Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин - Страница 56
- Я всё понимаю, Ваше Высочество! И благодарю вас за оказанное высокое доверие! - ещё один поклон, после чего я его отпустила и посмотрела на всё это время молчавшую леди Маргарет.
- Не переживай - улыбнулась я, видя, насколько смущена и даже огорчена девушка, - всё что он прочитал в твоих мыслях - останется с ним.
- Я, Ваше Высочество, и не переживаю, - выдавила она из себя тусклую улыбку, и я её прекрасно понимала: мало кому хочется, чтобы кто-то знал его тайные мысли и желания, - разве что теперь не смогу с ним общаться как раньше.
- Ты с мистером Роббинсоном и до этого момента общалась только по рабочим вопросам, так что не стоит нервничать лишний раз. И без того хватает забот, - ответила я, садясь за рабочий стол и пробегаюсь глазами по списку в блокноте, - дел и правда немеряно!
Через час, когда я закончила читать отчёт лорда Райта, ко мне пришла леди Анна с отличной новостью:
- Ткань пропитали латексом и полностью подготовили корзину.
- Замечательные вести, леди Анна! - воскликнула я, отодвигая от себя кипу бумаг, - но испытания мы начнём уже завтра поутру, - глянув на часы, решила я, - сейчас пора на пирс, скоро отплывает корабль с Его Величеством.
Я сидела напротив отца и смотрела в спокойные синие глаза родителя. Мужчина похудел, это отравление не прошло бесследно для организма, одежду успели ушить и подогнать по его постройневшей фигуре.
- Взгляд оценивающий, - улыбнулся Вильгельм.
Ничуть не смутившись, кивнула:
- Папенька, вы очень красивый мужчина. Не думали жениться ещё раз?
- Хо, дочь! - хохотнул он и покачал головой, - какая женитьба? Живым бы остаться со всеми этими интригами. Нет, не хочу. Мне и одному вполне прекрасно живётся.
Помолчали. И отец сменил тему:
- Сегодня утром поговорил с Робертом, он соберёт небольшое войско и приведёт их тебе на помощь, позаботься о месте, где ты их всех разместишь.
- Да, я уже занимаюсь этим вопросом.
- Вот и славно, - Вильгельм отодвинул шторку и посмотрел в окно. - Корона - тяжкое бремя, - вдруг сказал он, глядя, как мимо проносятся огни Уолсолла, — это не одна маленькая провинция, из которой ты создала такое чудо, - кивок на чистые улицы города, - Англосаксия большая страна, народ в ней живёт разный, тебе придётся очень много работать, чтобы всё, что ты создала здесь, было по всему Королевству.
- Я это понимаю, папенька. Поэтому у меня учатся дети так, как нужно мне. Постигают разные науки, не только счет и письмо, им дают необычные знания. И со временем самые достойные из них займут руководящие должности в каждом городе Королевства. Я не буду одна против всего света. Команда - верная и преданная мне будет стоять за моей спиной нерушимой стеной.
- Как ты это всё придумала? Моему удивлению нет предела. И ещё эти артефакты, - Вильгельм погладил кулон, сейчас незаметный под слоем одежды, а затем провёл ладонью под плечу, куда ему надели браслет, - один спасёт мне жизнь, если возникнет необходимость, другой мой рассудок. Как ты всё это придумала?!
Я пожала плечами и всё же ответила:
- Сама не знаю. Мысли разные приходят в голову, а потом мне остаётся найти подходящих людей с нужными умениями и талантами, чтобы эти идеи воплотить в жизнь.
До пирса доехали очень быстро. Мой когг уже был готов к дальнему путешествию. Мистер Роббинсон ждал Его Величество у трапа.
- Берегите себя, папенька! - сказала я, глядя на отца.
- И ты тоже будь осторожна, Лои! - воскликнул он и прижал меня к себе, - ты одна у меня такая. Больше нет. И не будет. Пусть Всевышний хранит тебя! - король бережно поцеловал меня в лоб и отпустил, - не ходи никуда одна, даже по замку. Пусть твой лев не отходит от тебя ни на шаг. Сэр Джейми, - отец строго посмотрел на сэра Локвуда и строго добавил, - головой отвечаешь!
Я стояла на причале и смотрела вслед кораблю пока тот не скрылся с глаз. Холодный ветер Северна словно предупреждал меня о предстоящих переменах.
- Как странно, вроде весна на дворе, а Северн всё не может согреться, - заметила я, на что сэр Джейми пожал могучими плечами и ответил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Пойдёмте в карету, Ваше Высочество, продрогнете.
В Уолло вернулись уже в глубоких сумерках. Лёву на пирс я с собой не стала брать, поэтому он встречал меня в кабинете, лениво развалившись перед едва горящим камином.
- Выспался? - погладила питомца по плюшевому лбу, - проводила отца. Он теперь не скоро вернётся, - и задумчиво добавила, - главное, чтобы успел вовремя. А мне нужно работать, - вздохнула, возвращаясь за рабочий стол.
- Ваше Высочество, - в кабинет вошла леди Маргарет, - ужин готов.
- Несите сюда, - кивнула я, отодвигая кресло от стола, - нет сегодня желания трапезничать в общей зале.
- Хорошо, Ваше Высочество, сейчас всё принесут, - сказала Маргарет и замерла в нерешительности, явно желая сказать что-то ещё.
- Говори, - махнула я рукой, заметив её смущение.
- Ваше Высочество, может вы отдохнёте? Ведь работаете без продыху, даже на прогулки перестали ходить.
- Да? - задумчиво прикусив кончик карандаша, я посмотрела на язычки пламени, весело плясавшие в камине, - может, ты и права, но об этом я подумаю завтра.
Отчёты советника читала до полуночи, под конец почувствовала, что на сегодня точно хватит.
Тут услышала низкий рык питомца и тут же кинула взгляд на Лёву: тот отчего-то оскалил верхнюю челюсть, демонстрируя внушительные клыки и тихо урчал, но не грозно, а как-то предупреждающе.
- Тоже надоело здесь находиться? Пойдём прогуляемся во дворе замка, - предложила я питомцу, поднялась и шагнула было к выходу, как дверь с громким грохотом распахнулась и в помещение стремительно вошёл тумэнбаши Батуй.
Степной воин подлетел ко мне и, с размаху приземлившись на колени, прижался щекой к моему животу:
- Моя королева! Люблю Вас больше жизни!
Я же забыла как дышать и замерла в полной неподвижности. И что мне теперь делать?!
Глава 18
Я замерла в нерешительности. Время словно замедлилось.
Если я сейчас положу руки на его голову, значит, приму ухаживания и дам надежду. Если оттолкну, то смертельно обижу мужчину, который давно меня любит и к которому я тоже неравнодушна.
Но тут, когда я уже было подняла руки, чтобы.... вмешался Лёва: вклинился между нами, нагло оттолкнув тумэнбаши. Тот едва удержался, чтобы не плюхнуться на пятую точку, изловчился и поднялся на ноги.
- Батуй, - сказала я, совладав с эмоциями, - сейчас не совсем подходящий момент для таких признаний! Мне нужно время.
Степняк чуть прикрыл красные от усталости глаза и медленно покачал головой:
- Прошу прощения, Ваше Высочество, если мои слова были не к месту! - низкий поклон, но отчего-то этот жест неожиданно смутил меня, - я поступил опрометчиво и поддался чувствам, не стоило так поступать. Просто, - Батуй на секунду замолчал, будто решался говорить или нет, но всё же высказался, - жизнь настолько коротка, непредсказуема, за каждым поворотом сидит враг, и в свете всего этого я должен был вам сказать о своей любви. Завтра ведь может и не быть. Ещё раз простите мою несдержанность!
Я молчала, мне сейчас нечего было ему сказать.
Откуда-то пришло понимание: стоит мне сделать к нему хотя бы один уверенный шаг, и растущая между нами пропасть вмиг исчезла бы, но... я просто кивнула, принимая извинения.
А Лёва сел прямо передо мной и не сводил своих янтарных глаз с тумэнбаши. Выглядел питомец весьма внушительно и весь его вид предупреждал: не приближайся, укушу! При этом он даже не рычал, только обнажил верхние клыки.
- И ваш Лёва меня не любит, как и.… вы... - вздохнул Батуй и столько тоски было в его словах, что сердце моё сжалось в тугой комок, я чуть качнулась в его сторону, но сидящий передо мной лев не дал сделать и шажочка в сторону статного воина.
- Иди, - сказала я мужчине спустя бесконечно долгую минуту, - уже поздно. - и отвернулась к окну, но вдруг вспомнила куда и зачем его отправляла, - задание?..
- Предыдущая
- 56/86
- Следующая