Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 37
— Если всё так серьёзно, — осторожно спросил Марко, — может будет разумнее вернуться и построив ещё кораблей, вернутся сюда уже с войском крестоносцев?
— И сколько на это потребуется времени? — изумился я, — сеньор Марко, люди страдают под гнётом демонов! Сатана поработил их души! А вы предлагаете мне, священнику, отступить?
Он смутился.
— Конечно нет сеньор Витале, но если их будет очень много? — осторожно спросил у меня капитан, — я поддерживаю опасения нашего бомбардира.
— Ого! — притворно изумился я, — ну если от вас не будет помощи, я пойду один, прикажите спустить лодку!
— Погодите сеньор Витале, не стоит горячиться, — вмешался сеньор Бароцци, — вы наш единственный штурман, не говоря уже про остальное, так что понятное дело, мы вас не отпустим в одиночку. Только может стоит подстраховаться, пустить сначала разведку? Только потом отправимся мы с вами?
— Хорошо, — притворно быстро согласился я, — раз теперь вы решили покомандовать, я посмотрю, чем это закончится.
Офицеры переглянулись, и отошли посоветоваться. Я, продолжая делать возмущённый вид, посматривал, как вскоре спустили лодку с десятью солдатами и одним офицером, которая поплыла к берегу, где бой закончился и судя по тому, что я видел, все трупы были убраны победившими воинами в белых доспехах из сильно далёкого будущего. Видимо почистив после себя следы предметов которым в этом времени быть не положено, они ушли, оставив всё остальное, а именно трупы майя и моих солдат, на месте.
Сделав вид, что оскорблён всеобщим нежеланием идти воевать за веру, я скрылся в своей каюте, думая, к чему же приведёт всё случившееся в Хронопатрулях всех времён. Сильно надеясь, что после подобной бойни, от меня уже наконец все отстанут, и займутся текущими проблемами, которых я уже убедился, была уйма. Если свои убивают своих, то время окончательно взбесилось и расхлёбывать это должны были кинуть все силы, забыв наконец об одной маленькой песчинке, давая ей спокойно жить. По крайней мере я сильно на это надеялся, ведь путешественники во времени, стали уж слишком часто докучать мне последнее время.
Глава 22
— Сеньор Витале, беда! — ворвался ко мне спустя три часа сеньор Бароцци.
Я отняв голову от подушки, заинтересованно на него посмотрел.
— Да неужели?
— Местные захватили наш разведывательный отряд.
— Ну вы же сами всё теперь планируете, я-то вам зачем? — притворно удивился я.
— Мы передумали, — смутился он, — мы были неправы, что не поддержали вас сразу.
— А почему об этом говорите мне только вы? Остальные трусят?
— Немного вас опасаются, — нехотя признался он.
Я заломил бровь.
— Ну хорошо, боятся, что вы всех в гневе повесите, — ещё более трагично признался он, — но сеньор Витале, мы ведь не подвергали сомнению ваш статус или право командования, просто выразили свои сомнения, что стоит небольшим отрядом нападать на целую страну.
— Да? — я не стронулся с кровати ни на шаг, — а по мне дело пахло прямым таким неподчинением приказам. Так что идите, сеньор Бароцци, и не мешайте мне отдыхать. Я собираюсь спать. Вы все решили, что умнее меня, идите и разбирайтесь с проблемами.
Утром, я проснулся отдохнувшим, выспавшимся и в отличном настроении, его даже не смогло испортить появление всех офицеров, что вчера начали сомневаться в моём рвении спасти души местного населения. Лица у всех были крайне печальными.
— Простите сеньор Витале, — вперёд вышел капитан, — мы правда просто пытались быть осторожными. Подвергать сомнению ваши слова никто из нас не собирался.
— Хватит мне в уши заливать дурнопахнущую хрень, — скривился я, — думаю опять что-то произошло, говорите уже.
Он смутился и покосился на остальных, но никто из них не шевельнулся.
— Мы правда не хотели воевать с целой страной, хотели решить дело миром. Взяли товары на обмен и отправили ещё отряд к ним, туземцы забрали ножи и бусы, а потом снова напали, взяв всех в плен и отвели солдат в город. Там они увидели такое, отчего у самых смелых застыла кровь в жилах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Интрига? — удивился я, повернувшись набок, чтобы лучше его видеть.
— Тех солдат, что попали в плен первыми, местные раздели донага, обмазали какой-то синей краской и принесли в жертву на той пирамиде, что видна отсюда. Как рассказывают, им вырезали сердца и жрец бросил их статуе сатаны. Лишь двоим удалось сбежать, перерезав верёвки за сапожным ножом и вернуться на корабль, они всё и рассказали.
— Всё, как вы и говорили сеньор Витале, — прошептал Марко, — в этой стране и правда правит дьявол, которому приносят человеческие жертвы.
— Так, ну а я-то тут при чём? — деланно удивился я.
— Сеньор Витале, просим вас, возглавьте нас! — попросил сеньор Джакопо, — мы ведь простые воины, и не знаем, как бороться с этой нечистью! Вы единственный среди нас священник.
— То есть вчера, вас это смущало, а сегодня уже нет? — продолжал отыгрывать я, возмущённую невинность.
— Мы слабы духом, — вперёд выступил и сеньор Бароцци, опустив голову, — у нас нет того же огня веры внутри, что есть у вас. Мы просто люди.
В каюте наступило молчание, все ждали моего решения.
— Помогите мне одеться, сеньор Бароцци, — проворчал я, спуская ноги на пол, — надеюсь я не пожалею потом о том, что доверился вам.
Лица офицеров сразу окрасились радостными улыбками, я видел, их готовность идти за мной до конца. Разыгранный спектакль удался, пора было снимать сливки.
— Чего радуетесь? — не понял я их радости на лицах, — людей загубили, так что за самоуправство, все офицеры будут оштрафованы на величину трёхмесячного жалования по прибытию домой. Хотели коллективной ответственности — получайте.
От моих слов их настроение резко стало падать, а я поднялся с кровати и словно из пулемёта выдал пачку команд.
— Все по местам, готовьте к высадке всех солдат. «Повелителя морей» на самое близкое расстояние к берегу, чтобы не сел на мель, будет поддерживать десант
Все тут же забегали, бросаясь их выполнять, а военачальник принёс мне первую часть доспехов.
Через час, на берег во главе со мной высадились первые два десятка солдат, которые укрепились и стали прикрывать высадку остальных. Майя, пытались нас тут же атаковать, но стоило мне в доспехе и шлеме выйти вперёд, и атаковать их, убивая сразу по два-три человека, как они в страхе откатились назад, позволяя нам получить подкрепления, которое привозили лодки, постоянно ходя от корабля к берегу. Когда наконец все боеспособные солдаты были на берегу, я повёл их в атаку на город.
Стен или других укреплений не было, так что мы, разбивая заслоны из местных воинов вошли в центр города, и увидев своих товарищей подле пирамиды, их готовили к жертвоприношению, вырвались и освободили их, заодно зарезав почти всех жрецов, которые оказались поблизости. Самого главного, я повелел оставить в живых, и оставить мне для разговора. Солдаты, с которых сняли верёвки, бросались и обнимали тех, кто их освободил. В их глазах был ужас и радость оттого, что их не постигла судьба тех, кто лежал сейчас у подножья пирамиды с разрезанной грудной клеткой.
— Разбиться на сотни, зачистить город. Убивать всех, кто оказывает сопротивление, но не трогать безоружных. Не насиловать и не грабить в домах! — приказал я.
Благословляя меня и крестясь на ходу, солдаты рекой растеклись по городу. Очень скоро раздались крики и вопли умирающих, а то тут, то там стали подниматься дымки пожаров. Мои первоначальные планы, начать мирное общение с майя, из-за пришельцев из будущего пошли прахом. Майя сопоставили два факта появления чужаков в один и воспринимали нас теперь только как врагов.
— Присмотрите сеньор Бароцци, чтобы не сожгли торговые ряды и склады, — спокойно повернулся я к сопровождавшему меня военачальнику, — это явно перевалочный путь для их торговцев, судя по тому количеству каноэ, что мы видели при прибытии, так что негоже будет потерять прибыль с захвата города.
- Предыдущая
- 37/62
- Следующая