Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благословенная Империя (СИ) - "Ellerillen" - Страница 4
Но всё равно, эта бессмысленная возня занимала лишь малую толику дня, а после они были предоставлены самим себе. Ну как предоставлены — учитывая что покидать помещение без надобности было нежелательно…
Парням, вон, даже кости уже наскучили. Сасай и Лимар подрались таки на третий день появления здесь Шоуки. И Шики разнял их жёстко, но аккуратно, чтобы не оставить синяков да надолго отбить желание лезть в драку. Сильный. Опасный. Сильнее Сасая, как бы невероятно это не звучало.
Кено казался более спокойным и благожелательно настроенным. Остальные его терпели, но тоже относились с холодком, видимо, из-за происхождения. Вот к нему Шоуки старался поближе держаться, как и ещё два парня — Киши и Шусай. Впрочем, они всё равно бросали иногда такие взгляды, что Шоуки тосковал по колодёзной цапле. Вот уж где всё было просто и понятно. И среди слуг малого двора он не выделялся ничем — почти все там были с однозначным именем, да где-то половина — одарёнными только первой ступени.
Его круг. А здесь — определённо не его. Целый благородный, остальные из богатых крестьянских семей, да ещё и сильные…
— Но мы же… Мы же служим одной госпоже. Почему они — так… — пробормотал Шоуки, глядя как помятые парни расползаются по своим углам, а Шики устраивается у дверей с видом просветлённого, постигшего все тайны вселенной.
— Всё ещё не понял? — Кено усмехнулся, до да как-то совсем невесело. — Мыне нужны ей. Мы — всего лишь приданое, навроде тех сундуков с шёлком, керамикой, украшениями… Мы — часть взятки, за которую клан Оро приобретёт большое влияние, породнившись с Наместником. И вскоре после свадьбы нас передадут распорядителю одного из дворов Наместника. И, я тебе скажу, вряд ли это будет Высокий Двор. Пробиваться туда нам придётся уже своими силами, соревнуясь с каритам Наместника. А к нему в услужение так и так стекаются сильнейшие со всех земель.
Шоуки сморгнул. Видно, по лицу было видно, что начал осознавать.
— Вот-вот, — кивнул Кено. — Оттого Лимар так бесится. Честолюбив сверх всякой меры, уже представлял, как будет приглядывать за тем, как принцесса нянчит будущего Наместника. Суровым опытным каритом себя представлял, которого принцесса несомненно передаст в телохранители своему венценосному сыну, и за плечом которого он будет ходить до глубокой старости в качестве самого верного слуги.
Сидящие рядом парни перефыркнулись. Впрочем, тоскливо как-то. Небось, сами о подобном подумывали.
— А в итоге — что? Да, в доме Наместника служить будем. Но даже не факт — что в Высокий Двор отдадут. Впрочем, тебе то как раз терять нечего. Только дом на более знатный сменишь. И дальше будешь полы мести, или чем ты там занимался.
Кивнёт немного рассеянно. Да, если подумать, в клане Наместника такого слабосилка как он и за карита то считать не станут.
Значит, ничего не изменится.
Стоит ли из-за этого переживать?
Только вышитый золотом поясок всё равно жжёт будто. Неправильно это как-то.
***
Стоило выступить в путь как напряжение немного ушло. Парни не бесились больше, не цеплялись, вели себя ответственно и почти что дружно. В первую очередь, конечно, чтобы не получить по ушам от старших — караван с приданым сопровождало порядком старших каритов, да ещё сам господин Распорядитель Высокого Двора. Со свитой, само собой. И выступили за три дня до свадьбы. Да ещё — и не в сторону столицы. Как оказалось, свадьбу будут играть в храме Предков Арата-ма, древнейшем на территории Благословенных Земель, а потом ещё неделю гулять в резиденции Наместника в столице, что стоит совсем недалеко от древнего храма. И уже потом молодожёны отправятся в то поместье, куда направляется приданое. В клане Наместника привыкли разделять жизнь клана и обязанности управляющего. Послы, налоги, реформы и прочая возня с министрами и советниками — в столице. Обучение подрастающего поколения, жизнь да отдых — в древнем клановом поместье. Так-то оно, наверное и правильно. Ведь когда Истинный Император вернётся и оценит работу клана, поставленного надзирать за землями, он вполне может решить что с работой тот справился плохо, изгнать из столицы и назначит на это место кого-то ещё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его возвращения, конечно, уже почти три сотни лет ждут, но да линия крови жива всё ещё, так что надежда есть. И не складывать все яйца в одну корзину весьма и весьма дальновидно.
Потому что, вряд ли Император обрадуется тому, что происходит на Благословенных Землях. Мятеж в Ланадатари, поход Алинара, падение Жемчужной Пристани от рук каких-то там несчастных пиратов…
Вот, даже разбойники обнаглели настолько, что посмели напасть на караван с приданым.
Напали, как водится, ночью, на привале, и с чего началось, Шоуки честно не понял. Проснулся от гомона и криков, и лишь потом, пытаясь вскочить на ноги, услышал сигнал тревоги. Его дважды уронили на землю, один раз пробежались сверху, он и сам в суматохе наступил кому-то на руку. Ему, как и другим слугам госпожи в подобной ситуации предписывалось похватать копья и занять позиции в узких проходах между телегами, но переполох “слуги госпожи” подняли такой, что обвалили сложенные шалашиком копья, едва не затоптали друг друга, и когда наконец смогли занять позиции, драка переместилась в темноту ночного леса, оставив в свете костров лишь несколько трупов мятых и потрёпанных разбойников, вооружённых кто чем.
Впрочем, вряд ли Шоуки с компанией сейчас выглядели лучше. Прислушивались к звону клинков и крикам в темноте… И стонам раненых. Одно из тел зашевелилось, потянулось к клинку, и было пришпилено к земле сразу тремя копьями перепуганных парней.
На этом их участие в битве и закончилось. Да и та, судя по всему скорее потревожила честный сон каравана, чем нанесла какой-то ущерб. Да, было несколько раненых, двое довольно тяжёлых, но со стороны клана обошлось без жертв — сказывалась выучка, и количество воинов в отряде. А слугам госпожи только и оставалось что чистить одежду и стоически делать вид, что не они развели безобразную панику, растерявшись как цыплята, оставшиеся без квохчущей мамки.
И всю оставшуюся дорогу до поместья чувствовать себя грузом, наподобие тех сундуков с шелком.
На границе провинции их встретил отряд Наместника. Проводить, так сказать. Их территория, их ответственность, в конце концов. Чтобы всякие лихие люди не попытались разграбить караван полный добра. Вроде как те типы, что болтались теперь на деревьях в придорожной роще. Повесили всех — и трупы, и раненых, и схваченных живьём. Чтобы неповадно было. До сих пор у многих парней лица чутка землистые были с такого зрелища. Но да подобрались и дальше ехали в гнетущей тишине и важности. Нельзя же перед чужими слугами в грязь лицом ударить?
И так — до весьма красивой долины, где в низине переплетались реками несколько вытянутых озёр, а на южном склоне среди террас раскинулись фруктовые сады. А уж ближе к устью горного ущелья раскинулось и древнее поместье. Или даже целый замок — с перевала виднелись стены между крышами дворцов и храмов, квадраты дворов и садов, и самая внешняя стена была высока и монументальна, прорезанная лишь воротами, впечатляющими даже с такого расстояния. Жаль, что стоило ступить в долину как столь великолепный вид скрылся среди деревьев и зарослей бамбука.
И добирались долго, даром, что по великолепной ухоженной дороге. А там… Там началось светопреставление.
Миновали ворота, огромные створки которых были расписаны сценами райского сада, кажется, прошли малый двор с экраном, ещё двор, снова поворот, опять через ворота в двор, судя по постройкам, хозяйственный, затем снова в ворота. Шоуки старался головой по сторонам не вертеть, ибо несолидно, но всё равно быстро запутался в направлениях и предназначениях построек. Тут всё так солидно было. Богато…
Наконец, вроде как складские помещения, хранилища. И тут уже встретились с делегацией — здешний Распорядитель раскланялся с господином Аори. И завели долгое уважительное расшаркивание, принижая собственную важность друг перед другом и восхваляя коллегу. Столь степенно и взвешенно, что казалось, будто это старинные приятели творящие какой-то свой, особый ритуал приветствия. А потом в руках обоих появились списки. И пришлось таскать сундуки и предъявлять их содержимое, покуда эти двое, не меня выражения лиц и общего тона… торговались за приданное. Аж в глазах рябило. С одной стороны сцена аки на базарном торжище, с другой так всё благообразно и солидно…
- Предыдущая
- 4/75
- Следующая