Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Янг Павел - Зомби фронт (СИ) Зомби фронт (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зомби фронт (СИ) - Янг Павел - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

— Можно ли вылечить заражённых? — поинтересовался Грэхам.

— Скорее всего нет. Разрушены нейронные связи и даже мы с нашим уровнем медицины не сможем их восстановить.

— Почему вас не вернули обратно? — поинтересовался кэп подходя к капсуле.

— Разворачивать обратно не было смысла. Мы уже прошли больше половины пути и начинали торможение. Тем более нам передали, что инфекция не опасна и эпидемии удастся избежать. Но как видно, даже наши учёные ошиблись. У вас были организационные промахи при установлении карантина.

— Да, здесь такое запросто возможно. Связаться со своими, с базой сможешь? — спросил Смоллетт заглядывая в капсулу.

— К сожалению нет. Основной передатчик повреждён.

— Странно. Судя по этим наворотам у вас должна быть полная неуязвимость, — продолжил Смоллетт разглядывая салон, хотя там ни чего не было кроме пустого пространства. Отсек был грузовой и освещался тонкими линиями источника зелёного света. В передней переборке находился круглый открытый переход в кабину где проглядывался отключенный пульт. В задней переборке за прозрачной стенкой располагался непонятный агрегат с переплетёнными трубками и проводами и тоже был отключен.

— Неуязвимость от ваших технологий. То, с чем столкнулись мы в небе пару дней назад, просто выжгло почти все приборы и они не подлежат восстановлению. В рабочем состоянии остались только личные передатчики. Ещё аппаратура, отключенная на тот момент, — ответила Лея.

Смоллетт вытащил голову из люка. — Зачем же мы сюда тащились? Чтобы узнать невероятную историю Грэхама? — спросил он у Леи.

— Не только. Мне нужна ваша помощь. Как я говорила, из наших осталось ещё двое. Они тоже гибриды. И им нужна наша помощь.

— Как? Как мы им можем помочь? И почему они не могут добраться сюда? Здесь безопасно.

— Они ранены, один из них серьёзно и их капсула повреждена.

— Неужели? — усмехнулся Смоллетт. Он посмотрел на застывших от удивления происходящего Грэхама и Алишу и слушавших его диалог с Леей с открытыми ртами и круглыми глазами. Поняв что его напарники не смогут вступить в разговор ближайшее время он продолжил. — У вас что, низкий уровень медицины? Ну да, бешеных вылечить вы же не сможете.

— Уровень высокий. От тех ран, которые они получили, при вашей медицинской помощи погибли бы оба почти сразу. Им нужна моя помощь, а мне ваша, — твёрдо сказала Лея.

— Как мы туда доберёмся? Ты наверное забыла что мы на острове? — спросил Смоллетт.

— Я помню где мы. А до материка мы доберёмся на этой капсуле. Она вполне выдержит всех нас кто сейчас на острове. При задраенном люке она герметична и даже при самом сильном шторме не потонет, тем более у неё есть функция нахождения под водой. Повреждённый двигатель конечно тянет слабо, но добраться до места, правда на небольшой скорости, можно. Если что, то мы с Евой поплывём сами, только поможете до толкать капсулу до воды, — в голосе Леи послышались нотки раздражения.

— Не кипятись, — успокоил её Смоллетт. — Надо это всё обсудить в лагере с другими.

— Лично я с ними поплыву, — сказал Грэхам наконец-то вышедший из ступора.

— А я с тобой, — произнесла Алиша взяв Грэхама за руку, за другую взялась Ева и посмотрев на парня своими страшными глазами мило улыбнулась.

— Тут не решить. Пойдёмте к остальным, — предложил Смоллетт. — Там всё обсудим.

***

Сидя у костра, робинзоны пришли к консенсусу, плывут все.

— У вас есть запас еды и воды? — спросила Кэт.

— Еда есть. Недельный запас специальных таблеток и смесей на двоих, — ответила Лея. — Питьевую воду можно будет добыть из морской в неограниченном количестве с помощью двигателя.

— А нам ваши таблетки употреблять можно? — задал вопрос Милтон.

— Конечно можно, — улыбнулась Лея. — Наши и ваши организмы не сильно отличаются.

— Оружие. Оно у вас есть? Как я понял трубка была просто ключом, — сказал Смоллетт. — И бросок к костру трубки был тактический ход, чтобы мы вас не опасались? — поинтересовался он.

— Совершенно верно, — улыбнулась Лея. — А оружие есть. Оно стационарно и это скорее всего инструмент, но его можно использовать как оружие и довольно мощное. Правда ресурс ограничен. Кстати трубка действительно ключ, ещё она является пусковой деталью этого инструмента. И трогать ключ я не рекомендую, это может кончиться печально, — усмехнувшись сказала Лея смотря в заблестевшие хищным светом глаза Смоллетта, разглядывающего ключ в её поясе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кэп оторвавшись от созерцания не только ключа, но и стройной фигуры Леи отдал распоряжение. — Всем спать. Когда начнёт светать, попробуем до толкать капсулу до воды. Бенсон, дежуришь первым, тебя сменит Грэхам.

— Есть сэр! — бодро ответил боец.

Глава 7. На линии огня

Стоял солнечный жаркий день. На голубом небе ни облачка, только серая пелена образовавшаяся от множества пожаров бушующих в брошенных городах и лесных массивах. Полное безветрие. Ни пения птиц, ни стрёкота насекомых не было слышно. Раздавался только рокот боевых машин и металлические стуки, это сводный полк закреплялся на краю леса. Перед позициями полка находилось поле, засеянное пшеницей. Пшеница уже созрела, но убирать её было не кому. С противоположной стороны поля шла лесополоса, отделяющая его от другого такого же поля, на котором копошились сапёры устанавливая мины. Вот установлена последняя мина. Сапёры погрузились в транспорт. Машины, посигналив, двинулись в путь. Миновав лесополосу, покачиваясь на ухабах, автомобили подъехали к позициям полка. Из кабины первого грузовика вылез сержант и подошёл к артиллерийскому расчёту, ковыряющимся вокруг САУ "Пион".

— Привет артиллерии! — громко приветствовал сержант, протягивая руку для пожатия старшему расчёта самоходки. — Я Василий.

— Здравия желаю. Я Виталий, — ответил старший сержант пожимая руку. — С установки полей?

— Оттуда, — сказал Василий. — Есть что попить. Жара сильная. Мы свою воду, уже часа два назад, как всю выдули.

— Есть. Держи, — Виталий передал сержанту фляжку. — Здесь у нас воды мало, только в баклажках, на вас всех не хватит. На полевой кухне воды много, поезжайте туда. Кухня за нами, метров триста отсюда. — Виталя обратился к своему расчёту. — Пацаны, перекур.

Вася припал к горлышку жадно глотая живительную влагу. Он выпил почти всю, потом завинтив крышку вернул фляжку Виталию и достал сигареты. — Будешь?

— Давай, — Виталя взял сигарету, прикурил от спички сержанта.

Василий прикурил тоже, кинул спичку под трак. Затянулся и повернувшись к своим, махнув рукой, крикнул. — Поезжайте за позиции на полевую кухню, там есть вода!

— Ты откуда? — поинтересовался сапёр затягиваясь.

— Из Питера. Только с учебки, — ответил старший сержант.

— Я из Ростова.

— Понятно. Виталий, у вас в полку добровольцы есть?

— У нас пока ни одного. Говорят, здесь в рекрутские пункты много приходило. Тех кого взяли, в учебные центры отправили.

— У нас тоже пока ни одного. Оно и понятно, компания только началась. Мне вот интересно, почему из запаса не мобилизуют на законных основаниях?

— Нам в учебке говорили, что во время эпидемий из запаса могут призвать ограниченное число людей и их всех уже мобилизовали. Теперь только на добровольной основе.

— Ясно. Агитационные плакаты видел? — поинтересовался Василий.

— Видел. Их сейчас везде клеят, — Виталий затянулся пару раз и выбросил окурок. — Много мин поставили? — спросил он у сапёра доставая уже свои сигареты.

— Много. По новой тактике установили целых пять полей не поперёк их движения, как обычно, а вдоль, друг перед другом в шахматном порядке. Заграждение растянулось по извилистой на двадцать три километра. Сюда идёт огромная толпа бешеных, растянувшаяся во все стороны на несколько километров, по подсчётам спецов, где-то около пяти миллионов заражённых. Раньше мы обычно ставили фугасов шесть тысяч штук на полосу длиной в километр, шириной двести, двести пятьдесят метров вдоль фронта в три минных поля, но и группы бешеных у нас были поменьше. Сейчас поставили в три километра и четыреста метров шириной по тридцать тысяч мин комбинированно на каждое поле. Фугасы и осколочные. А вы здесь на прикрытии от малых групп?