Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин - Страница 7
Роббинсон, стараясь скрыть своё удивление, положил полную ложку овощного рагу в рот и принялся усиленно жевать.
- Я пойду, мистер Роббинсон, - вдруг подхватилась женщина, словно вспомнив о чём-то важном, - дела не ждут и сами себя не сделают, как любит говорить наша принцесса. О вашем приезде уже доложили куда следует. Ожидайте, за вами придут, - добавила она и устремилась на выход из кухни.
За ним и правда пришли через полчаса, он как раз закончил пить травяной взвар.
Знакомство с Её Высочеством Элоизой прошло неожиданно просто: не было каверзных вопросов, принцесса не стала требовать с него клятв в верности. Она просто со значением посмотрела прямо ему в глаза и в этот миг он понял, что перед ним сидит непростая юная девушка. В глазах Её Высочества Йен увидел стальную волю, недюжинный ум и проницательность. А уж её приказ допросить клирика и вовсе обескуражил. Его решили проверить на деле.
Роббинсон думал, что будет просто, но священник оказался крепким орешком, невольно вызвав у Йена уважение.
Приход в темницу Её Высочества позволил сделать передышку, а эликсир бодрости вернул королевскому менталисту энергию и желание во что бы то ни стало разрушить защитную стену в голове клирика.
Но ничего не получилось.
Всё произошедшее после, вывело способности Йена Роббинсона на совершенно иной качественный уровень.
Хлынувшая магия, которая ударила ему в спину и впиталась под кожу, окрыляла. Пробить защиту клирика получилось легко и без задержек. Образы, хранившиеся в памяти священника, послушной рекой потекли в сознание Йена.
- Готово, - прерывисто дыша, доложил он, отходя от стола с лежащим на нём клириком, на один шаг.
И тут же чужая магия, давшая ему столько сил, отхлынула прочь и Роббинсон почувствовал себя беспомощным, каким не ощущал себя никогда до этого.
- Рассказывайте только основное, детали поведаете в другом месте, - распорядился лорд-советник.
Менталист обернулся и посмотрел на принцессу Элоизу и её подчинённых, и задумался, кому же из них принадлежит дар усиливать способности?
- Предатель командир замка - капитан Вестерн, - быстро ответил маг, - он служит священникам уже много лет. Приближённые к нему солдаты - также слуги Святой церкви. Они же и отворили замковые ворота, дали ключи от всех дверей, рассказали, где комнаты Её Высочества и количество охранников. Подельники клирика живут в таверне "Красный конь" в Уолсолле. Их трое: колдун, замедляющий время, колдун, способный усыпить, правда, ненадолго - дар слабый и неразвитый, и слуга, прислуживающий всем им.
- Жоржи, Амелия, - обернулась к своим магам-телохранителям Её Высочество, молчавшая до этого, - вы знаете, что делать.
Глава 5
Интерлюдия
Купец Сейха Полони, прогуливаясь по палубе, вдруг остановился на носу корабля, заложил руки за спину, и погрузился в воспоминания.
Приглашение на аудиенцию к Её Высочеству Элоизе торговец получил только ближе к вечеру второго дня пребывания в Уолсолле. Но кто он такой, чтобы возмущаться вынужденным ожиданием? Пусть и покоробило его такое отношение - своё неудовольствие мужчина спрятал, как можно глубже и не стал возмущаться подобным небрежением к его персоне. Как показали дальнейшие события - правильно сделал, потому что ему вручили такое сокровище на реализацию, что он всё ещё не мог прийти в себя от шока, а ведь уже несколько дней его корабли плыли в сторону моря.
Во время беседы присутствовал лорд Райт и двое телохранителей. Совсем юных молодых людей. Сейха подивился сему обстоятельству и озадачился: куда же мог подеваться сэр Локвуд - грозный рыцарь, всегда облачённый в серебристую кольчугу и с висящим на боку увесистым мечом? Но спросить не решился, не его это дело. Полони привык придерживаться мудрости: меньше знаешь - крепче спишь. И ни разу она его не подводила.
Но не в этом случае.
- Хрустальный сервиз, - в который раз вслух попробовал он эти слова на вкус, - хрусталь. Как же его создали? - наверное, в миллионный раз спросил сам себя Сейха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Осознание того, что в трюм со всеми предосторожностями уложили несколько увесистых ящиков с самым настоящим сокровищем, прошило Сейху молнией с головы до ног. Он еле подавил желание спуститься и вскрыть один из коробов, чтобы ещё раз посмотреть на сверкающую посуду.
Провести по идеальным граням пальцем и полюбоваться изяществом и тонкостью линий.
Письмо, в котором Её Высочество расписала, какой сервиз по чём отдать, лежало во внутреннем кармане его сюртука. И там совершенно понятно было написано - не вскрывать до прибытия на место, мало ли, вдруг уронит кто-нибудь! И это останавливало купца - разбить сервиз он никак не мог себе позволить.
Далее в инструкции, как назвала свиток Её Высочество, оговаривались суммы, которые она хотела получить за каждый набор посуды, при этом Сейха был волен продать дороже, а разницу оставить себе.
Цены за сервизы были шокирующие, даже для него. Но он также был уверен, что покупатели непременно найдутся и оторвут невиданный ранее товар с руками.
- Хех, - подкрутил Сейха ус, - кабы все конечности не повыдёргивали.
Но во дворец к Императору Михаилу Комнину Дуке он ни ногой. Его просто так не выпустят: двор при императоре славился ещё теми гадюками и интриганами.
А вот взять самое удачное место на центральном рынке, и выставить только один сервиз для зевак - так сразу людская молва разнесёт по всему городу весть о невиданной драгоценной посуде. Пусть замкоуправитель сам явится, чтобы лично убедиться в правдивости слухов.
- И всё же, как они создали этакое чудо расчудесное? - в который раз пробормотал купец, покачал головой, и продолжил прогулку по палубе, вдыхая свежий, наполненный солнечным теплом воздух.
Его кораблям предстояло преодолеть большой путь. И Сейха Полни надеялся, что в это раз всё пройдёт без происшествий.
***
Мисс Бэлла Гронг
Бэлла окинула довольным взглядом склад, где хранились запечатанные кувшины с эликсирами. Среди рядов сновали помощники и вписывали на этикетки дату создания.
Мисс Гронг ждала Её Высочество, потому что без её помощи силы лекарки быстро исчерпаются и придётся идти на скотный двор за восполнением магической энергии. А с помощью Её Высочества всё выходило легко и быстро.
Лекарка присела на стоявшую у стены скамью и прикрыла веки, вспоминая первую встречу с маленькой принцессой. Как она вызволила её из темницы, дала работу по душе, кров, еду и всячески поддерживала в стремлении узнать новое.
Её Высочество оставалась для неё ребёнком, коим она, по сути, сейчас и была. Но никто из окружения давно не считал её подростком. Один взгляд и всё становилось понятно - перед вами не простая девчушка с золотым обручем на голове, а самая настоящая правительница земель.
И возраст тут же переставал иметь хоть какое-либо значение.
Головы сами склонялись, колени подгибались, принимая власть Её Высочества безоговорочно.
А то, какие знания хранились в прелестной голове принцессы? Однозначно Божий дар.
Бэлла вспомнила свою первую операцию по кесареву сечению и тогда рядом стояла Её Высочество. Оперировали дочку замкоуправительницы миссис Лейт. Девочка промучилась больше двух дней, и так и не смогла самостоятельно разродиться.
Мисс Гронг вспомнила, как в отчаянии попросила позвать к ней Её Высочество. Это было наглостью и невероятной смелостью с её стороны, но Бэлла была в отчаянии, а Её Высочество Элоиза могла помочь хотя бы добрым советом.
- Что у вас случилось, мисс Бэлла? - спокойно спросила девушка, входя в комнату, где в полубессознательном состоянии лежала молодая женщина, пот струился по вискам, глаза были закрыты, а лицо белее подушки.
- Ваше Высочество! - быстро заговорила Бэлла, стремясь взять себя в руки, - я могу спасти ребёнка, но не мать. Погибнет она. Вы, помнится, говорили о способе, при котором смогут выжить оба.
- Да, говорила, - кивнула принцесса, закидывая толстую косу за спину, - называется кесарево сечение, только я знаю теорию, но никак не практику.
- Предыдущая
- 7/86
- Следующая