Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма по профессии (СИ) - Коуст Дора - Страница 23
— Издержки профессии, — пожала я плечами, довольная тем, что выговорилась.
— Напоминаю вам о нашем ужине. Встретимся к семи у ворот.
И сбежал, гад такой, а я так и не успела ему сказать, что ужинать мы будем в компании трех виноватых студентов. Чтобы отбить все романтические порывы, а кое-кого научить уму-разуму.
Ох и тяжела преподавательская жизнь.
Стоило ректору уйти, как громкой и шумной толпой в столовую ввалились студенты с еще влажными после душа волосами. Мимо моего столика к раздаточному столу они пролетели ураганом, а в обратном направлении настоящим торнадо, что стало следствием непоправимого.
Оба моих десерта, что стояли в тарелочках уже на столе, а не на подносе, который я отодвинула, намереваясь выпить чаю, оказались на полу. Толкнув друг друга, парни чуть не перевернули мой стол. И если стол я удержала, то чай расплескался, а тарелочки почили смертью храбрых.
— Живо уберите, — приказал смертникам остановившийся рядом с моим столом староста, шокируя меня твердостью своего голоса.
Он уже взял поднос с едой, а потому кулаками махать не думал. Но парням и взгляда хватило, чтобы ринуться на кухню выпрашивать тряпки.
— Прошу прощения, этого больше не повторится, — произнес Рейвар, обращаясь ко мне, и поставил на мой столик свою тарелку с десертом. — Они иногда бывают неуправляемые.
— Студент, заберите свой десерт, — ответила я холодно, пытаясь держать хорошую мину при плохой игре.
Не помогло.
Мягко и даже как-то загадочно улыбнувшись, черноволосый перехватил свой поднос одной рукой, а другой наколдовал белую лилию. Положив ее на мой стол рядом с пирожным, он отправился обедать.
Я же смотрела на презенты как на клеща, что вдруг обнаружился на ботинке и пытался вскарабкаться дальше на штанину в намерении под нее заползти.
— А я смотрю, у нас поклонники множатся, — запрыгнул Аристотель на соседний свободный стул.
— Ой, не говори ерунды, — отмахнулась я, поднимаясь из-за стола.
— Слепая ты, Лилька, вот и не замечаешь ничего дальше своего носа, — засеменил рядом со мной котейка. Презенты так и остались нетронутыми на столе. — Нравишься ты ректору, и родственнику его тоже нравишься. Я-то на таких взглядах собаку съел.
— Это другие взгляды, мой хвостатый друг, — протянула я задумчиво.
— Ничего не другие. Я на хвост свой готов поспорить, что ты им нравишься! Младшенький на уроках знаешь как на тебя смотрел? Глаз отвести не мог!
Резко остановившись перед зданием академии, я вдруг подумала: а что, если это правда? Что, если я действительно просто понравилась им обоим?
С ректором в город мне резко расхотелось идти. Да у меня тут других проблем хватает!
— Да нет, нормально они на меня смотрели, — проговорила я вслух, успокаивая не столько кота, сколько себя.
Или все-таки нет?
Глава 8: Чай, кофе, потанцуем
После обеда мы с котом ненадолго зашли домой, чтобы оставить папки, и побрели в городскую библиотеку. Изначально брать с собой Аристотеля я не собиралась, слишком уж меня напрягало его активное участие в моей жизни, но и спорить с ним не хотелось.
Он считал, что фамильяр — это неотъемлемая часть ведьмы.
До библиотеки мы добрались не так чтобы быстро. Я прогуливалась, с любопытством посматривая по сторонам, но на самом деле в оба глаза глядела, чтобы за нами никто не следил. Нарваться на братство я, с одной стороны, желала, а с другой — как-то не очень.
Узнать бы как-нибудь, как выглядит украденный бабушкой артефакт. Только пострадать или умереть мне в этом случае совершенно не хотелось.
Библиотека в городе оказалась внушительной, но необходимых мне книг в наличии не нашлось. Пожилому мужчине, что заведовал этим храмом знаний, пришлось заказывать их из столицы с помощью специального сундука-артефакта.
Отправив запрос, он через несколько минут просто вытащил книги из сундука и отдал их мне.
Стопка оказалась внушительной. Я просила специализированную литературу о перемещении в другие миры и что-нибудь про ведьмовское братство. Если бы мне пришлось тащить все обратно в академию, я бы точно надорвалась, так что даже обрадовалась, что решила не заводить читательский билет и знакомиться с содержанием томиков прямо в библиотеке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Усевшись за свободный стол, я разложила перед собой книги и решила начать с самого крупного пособия — по перемещениям в пространстве. Кот с любопытством заглядывал на страницы вместе со мной, сидя на стуле по правую руку от меня.
Листая страницы, что не имели привычного взгляду оглавления, я то безмерно радовалась, то смертельно разочаровывалась. Способов перемещения из одного мира в другой нашлось сразу несколько, но в трех из четырех вариантов сотворить колдовство для перехода мог исключительно маг. Лишь один вариант идеально подходил любому магическому существу на этой грешной земле. А еще он был более легким по сравнению с остальными.
В нем не требовались ни слезы младенца, ни кровь девственницы.
Подготовка к ритуалу и сам ритуал проводились поэтапно. Вначале нужно было изготовить зелье для пропитки фитиля для черных свечей, а потом уже и сами свечи. Второе зелье для самого ритуала нужно было сварить заранее, чтобы оно успело настояться. И третье — необходимо назубок выучить заклинание.
Но самое важное — проводился этот ритуал исключительно в полнолуние.
— Извините, а вы не подскажете? — окликнула я мимо проходящего парня. — Когда следующее полнолуние?
Парень, чьи волосы были заплетены в слишком знакомую косу, как-то слишком знакомо обернулся. Перед моим столом остановился мой студент. И не просто студент, а староста моей группы.
— Сегодня, — произнес он, окидывая взглядом мои записи и горку книг, что в хаотичном порядке были разбросаны по столу.
— Вы что, меня преследуете? — не сдержала я возмущения, а кот позволил себе негромко рассмеяться и добавить тихое, но торжественное: «Я же говорил!»
— А вам бы этого хотелось? — с непомерной самоуверенностью улыбнулся мужчина.
Я натурально опешила от его улыбки. Кровь в моих венах забурлила от злости.
— Вы…
— Успокойтесь, я просто шучу, — голос его стал мягким, обволакивающим, с толикой хрипотцы. — Госпожа ведьма, вы сами дали мне задание написать реферат. К сожалению, в академической библиотеке я не нашел книг на заданную вами тему, поэтому пришел сюда. Я не следил за вами.
— Это радует, — буркнула я, изо всех сил стараясь не стыдиться своей реакции на появление в библиотеке студента.
Еще подумает, что я ненормальная!
— Совсем нет, — вдруг возразил Рейвар. — Увы, здесь мне тоже не повезло найти что-то на заданную вами тему. О ведьмах в общем доступе имеется только распространенная информация, поэтому я не могу выполнить ваше задание.
— Тогда я буду вынуждена поставить вам два. — Во мне мигом включился преподаватель.
А точнее, его самая вредная часть.
— Что, простите? — переспросил студент.
— Два. Мои предметы оцениваются по пятибалльной системе, — охотно пояснила я.
— Жаль. — Ни капли отчаяния в его взгляде я не увидела. — Я планировал быть лучшим в своей группе. Возможно, вы согласитесь позаниматься со мной дополнительно? Раз уж в силу некоторых причин не смогли провести урок по этой теме.
Ох и лис! Так завуалированно намекать на то, что моя совесть тоже не совсем чиста, — это настоящий талант. Но мы тоже кое-что умеем. Например, разочаровывать.
— Не соглашусь, у меня много дел, — произнесла я коротко и холодно. — А теперь простите, я занята.
Постояв рядом со столом, за которым я сидела и делала вид, что читаю, еще мгновение, мужчина неопределенно хмыкнул и ушел. Его прямую спину я провожала взглядом исподлобья, но сама же себя одернула. Быть пойманной на горячем, да еще и студентом, мне совершенно не хотелось.
Даже если этот студент на целых десять лет старше меня.
— А я был прав! Ты ему нравишься! — возопил кот на всю библиотеку, стоило Рейвару скрыться из виду.
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая