Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гроза пришла в Зелёные Холмы (СИ) - Никитина Полина - Страница 24
Мне принесли бодрящий отвар — жидкость, похожая на чай, но с ароматом пряной травы, яичницу, сыр и кусок ягодного пирога, горячего, прямо из печи. Пока я неторопливо жевала, сие заведение наполнилось пожилыми людьми и целыми семьями с детьми. И, в отличие от современной ребятни, которые не слушали родителей, носились между столами и орали, как потерпевшие, эти местные детишки, всех возрастов, спокойно ждали на своих местах, с улыбками общались между собой и вежливо здоровались со старшими.
— Великая сила штрафов, — я покачала головой, расплатилась и покинула гостеприимное заведение с вкусной едой.
Неторопливым шагом я прогуливалась тротуару, и невольная улыбка расплывалась на лице при виде беспечных мужчин и женщин, одетых в традиционную одежду светлых тонов, которые неспешно прогуливались, наслаждаясь погодой, либо спешили по одним им известным делам. По широкой дороге, вымощенной камнем, ехали лёгкие повозки, вроде карет, только без крыши, лишь с лёгким навесом, рассчитанные на двух человек, всадники на белоснежных лошадях и телеги, нагруженные до верха разнообразным товаром.
Засмотревшись на одну из телег, нагруженную сундуками, я подумала о том, что неплохо бы прикупить себе несколько пар обуви на разные случаи жизни, а также несколько штанов и туник. И надо бы что-то сделать с моими фиолетовыми волосами, ибо в местной воде, краска не желала смываться совсем.
Через несколько минут, я нашла небольшую лавку с женской одеждой — не такого шикарного качества, конечно, как тот наряд, что купил мне Нариан Тай, но и не из дешёвого материала, который из вредности притащил мне Сан Дар.
Миловидная девушка, судя по возрасту — моя ровесница, с заплетёнными в косы золотистыми волосами, внимательно выслушала меня, подобрала четыре туники пастельных цветов, обтягивающие и свободные брючки модного в те дни фасона, полусапожки, сандалии и ещё одни «балетки», а также продала за пол цены расшитое серебристое полупальто из лёгкой ткани для прохладных вечеров. Взяв оплату за вещи, она пообещала доставить мне их к вечеру в гостиный двор и посоветовала отличную мастерскую, вроде современного салона красоты, где мне могли помочь с волосами.
Если бы я знала, что в мастерской наживу себе серьёзного врага, то обходила бы проклятое место стороной, хотя, работники в случившемся были не виноваты. Но, обо всем по порядку.
Глава 21
— Для нас нет ничего невозможного! — с гордостью произнесла женщина лет сорока, местный администратор, с роскошной гривой волос, буквально переливающейся расплавленным золотом и несколькими розовыми прядями, спрятанными за уши. — Садитесь.
Я села в удобное, по меркам века красной луны, кресло, откинула голову назад и отдалась в заботливые руки её ровестницы, мастерицы Зелёных Холмов. Она сначала поцокала языком, перебирая мои разноцветные пряди и всё пыталась узнать, что за волшебник придал моим волосам таки необычные цвета, а также несколько раз спросила, действительно я хочу смыть сие творение, на что я ответила твёрдое «да». Необычная расцветка волос слишком выделяла меня из общей массы, что для сыщика, вроде как, серьёзная проблема, и меня будет проще вычислить в толпе.
Закрыв глаза, я наслаждалась прекраснейшим массажем головы, затем пряди смочили водой, намазали на них какой-то состав, пахнущий горькой травой, укутали в тёплую ткань и велели подождать полчаса.
Заботливая мастерица принесла мне блюдце с маленькими пирожными, размером с четверть ладони, а также горячий и сладкий отвар. Не стесняясь, я тут же набила рот нежнейшей выпечкой с заварными кремом, после чего хлопнула входная дверь, и вошла она…
Невысокая полноватая блондинка с короткими кудрявыми волосами и вычурным макияжем открыла дверь чуть ли не с ноги. «Пудель» — тут же окрестила её я. Одета посетительница была в розовую тунику, расшитую золотом и разноцветными камнями, а также в белые штаны. Даже беглого взгляда хватило, чтобы понять — одежда на посетительнице была явно мала…размера, эдак на два. Но ей это не мешало смотреть на работниц так, как на мышей смотрит голодная змея.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Где Уна? — капризным голосом произнесла вошедшая, прищурив щедро подведённые чёрным глаза. Её можно было бы даже назвать красивой, если бы не кудлатая башка, похожая на голову…нет, даже не пуделя, скорее альпаки и откляченная нижняя губа.
— Добрый день, — вежливо поприветствовала её мастерица, что занималась моей головой. — Уна обедает, вернётся через полчаса.
— Да хоть сношается с конём, — фыркнула грубиянка, — гони её живо сюда.
Мастерица залилась краской, и даже я присвистнула про себя. За те дни, что я нахожусь в этом веке, ни одна из жительниц Мар-Риёля не позволяла себе подобных выражений при посторонних. Вошедшая не утихала.
— Какого Дьявола вас задери, вы все не поклонились, чтобы поприветствовать меня! Скажите спасибо дурёхе Уне, если б не её талант, вашу тараканью помойку давно бы прикрыл правящий клан.
— Таракан здесь только один, и он только что сюда забежал…точнее она, — произнесла я тихим голосом, словно общалась сама с собой. Мастерица, стоявшая рядом со мной, услышала эти слова, хмыкнула, но промолчала, кинув в мою сторону виноватый взгляд.
— Я пошлю за ней, — склонила голову администратор, по-видимому, испугавшаяся упоминания правящего клана Зелёных Холмов.
— Так шевели конечностями, сама взяла и пошла! — гаркнула на неё деваха и, по-хозяйски, плюхнулась в соседнее кресло, а затем принялась внимательно осматривать меня.
— Эй, кто-то мне объяснит, давно ли это место превратилось в помойную дыру, куда готов прийти всякий сброд? — не утихала представительница Мар-Риёльской быдло-коммуны и ткнула пальцем с острым ногтем…в меня???
Я чуть не подавилась отваром.
— Что смотришь? — с вызовом спросила меня «альпака». — Получила жалование от своего господина, пришла в приличное место и сидишь тут пирожные жрёшь? Лучше бы одежду купила, подобное позорище носит в моём поместье самый распоследний слуга.
Мне стало даже интересно следить за развитием событий. Я — важная гостья правящего клана, она, судя по вызывающему поведению, тоже к нему близка. Но, в чем-то она права, на мне до сих пор та дешёвая одежда из дома Сан Дара, поэтому уличить её в клевете я не могла. А на то, чтобы проучить «альпаку», нужна крайне веская причина.
— Чё молчишь, дворовая, язык проглотила? — дама явно нарывалась на скандал и с превосходством смотрела на мастерицу, которая бы и рада мне помочь, но ничего сделать не могла.
— Нет, хочу спокойно допить вкуснейший отвар. Госпожа, можно мне ещё порцию, да погорячее?
Мастерица меня сразу же поняла, взяла кружку и скрылась в подсобке.
— Госпожа, — хохотнула «альпака». — Сразу видно твоё низкое происхождение. Откуда хоть деньги взяла на поход сюда? Небось, всю ночь ублажала какого-то богатого старика и решила привести себя в порядок, чтобы подцепить рыбку покрупнее?
— Почти угадала, — подмигнула я мерзкой девице. — Не помню, чем закончилась ночь, но проснулась я утром в одной постели с членом правящего клана.
Ехидное выражение лица «альпаки» сменилось на гневное. Она даже покраснела в тон своего омерзительно вульгарного платья. Вдохнув ртом побольше воздуха, словно боялась, что я могу надышать лишнего и отобрать ценный кислород у этой особы, виновница переполоха заорала так, что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки.
— Да как ты, мразь, посмела упомянуть правящий клан? Твой поганый язык не имеет права даже произносить этих слов!
— Ваш…отвар, — запинаясь, произнесла мастерица и вытянула в дрожащей руке чашечку с горячим напитком.
Не обращая внимание на непрерывное верещание «альпаки», я кивнула в знак благодарности работнице сего салона красоты, уж не знаю, как назывались подобные заведения в век красной луны. Аккуратно взяв чашечку за тонкую ручку, я встала со своего места, одним длинным шагом поравнялась с истеричкой и вылила её отвар прямо в центр кудлатой причёски.
- Предыдущая
- 24/68
- Следующая
