Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин - Страница 30
Церемония была завершена, и я отправилась в Уолло на торжественный обед.
А после меня ждала работа. Много-много интересной работы!
И начну я с задания, что поручила Уильму и сама о нём благополучно забыла. А сегодня с утра юный виконт порадовал меня замечательной новостью:
- Печатный станок готов, Ваше Высочество! Ожидает только вашего одобрения.
Его слова настолько меня обескуражили и одновременно обрадовали, что я почувствовала необыкновенный душевный подъём и ничто, никто не сможет испортить моего настроения. Даже Константин с его вечно высокомерно-кислой физиономией.
- Уильям, если честно, я совсем забыла про это, - виновато улыбнулась мальчику, - но сразу после обеда я выделю время, и ты мне всё покажешь! И первая статья в газете точно будет о сегодняшнем событии. Ты темы-то придумал? Нашёл художника? Название сочинил? - разошлась я, завалив Уильяма вопросами.
Лицо мальчика становилось всё сосредоточеннее.
- Ваше Высочество, я только придумал темы, а вот про всё остальное даже не подумал, был очень увлечён созданием станка.
- Ничего страшного, у нас будет время всё сделать правильно, - успокоила я его и мечтательно прикрыла веки. Собственная газета — это то, что поможет мне в борьбе с заблуждениями людей, касательно магов.
Эх, работы так много, что, если бы не верные соратники – я бы ни за что не справилась!
Глава 25
Интерлюдия
- Что это?! - воскликнул Его Величество в то время, как его корабль проплывал под стальным мостом.
Размеры поражали: по мосту навстречу друг другу могли проехать две телеги и даже не коснуться бортами.
- Мост, - задумчиво ответил лорд Алистер.
- Я вижу, - беззлобно фыркнул король и продолжил, - я в курсе, что она его строит, но ведь не таких размеров!
Йен Роббинсон стоял чуть в стороне и тихо улыбался, он не стал говорить деталей, и сейчас искренне наслаждался королевской реакцией.
- Ещё один вопрос в копилку, - тихо добавил Вильгельм Первый, стоя с запрокинутой головой и изучая стальную конструкцию более пристально.
Большой купеческий корабль пришвартовался на новом пирсе неподалёку от Уолсолла и король, обернувшись к лорду-советнику, заявил:
- Лорд Алистер, я пойду с Джоном. Вдвоём. Меня здесь никто в лицо не знает, прогуляюсь, пообщаюсь с людьми, осмотрюсь. День на дворе, а вы пока переговорите с вон теми, - кивок на спешащих к кораблю стражников города.
Неспеша спустившись с трапа, Вильгельм Первый, поправил лёгкую накидку и направился в сторону города. Пешком.
- Ваше Величество, так, может, у этих стражников возьмём коня, невместно вам идти своим ходом.
Король махнул рукой и покачал головой, отметая предложение лорда Алистера:
- Пройдусь, хочу размять ноги, столько времени на корабле, всё тело затекло, - признался король и уверенно зашагал по рыхлой почве.
Спустя несколько минут с ними поравнялись всадники и вежливо спросили:
- Добрый день, уважаемые! Вы кто такие будете и с какой целью прибыли в наш благословенный Уолсолл?
- И вам доброго дня! - кивнул Вильгельм, подмечая то, как они отозвались о своём городе, - мы купцы, я вот решил ноги размять, пройтись до города пешком. Тем более до него рукой подать.
- Ах, вон оно что. И чем же торгуете?
- Меха, мыло, ткани, - перечислил король, прикладывая руку козырьком: солнце выглянуло из-за пушистого белоснежного облака и стрельнуло прямо по глазам.
- Уважаемый купец, а не мог ли я вас где-то видеть? - вдруг спросил второй стражник и впился пристальным взглядом в лицо вновь прибывшего.
Густая борода короля скрывала часть лица, но глаза, точно такие же, как у Элоизы, обращали на себя внимание любого своей необычностью, и вот именно они и смутили гвардейца.
- Нет, навряд ли, - покачал головой Вильгельм, - я в этих краях последний раз был лет пять назад и то не очень долго.
- Да? Меня тогда здесь не было, обознался, поди, - кивнул страж и представился, - прошу простить, меня Кристофер зовут.
- Мистер Вильямс, - в ответ кивнул ему Его Величество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Может, всё же, возьмёте моего коня? - вдруг предложил Кристоф, отчего-то ему хотелось вызвать улыбку у этого весьма приятного человека, что-то было в нём располагающее, но что именно молодой маг никак не мог понять. Мысль ускользала, не желая давать ответа.
- Благодарю, молодой человек, я всё же хочу пешочком, - снова отказался король, сам себе удивляясь. Воистину Уолсолл стал каким-то необычным местом, с непривычной ему аурой и он хотел разобраться, что именно его так здесь обескураживает.
Джон, его личный телохранитель следовал за ним по пятам, отстав на один шаг и зорко оглядываясь по сторонам, в поисках потенциальной опасности.
Поднявшись на песчаный взгорок, Вильгельм чуть приподнял тёмные брови: через десяток шагов начиналась тёмная лента каменной дороги, о которой ему рассказывали в докладах. Но, оказывается, слова и рисунки не могли передать всю необычность представшей перед ним картины. Дойдя до новой дороги, Его Величество не удержался, присел на корточки и потрогал бетон пальцами, надавил, провёл ладонью по шероховатой поверхности.
- Чудеса, да и только, - хмыкнул он, выпрямляясь.
Идти по такому настилу было одно удовольствие, никакого риска провалиться в ямку или испачкать одежду пылью.
Шагалось легко, дышалось полной грудью также свободно. Дела Элоизы уже настолько его впечатлили, что он был уверен, всё остальное не будет для него большой неожиданностью.
Но, как оказалось, Вильгельм рано расслабился.
Город.
Король не сразу смог понять в чём дело, а потом на него снизошло озарение: да здесь чище, чем в Церкви!
Уолсолл по меркам любого жителя Англосаксии изначально был заложен несколько иначе, чем все остальные города: широкие улицы, отстоящие друг от друга дома чаще каменные, чем деревянные с небольшими двориками. И много зелени вокруг: яркие цветы в клумбах, молодые деревца, ещё не вошедшие в силу, посажены по обеим сторонам от дороги, когда-нибудь они разрастутся настолько, что их тень будет защищать от палящего солнца летом и от снега с метелью зимой. Необычно. Красиво.
Всего этого в предыдущий его визит не было, а были грязь и гуляющие между зданий домашние животные. Сейчас же весь мусор и живность куда-то делись. И намёка не было на их присутствие! Воздух свеж и приятен. У Вильгельма даже мелькнула мысль, что в таком месте наверняка приятно жить.
Пройдя по главной улице, дошли до площади, в центре весело шумел фонтан, что нисколько не удивило Его Величество, но взгляд нет-нет, да цеплялся за мелкие странности. Например, вывески, висевшие над лавками и трактирами: на большинстве из них вместо рисунков были написаны слова. Это было удивительно.
- Погоди, малой, - остановил он, пробегавшего мимо пострелёнка, - почему на многих вывесках нет рисунков-подсказок?
Мальчик остановился, хлопнул длинными рыжими ресницами и вдруг осуждающе покачал головой:
- Мистер, как вам не стыдно не уметь читать? Если будете жить в Уолсолле, вам стоит записаться в вечернюю школу для взрослых. Там леди Саманта вас быстро научит не только читать, но и писать, а ещё считать.
И, вдруг словно сжалившись, от чистого сердца предложил:
- Мистер, а давайте я вам прочитаю, что там написано, вот здесь лавка Хромого Бо, он торгует тканями.
И, ведя тонкой рукой по кругу, зачитал все названия лавок и харчевен, что стояли на площади. Вильгельм не стал говорить, что вполне грамотен, его всё это сильно забавляло и он просто одобрительно кивал.
- Если вам нужно временно где-то заночевать, то таверна дядюшки Джека вам подойдёт больше всех. У него чисто, бельё, как в замке Уолло, да и кормят отменно. Говорят, - тут он понизил голос до едва слышимого шёпота, - его племяшка работает у самого Жака, повара принцессы и много рецептов у того переняла...
Король слушал мальца и не мог понять, что его смущает.
- Предыдущая
- 30/86
- Следующая