Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках альпагаруса (СИ) - Нилин Аристарх - Страница 39
— В целом да, — понурив голову, ответил Рой, а про себя подумал: «Так всегда, начал за здравие, а кончил за упокой».
— Вот и хорошо, — произнес мужчина, и взгляд его подобрел. По крайней мере, так показалось Рою. «Может, пронесет, и меня не заставят мотать срок на каком-нибудь тюремном корабле, перевозящим подследственных из одного мира в другой», — с надеждой подумал Рой.
— Учитывая ваше стремление встать на путь исправления и находчивость при проведении последнего задания, я предлагаю вам принять участие в новом задании, цель которого поиск и поимка оставшихся на свободе главарей преступного мира. Что скажете?
— Кто, я! Шутите? — ответил Рой, явно ожидавший чего угодно, только не такого предложения.
— Нисколько. Посудите сами. Фикс мертв, Хонг находится у нас, а босс после промывки памяти опасности не представляет. Так что для всех, кто вас знает, вы по-прежнему член команды Фикса, и вам чудом удалось остаться в живых. К тому же, у вас прекрасная репутация надежного механика и участника множества операций по контрабанде альпагарусом. Верно?
— Да, но я действительно всего лишь механик. Все сделки проводил Фикс. Я не знаю никого, с кем он контактировал, с кем договаривался. Все держалось на нем и с его смертью оборваны все ниточки и связи.
— Согласен. Но в преступном мире, связанном с контрабандой альпагарусом, вас наверняка знают как члена команды Фикса, а значит, ни в чем не заподозрят. Более того, могут помочь, и знаете почему? Потому что у вас есть корабль.
— Корабль! Какой корабль?
— Как какой? Корабль Фикса. Когда началась операция, по задержанию босса, мы деактивировали всю электронику корабля и ваш пилот, который на нем был, не смог взлететь. А при побеге был убит. Так что еще одним свидетелем стало меньше.
— Не знаю, мне кажется, вы преувеличиваете мои возможности. А то, что помог в поимке босса, так это потому, что я вовремя сбросил маяк, которым меня снабдила Лавна. Согласитесь, для этого больших способностей не надо.
— Но ведь могли и не сбросить, не так ли? Значит, сознательно решили помочь нам?
Произнесенная фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Рой растерялся и не знал, что ответить, подумав, произнес:
— Хорошо, допустим, я соглашусь, но в любом случае мне понадобится команда, а это как минимум четыре, пять человек. И потом, одно дело сбросить маяк в космос, совсем другое что-то организовать. Я механик, а не махинатор, каким был Фикс.
— Как вы сказали, махинатор? — смеясь, произнес мужчина.
— Может, я не верно выразился, но Фикс знал и умел договариваться, заключать сделки, одним словом, был организатором всего. Сомнения меня берут, что я смогу этим заниматься.
— А разве вам не приходилось запчасти покупать? Наверняка торговались.
— Это в порядке вещей.
Мужчина неожиданно развалился в кресле и пристально посмотрел на Роя. О чем-то подумал, потом уверенным голосом произнес:
— Я думаю, нет, даже уверен, что вам будет трудно только по началу роль этакого босса. А стоит провести одну, другую операцию и придет опыт, а с ним уверенность в собственных силах. А сил и желания вам не занимать. Семьсот метров по воздуховоду смогли проползти, а ведь вряд ли кто другой смог бы повторить это, пусть и подготовленный и более опытный.
— Не хотелось, чтобы в моих мозгах ковырялись, вот и прополз.
— Смогли, хотя надежды, что в живых останетесь, не было. Позади люди босса, впереди смертельная радиация. Значит, верили, что не все потеряно и боролись до конца и победили смерть. Так?
— Так.
— Так как, согласны поработать в качестве официального агента федеральной службы безопасности?
— А что есть выбор? — неожиданно спросил Рой.
— Разумеется. Если сомневаетесь в собственных силах, или нет желания помочь с поимкой главарей преступного сообщества, могу предложить место на галерах, там гребцы всегда нужны, — то ли в шутку, то ли в серьез, ответил сидевший перед Роем мужчина.
— На галерах, это, в каком смысле? — с удивлением спросил Рой, так как не понял о чем идет речь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это я в шутку так сказал. В далекие времена, преступников и рабов, приковывали цепями и отправляли грести на лодках, которые назывались галерами. А вам подыщем место механика на транспортном корабле, и с зарплаты будем удерживать налог за десять лет, что вы задолжали.
— Не понял, кому я задолжал?
— Как-то с чувством юмора у вас напряг. Это я по-стариковски, а вы всё всерьез воспринимаете. Не переживайте, найдем вам место механика, спокойное без погонь и волнений. Скажем механиком на транспортный корабль в солидную фирму?
Рой внимательно посмотрел на мужчину и вдруг отчетливо представил себе, что именно сейчас, оттого, что он скажет, зависит его судьба, и увидит ли он снова Лавну или нет.
— Простите, могу я задать вам вопрос?
— Разумеется.
— Если я соглашусь, то первый вопрос, который сразу станет, кто будет управлять кораблем? Без опытного и надежного пилота трудно начать работать. Это ведь не прогулка на Флокс и обратно.
Мужчина неожиданно улыбнулся и покачал головой, после чего ответил:
— Пилота я вам дам. Опытного, надежного. Вот кстати и пилот, надеюсь представлять не надо?
Рой обернулся. В дверях стояла Лавна. В её глазах светился блеск и радость, словно она уже знала, что Рой согласится с предложением шефа.
— Знаете, гребцом на галерах, я всегда успею поработать, а сначала надо попробовать проявить себя в чем-то другом, а не только в умении ползать по вентиляционным системам.
— Отлично сказано. В таком случае, не смею задерживать. На подготовку и полный инструктаж даю пять суток и вперед. Время не ждет, пора начинать охоту на крупную рыбу, а то залягут на дно и ищи их потом на просторах Галактики.
Глава 9
Рой вышел из кабинета следом за Лавной, и как только закрыл за собой дверь, спросил:
— Ты знала, что мне предложат такую работу, и молчала, почему?
— Потому что не была уверена, что ты согласишься. Одно дело принять участие в операции, оставаясь в команде Фикса, совсем другое, то, что тебе предложил мой шеф.
— Твой шеф?
— Да, мой шеф.
— А если бы я не согласился, стал бы колебаться, что тогда?
— Если бы, да кабы. Откуда мне знать? Разбежались бы в разные стороны, я на службу, тебя бы механиком куда-нибудь пристроили бы.
— А как же вчерашняя ночь? Или чувства и слова были лишь игрой? — спросил Рой и крепко ухватил Лавну за руку.
— В чувства не играют, я, тем более. Если бы я только намекнула о предложении, которое тебе хотят сделать и моей роли в команде, ты бы не колеблясь, сразу согласился бы. А такие дела не эмоции решают, а рассудок и твердая уверенность. Да, признаюсь, я не была уверена, что ты согласишься, и поэтому боялась этого, боялась потерять тебя навсегда, поэтому пришла. Хоть один день с тобой, да мой. Понимаешь меня?
— Понимаю. Прости.
Рой притянул Лавну к себе и нежно поцеловал. Она ответила ему взаимностью, но тут же отстранилась и тихо произнесла.
— Рой, запомни. Наши отношения, это личное, поэтому не надо их афишировать, пожалуйста.
— Слушаюсь, — смеясь, ответил Рой, — Кстати, ты по-прежнему Лавна Танг?
— Нет, Лавна Танг погибла. Забыл, её подстрелил врач на Флоксе. Теперь меня зовут Вента Максейн. К тому же, я совсем непохожа на красотку из преисподней.
— Слушай, а может и Лавна твое не настоящее имя?
— А тебя это сильно смущает?
— Да нет, просто спросил.
— В таком случае, сейчас я Вента, а ты по-прежнему Рой Колек. Договорились?
— Без проблем. Куда идем?
— На инструктаж. Приготовься, там тебя загрузят так, что ты будешь радоваться, когда мы отправимся на корабль и займемся настоящей работой.
Рой хотел было еще что-то сказать, но передумал. Еще будет время обо всем подробно поговорить. Главное, что они будут вместе. Рою почему-то хотелось больше всего подхватить Лавну на руки, и чтобы она обняла его за шею, и он закружил бы её, чтобы все видели, как они счастливы. Но вместо этого, он пошел следом за ней на инструктаж, стараясь казаться как можно более серьезным.
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая