинезон пилота. – У вас есть время до девятнадцати ноль-ноль. Потом «Звездный вихрь» должен быть на взлетной площадке, а вы – за штурвалом. Вам ясно?
«За штурвалом» прозвучало для ушей Авроры как «в постели». Но она опять сдержалась.
- Предыдущая
- 7/18
- Следующая