Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 74
Вернулись в Шамоград они только под утро. На крыльце их встретил встревоженный Ирман и Витати, но как только слуга увидел Рея, его настроение сразу же переменилось:
— Что, опять влип?! Что на этот раз?
— Угомонись, Ирман. Рею просто не повезло оказаться там. Ну, или прочим повезло, что он там оказался, — устало отмахнулся Осиор. — Лучше поставь теплой воды, умыться нам.
— А все готово! Я вас всю ночь жду, глаза не сомкнул! Уже и посыльного в Башню отправлял, но разве они чего скажут?! Нет, нет! Мне бы они все как миленькие выложили, я этих снобов знаю и не боюсь, но и вас же дождаться надо было! Не смел отлучиться, а вдруг вы вернетесь, а меня нет на месте, господин Осиор?! Недопустимо!
Витати же молча помогла снять Рея с лошади и спуститься с седла самому Осиору, который был серый от тревог и усталости. Действие целительных печатей давно прошло, а Трибунальный Истигатор был уже не молодым мальчиком…
Пока Ирман продолжал на чем свет чихвостить молчаливых магов Круга, их семейства и вообще, всю родню до десятого колена, все прошли в дом. Осиор смыл с лица и рук пыль, Ирман помог помыться Рею, который был вообще какой-то ватный и пассивный, с блуждающим взглядом. Благо, хоть сознание не потерял, как после испытаний — уже хорошо. Но состояние было похожим.
— Ты их сейчас видишь? — внезапно для самого себя спросил Осиор, когда они с парнем остались на кухне одни.
— Угу, — кивнул Рей, глядя куда-то сквозь своего учителя. — Увидел в бою, и вот, до сих пор… Учитель! Это так красиво!..
Впрочем, парень довольно быстро потух, во всех смыслах. Ирман кое-как запихнул в Рея теплого бульона и, сдав на поруки Витати, отправил спать. Сам же занял место ученика Осиора и, подавшись вперед, всем видом потребовал от истигатора новостей. Осиор же, только невесело улыбнулся, отпивая из кружки крепкого душистого чая на успокаивающих травах.
— Так что стряслось? — спросил прямо слуга.
Другой истигатор отправил бы слугу на конюшни, получить плетей, но это был Ирман и Осиор. Так что маг только неспешно поставил кружку на стол, после чего сказал:
— Пытались убить наследницу престола, как мне кажется. К сожалению, Рей немного перестарался и узнать, чей предмет воткнули в глотку волколака перед колдовством мы не сможем. Но, думаю, отправили нежить за Элаизой Форлорн.
— Волколаки?! То-то в Башне все как язык в зад засунули! — выругался Ирман. — И все?
— Нет, не все, — покачал головой Осиор. — Сегодня было собрание, Ирман. Пришли вести от Аурантиса.
— И что этот покрытый мхом старик пишет? — кисло поинтересовался слуга.
Осиор же поднял бровь, глядя на Ирмана.
— Прояви уважение к моему учителю и наставнику, Ирман, знай границы, — осадил слугу истигатор.
— Прошу прощения, господин Осиор, — моментально и совершенно неискренне извинился слуга. — Так что за вести?
Осиор поднял кружку и сделал еще один большой глоток.
— Малтор. Он вернулся, — сказал наконец-то Осиор. — Ну, или вернулась его ересь, что одно и то же.
— Бездна его бери! — выругался Ирман. — И что будет делать Круг?
Осиор отвел в сторону глаза, ничего не ответив.
— Господин Осиор… Пожалуйста, скажите что вы не отправитесь искать эту тварь, ведь… — Всегда твердый, голос Ирмана дрогнул.
— Отправлюсь, — ответил Осиор. — Вместе с Джамаром и Алексисом мы отправимся в Шинлукан, в Кодин.
В кухне на минуту повисла тишина.
— Когда? — спросил Ирман. — Мне надо собрать припасы в дорогу.
Осиор удивленно уставился на Ирмана, после чего невесело рассмеялся.
— А я надеялся оставить тебя на хозяйстве, присмотреть за поместьем, да и староват ты уже для таких походов…
— Вы тоже не молодеете, господин Осиор, — огрызнулся Ирман. — Да и пропадете без меня. Так когда?
— Два дня. Три. Пять. Как разберемся с бардаком, что устроили волколаки, — ответил Осиор.
— Значит, две недели, — важно кивнул Ирман. — Я кой-чего в бюрократии смыслю, раньше вас из Шамограда не выпустят.
— Ну, это тебе собираться, а не мне, — ответил Осиор. — Но когда Трибун даст добро, мы с братьями отправляемся в путь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что сказал Неро? — с ехидной усмешкой спросил Ирман.
— А что он мог сказать? — пожал плечами Осиор. — Он нужнее тут, да и знаешь, я рад, что кто-то из моих друзей остается в столице. Кроме Виолы…
На этих словах Ирман только фыркнул, что Осиор предпочел проигнорировать.
— Мальчик знает? — спросил внезапно слуга.
Осиор только покачал головой.
— Я сам ему скажу. Позже, как выдастся случай.
Ирман встал из-за стола и внимательно посмотрел на своего нанимателя.
— Рей не Виола и прочие, вы не сможете уехать молча, паренек не простит, — наконец-то сказал после долгой паузы слуга.
— Знаю, — ответил Осиор, допивая чай. — Я с ним поговорю, лично. Он поймет.
— Надеюсь. Потому что если пацан пережил встречу с волколаками без белых рун, то лучше уж поговорить, — покачал головой Ирман, забирая пустую посуду из рук хозяина дома. — Идите спать, господин, я пока распоряжусь почистить ваши одежды.
Осиор неопределенно махнул рукой, что можно было расценить как и «спасибо», так и «да не нужно», после чего встал со своего места и двинул на второй этаж, в свою спальню.
С Реем надо будет поговорить, это факт. Он не может взять мальчика с собой, последние события показали, что ему как можно скорее надо приступить к изучению печатей Поиска, Призыва и Очищения. Только с ними он сможет постоять за себя в любой ситуации. А еще Осиор был рад, что в Шамограде остается не только Виола, но и Неро. Будет кому присмотреть за Реем, пока он будет на севере. Поездка займет месяца два-три, может, полгода. А потом он обязательно вернется в Шамоград, ведь он, как Трибунальный Истигатор, должен будет проголосовать за объявление войны еретикам.
С этими мыслями Осиор провалился в тяжелый черный сон без сновидений.
Глава 25. Фестума
— Рей! Шевелись! Иначе опоздаем!
Наставник уже стоял у выхода в своем костюме истигатора и с булавой на поясе, и ждал, когда же я спущусь вниз. Единственное заметное отличие сегодня — парадный плащ, черный трезубец на котором был обмётан серебряной нитью по всему контуру. Ну и фибулу учитель достал где-то другую, тоже из серебра, но с несколькими крупными камнями. Во всем прочем Осиор выглядел вполне привычно и почти не зловеще. Видимо, я окончательно свыкся с этой стороной личности моего наставника.
— Иду! — крикнул я из своей комнаты.
Прямо сейчас Ирман крутил меня, как бочонок, проверяя, достаточно ли парадно выглядит ученик Осиора и молодой маг оранжевого жетона, Рей из Нипса.
— Как на корове седло… — пробурчал слуга, одергивая полы парадной одежды, что была пошита специально для этого случая на заказ. Цвета были выбраны простые — в тон наряду моего учителя. На мне была темно-серая мантия с широкими рукавами и карманами, больше напоминавшая приталенный халат. Отвороты мантии сделали темнее, чтобы выгодно оттенять серебряный жетон мага, что надевался поверх стоячего воротника. И если в обычные дни я носил его на простой тонкой бечевке, что не мешала работе, то сегодня Ирман извлек откуда-то серебряную цепь тонкой работы.
— Может снимешь эту дурость? — ткнул слуга пальцем в амулетик Эо на моем запястье, но я только отрицательно мотнул головой.
Я настолько привык к этой медной поделке, что без нее чувствовал себя голым.
— Ну ладно… Ох! Какой же это будет позор…
— Рей! — донесся голос учителя с первого этажа. — Ирман! Клянусь бородой первого архимага, я теряю терпение!
— Да идет он, идет! — Рявкнул в ответ слуга. — Я же не могу позволить этому оборванцу…
— Этот оборванец уже жетонный маг! Завязывай! — прокричал в ответ Осиор.
Что-то было в голосе учителя, какие-то нотки, от которых Ирман буквально сдался и только махнул на меня рукой, мол, и так сойдет.
Сегодня мы с учителем отправлялись на Замковую Гору, в императорский дворец.
- Предыдущая
- 74/83
- Следующая