Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не тот господин 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

Ах да, стоит добавить, что служанки ко мне не питали тёплых чувств даже после того, как я вылечил их раны. Слишком часто они проклинали в мыслях моё имя, ту встречу в фургоне рабовладельцев. За такую искренность их стоило бы похвалить… ага, стоило бы.

— А вы не охренели, самки? Это я виноват в том, что ваша сраная графинька отправила вас на смерть? Это я виноват, что вас пытали? — возмутился я. — Ещё в чём я виноват? В том, что в ваши куриные головы кто-то вложил магический приказ повиноваться своей хозяйке, которой вы в пизду не вперлись?

— Если бы ты не заставил нас поклясться, то… — начала было говорить Рийда, но была мной перебита.

— То вас бы всё равно пытали, чтобы убедиться в том, что вы говорите правду про меня, идиотки.

Хорошее настроение мгновенно улетучилось. Плюс, паранойя капала на мозг версией, что эта четвёрка вся поголовно состоит из засланных казачков.

— Санёк… — это подала голос Нанима.

— Хуёк. Вот что, сейчас снимаю здесь комнату, и уходим туда. Там вы поклянётесь…

— Нет! — в этот раз уже они меня перебили. Да ещё слитно так, в один голос и на весь зал харчевни, заставив обернутся в нашу сторону половину едоков и вышибалу с хозяином. — Никаких клятв!

— Да! — не менее громко рявкнул я и уже тише добавил. — Или я вам перережу глотки прямо сейчас.

Пару минут мы сверлили друг друга яростными взглядами. Наконец, одна из них, Каллиса спросила:

— Какую клятву ты хочешь?

— Ту же, что и прошлый раз. И ещё поклянётесь, что никому не расскажете, где меня нашли, — сказал я. — После этого можете валить на все четыре стороны.

— Ты должен помочь нам отомстить Мораз! — заявила Рийда. В ответ на это я покрутил пальцем у виска.

— Ты не понимаешь, — горничная зашла с другой стороны. — Это нужно тебе тоже.

— С хрена ли? — поднял я левую бровь.

— Орден Феникса будет тебя искать и найдёт. И как бы ты ни усилился к этому моменту, они всё равно будут сильнее. Нет, я помню, что ты представлялся правителем чего-то там. Вот только я что-то не вижу вокруг тебя слуг и гвардии, — девушка с сарказмом посмотрела по сторонам и даже заглянула под стол.

— Ирка, стой! Потом они за всё ответят, — остановил я крысолюдку, решившую наброситься на хамку. — Мне плевать на вас, вашу Мораз и орден. Если ты глухая, то читай по губам — ПЛЕ-ВАТЬ!

И вдруг горничные пропали, а на их месте возник мужик непримечательного облика в широкополой шляпе и игровыми кубиками в левой ладони, которые он ловко перекатывал пальцами.

— Давно не виделись, Санёк. Что ж ты так с милыми девицами так общаешься, не стыдно? — сказал он.

— Стыдно когда видно, — отрезал я. — Что нужно, Локхи?

— Никакого уважения, — делано грустно покачал он головой. — Ай-я-яй.

— Что тебе нужно? — повторил я свой вопрос.

— Помоги девочкам, наградой не обижу.

— Что за награда? Надеюсь, она поистине божественная, а не мусор, который мне любой король может выдать?

— Санёк, Санёк, — вновь принялся качать он головой, как добрый дедушка, журящий любимого внука. — Откуда в тебе такая жадность?

— Жадность? Вообще-то, я прошу оплату за свои услуги.

— За помощь несчастным хочешь божественную награду?

— Так и просит за несчастных не кто-то, а бог.

— Уел, — широко улыбнулся он и закончил нашу пикировку. Покатал «кости» ещё пару секунд и лениво бросил те на стол. Кубики прокатились через всю столешницу и замерли на самом краю рядом со мной, показав две шестёрки. — Хорошо, вот тебе предложение моей награды. Ты скажешь горничным, чтобы они поклялись в храме перед моей статуей, предложив свои уровни в обмен на твою помощь.

— Это как? И в чём мой профит? — потребовал я пояснений. Кое-какие догадки у меня появились, но захотелось детальных пояснений, вдруг ошибаюсь.

— Когда ты выполнишь свои условия клятвы, то в любой момент сможешь получить половину уровней этих горничных.

— Почему не все? Вторая половина останется у них?

— Вторую половину заберу я себе за посредничество.

— Не кисло ты устроился, Локхи, — хмыкнул я. — Сам палец о палец не ударишь, но получишь бонус за то, что другие и так за тебя сделают. Интересно, сколько ты получаешь с таких дурачков, готовых поставить на кон всё ради исполнения сокровенного желания?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это крохи для меня. Если интересно, то за последние сто лет таких случаев было около тысячи. Среди богов считается дурным тоном пользоваться подобным усилением.

«Да-да, заливай больше, — подумал я. — Просто следите друг за другом, чтобы кто-то не усилился так просто и быстро», — а вслух сказал другое. — А если кто-то из них погибнет до того, как я всё сделаю? Или все погибнут, но я всё равно решу исполнить клятву?

— Свою половину ты получишь от меня.

Я ненадолго задумался, прикидывая плюсы и минусы, потом кивнул:

— Хорошо, я согласен.

— Согласен?!

Это сказал не Локхи, а Рийда. Бог пропал так же незаметно, как и появился.

— Да, согласен, — повторил я. — Но будет ряд условий.

Глава 17

Моё предложение девушки встретили с сильным неприятием. Но поняв, что я ничего менять не собираюсь, и ставлю условия «или-или», клятва перед богом либо пинок под зад со всеми их проблемами, дали согласие, хоть и с зубовным скрипом. Куда сильнее их разозлил тот факт, что даже после принесения клятвы я не побегу сломя голову разбираться с их графиней и мстить той за их мучения. Для них мысль, что она ещё долго будет радоваться жизни, была невыносима. И опять пришлось выдвигать свой железобетонный аргумент в виде «или-или». Ещё добавил, что им самим не помешало бы набраться уровней перед войной с той, которую ещё недавно боготворили, ради неё готовы были резать на куски других и закрывать грудью.

Наконец, общение с горничными закончилось. Клятва была получена, девки отправлены в одну из городских гостиниц с наказом сидеть и ждать моих указаний. А ещё самому себе я дал зарок поменьше думать о том, что может мне доставить проблем. Вон дважды за последние дни вспоминал служанок. В итоге те нарисовались, что хрен сотрёшь.

— Собирайтесь, сегодня опять поедем к импам. Нужно набирать уровни, пока никто не мешает, а то чуйка свистит, что скоро полный атас нагрянет, — сообщил я своим помощницам. — А потом опять бандитами займёмся. Пора мелочёвку окончательно к ногтю прижать и взяться за главные трущобные банды.

— К импам? — переспросила Нимфадора. — Сегодня?

— Ты глухая? — участливо поинтересовался я у неё. — Могу ушки почистить. Надо?

— Нет. Просто у меня были дела, Санёк. Очень важные.

Важные в её интерпретации означали — денежные. А очень важные — за которые платят золотом. Скорее всего, она нашла покупателя для того лута, что собрала после меня.

— Ничего, в другой раз их закончишь.

— Ну, Санё-ок, — заканючила та.

Представив, как она мне вынесет мозг в пути и за время охоты, я решил поберечь его и, скривившись, бросил:

— Хрен с тобой, оставайся. Но если влезешь в проблемы, то я палец о палец не ударю, чтобы тебя вытащить.

— Спасибо! — та повисла на моей шее, не обратив внимания на мои последние слова. Несколько раз поцеловав меня, она умчалась в гостиницу.

Посмотрев ей вслед, я повернулся к баребке:

— Шоколадка.

— Что?

— Сгоняй на постоялый двор к служанкам и скажи, чтобы в темпе вальса бежали сюда… Хотя нет, пусть к городским воротам двигают свои булки. Пожалуй, возьму их с собой на прокачку. Так и так их придётся поднимать в уровнях, чтобы потом не делать всю работу за этих слабосилок.

Та слегка поморщилась, но выражать как-то ещё иначе своё недовольство не стала.

Посадив эльфийку на место возницы, я забрался в дилижанс с Иркой. Бяша неторопливо потрусил позади экипажа, вызывая удивлённые и заинтересованные взгляды прохожих. Не удивлюсь, если скоро про него — и меня заодно — будет знать весь Парьер. Слишком необычная, так сказать, палитра нарисовалась вокруг меня: кони, похожие на химер, удивительный экипаж, второго которого в городе не было, и козёл, что бегал за мной вроде ручной собачки.