Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место Силы 1-2 (СИ) - Криптонов Василий - Страница 88
Эта процедура уже успела стать одним из привычных ритуалов. Перемена в самоощущении, перемена в зрении — как так и надо. Я тронулся с места раньше, чем грудные створки закрылись. Позволил себе крутой поворот с контролируемым заносом.
Шикарно! Вернусь домой — куплю себе бульдозер.
Нет, шутка, конечно. Нафиг мне бульдозер? Куплю танк. Должна же быть у человека осязаемая мечта, к которой он будет стремиться. Вот и всякие коучи так говорят: нужно, мол, воображать что-то конкретное.
У меня, правда, уже есть осязаемая мечта — выкурить сигарету, глядя, как корчится, подыхая, тот, кто всё это сотворил. Но это, скажем так, промежуточный этап, не цель, а задача. А главное теперь будет — танк.
Все киберы раскатились по свободному пространству и, не дожидаясь команд, принялись отрабатывать каждый — своё. Одни катались наперегонки, отчаянно маневрируя. Другие размахивали оружием. При этом не дрались — ремонт киберов обходился неоправданно дорого для Целителей, а сами они не восстанавливались, в отличие от нашей плоти.
Нашу же пятёрку взял под крыло Ликрам.
Забавно было слушать команды человека, который стоит где-то внизу.
— Сегодня вы должны освоить жизненно важную технику, — сказал он.
— Вот такую? — указал я на кибера, который палил в небо лучами света прямо из руки.
Что-то такое я спонтанно выдал, находясь в чужом кибере, когда снёс все мячи для «квиддича». С тех пор не получалось.
— Постройтесь кольцом.
Временами Ликрам был крайне хреновым лидером. Например, то, как он «успокоил» народ на построении — вообще ни в какие рамки не лезло. Я б и то придумал что-нибудь посущественнее, если бы у меня была хоть минута на размышления.
Но вот сейчас он всё делал правильно. Не отвечал на не относящиеся к делу вопросы, игнорировал всё, что только можно игнорировать, и отдавал приказы.
Мы встали в круг.
Пожалуй, это скорее походило на пятиугольник, вписанный в круг.
— А теперь каждый из вас мысленно будет произносить одну и ту же фразу: «Я — часть целого». Снова и снова. Пока эта фраза не изгонит все остальные мысли из головы. Приступить.
Я — часть целого, я — часть целого, я — часть целого…
Как это часто бывает, после пары десятков повторений стало казаться, будто произносимые слова не имеют вовсе никакого смысла. Я повторял их на чистом автоматизме, а сам при этом думал о чём-то совершенно другом.
Чтобы заставить себя сосредоточиться, стал последовательно переводить фразу на все языки, на которые мог. Уж по верхам-то нахватался, по крайней мере от своей пятёрки.
«Я — часть целого» — Лин.
«I am part of the whole» — Гайто.
«Je fais partie du tout» — Алеф.
«Shi ha zentai no ichibu desu» — Сайко.
Что-то изменилось. Резко и странно.
Я вдруг почувствовал, что одновременно люблю, ненавижу и боюсь… сам себя.
Я увидел себя с четырёх точек зрения одновременно.
И я испугался.
Гайто рванулся ко мне с катаной в руке.
Лин бросилась ему наперерез. Лунная секира ударила по лезвию катаны.
Не успели они расцепиться, как их опутал светящийся кнут. Рывок — секира и катана выскочили из рук владельцев, упали перед Сайко.
Алеф бросилась ко мне, развернулась и застыла, держа кинжал, будто телохранительница.
— Дерьмо, — прокомментировал Ликрам. — Мысленно несколько раз: «Я — сам по себе».
Я сам по себе, я сам по себе, я сам по себе…
Что бы это ни было — оно разорвалось.
Алеф вздрогнула и уронила кинжал. Гайто и Лин удивлённо завертелись на месте. Сайко убрал кнут и замер.
— Какого хрена это было? — воскликнула Лин.
— Это было то, что представляет собой ваша пятёрка, — объяснил Ликрам. — Кучу плохо организованного дерьма. Каждым вашим действием управляет тупой инстинкт. Шли бы по уровням последовательно — этой хрени бы в ваших головах уже не было. А в сложившихся обстоятельствах я не представляю, как вам достичь необходимого уровня скоординированности.
— Почему Гайто кинулся на меня? — спросил я.
— Это уж тебе виднее, за что этот парень хочет тебе пришить, — сказал Ликрам. — Именно тебе. Сам он, может, и не подозревает, что хочет этого, для него это сейчас стало охренительным откровением. Почему эти трое кинулись тебя защищать — думаю, тоже сам сообразишь. Ты временно заменил им разум, но разум не устоял перед эмоциями. Хорошие новости: у командира этой кучи дерьма хотя бы есть разум, способный гипотетически потянуть поставленную задачу. Плохие новости: у остальных членов пятёрки в бошках такая каша, что её и взводу не расхлебать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что нам делать? — спросила Лин каким-то пристыженным голосом.
— А я понятия не имею. Ну, первое, что приходит в голову — отправляйтесь в зал поединков и устройте там оргию. Можете трахаться в различных сочетаниях и убивать друг друга хоть неделю подряд с перерывами на сон и приёмы пищи. Может быть, в итоге и получится что-то приемлемое.
Ликрам сплюнул в сторону. Похоже, он был зол не на шутку. А ещё было похоже, что за злостью он что-то прятал. Может, беспокойство за нас.
— Окей, — сказал я. — Если других предложений нет, тогда мы просто будем пробовать ещё и ещё, пока не получится что-то приемлемое. Я так выход силой на турнике делать научился. Встали в круг! — рявкнул я, взяв на себя командирские функции. — Ты мой друг и я твой друг! Повторяем мысленно: «Я — часть целого, я — часть целого!»
Ликрам покачал головой и двинулся прочь. Но мне показалось, что он проворчал себе под нос: «Что ж, хороший сержант — уже неплохо для начала…»
36. От судьбы не уйти
Тренировка длилась около часа.
За это время мы вымотались сильнее, чем в рейде, хотя внешне, казалось, вообще ничего не делали. Просто замирали и думали про себя одни и те же слова.
Ликрам больше ничего не объяснял, да никто его и не спрашивал. Все привыкли к этой манере обучения: брось новичка в воду. Если выплывет — значит, можно работать, а на нет — и суда нет.
Понимание приходило постепенно, методом проб и ошибок.
Вот что должна была представлять собой пятёрка. Единый организм.
Полностью этого достичь мы не смогли, но хотя бы приблизились, и то, чего достигли — впечатляло.
На апогее состояния я видел, слышал и чувствовал всё, что каждый из нас. Я даже чувствовал их мысли. Внутри меня всё это словно бы взвешивалось на невидимых весах, и я принимал то решение, которое считал верным.
Сообразно этому решению, я мог двигать любой частью нашего организма. Таким образом, мы действовали действительно слаженно.
Одна беда — состояние это длилось пару секунд, потом мы из него стремительно «вылетали». И это было больно…
Под конец Ликрам снизошёл до общения.
— Неплохо, — сказал он. — На удивление неплохо.
— Должно быть так хреново? — простонал Сайко.
Чувствовать головную боль, находясь в теле кибера, было не просто хреново. Я бы сказал — архихреново.
— Эта техника требует больших энергозатрат, — сказал Ликрам, не то отвечай на вопрос Сайко, не то игнорируя его и просто выкладывая то, что посчитал нужным в этот момент. — Применять её нужно лишь тогда, когда становится жарко. И я имею в виду не тот тёплый ветерок, что дует снаружи, если вы меня понимаете.
Угу, понимаем.
Вот, блин, парадокс. Техника, которая незаменима в критической ситуации, практически не поддаётся отработке. Потому что я уже сейчас чувствую, как меня начинает трясти. Зелёный кристаллик, завещанный Ярром, будет весьма кстати.
Будто прочитав мои мысли, Ликрам добавил:
— Обычно все овладевают техникой слёту. Но у вас, как я уже заметил, полнейший разброд. За десять уровней ваша пятёрка распалась бы десять раз, и к концу подбилось бы нечто приемлемое. Не поймите меня неправильно. Поодиночке вы все — весьма неплохи. Но как команда — оставляете желать лучшего. Если против вас встанет прекрасно сработавшаяся пятёрка, состоящая из посредственных бойцов, я поставлю на них все свои кристаллы. Целое — всегда больше, чем сумма его частей. И пока вы не научитесь составлять это целое — толку не будет. Техника может и не пригодиться. Но способность её применять означает нечто большее. Надеюсь, этого объяснять не требуется. А теперь — марш на парковку, в душ и завтракать. Все, закончили тренировку!
- Предыдущая
- 88/123
- Следующая
