Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 10
— Это нечто! — осел на стул и начал активно дожевывать несчастную ватрушку. — Вас определенно ждет успех! — всплеснул руками. — Как, говорите, называется?
— «Огненная вода», господин королевский маг, — я уже пришла в норму и ощущала лишь легкую эйфорию, но не опьянение. И как же забавно было наблюдать за парнем, который впервые в жизни попробовал сивуху. — Еще стаканчик?
— Безусловно! — я рассмеялась, не ожидая от него подобной прыти. Ну вот, а строил из себя аристократа! Ха! Еще пара рюмок и начнет рассказывать о жизни, как пить дать! — Как вы сделали так, что напиток магию очищает? — закачал головой. — Я чувствую себя, как в день инициации!
— Особый рецепт и частичка души, — пожала плечами и отправилась смотреть, выпарилось ли еще немного эликсира.
Пока выцеживала самогон по капле в бокал, поражалась тому, как удачно сложились обстоятельства. Вот так взять и испытать напиток на мужчине с магическими способностями — успех! Думаю, за такую огненную водицу в этом мире будут платить немало. Надо прикинуть по деньгам и поставить дело на поток. Пока никто не пронюхал, можно скупить испорченное сусло по соседям. Но для начала нужно найти средства, чтобы заказать нормальный перегонный куб, а потом разослать пробные бутылки в таверны.
— Знаете, Колин, — бахнул он вторую порцию, не закусывая. — Это мое первое дело на службе короны, — я же говорила, язык развяжется быстро. Понеслось! Что ж, я присела напротив и приготовилась выслушивать рассказ о тяготах жизни королевских магов. — С самого детства меня готовили к этой службе, чтобы расследовать загадочные преступления, а тут вы, — выдохнул и посмотрел на меня пьяным взглядом. — И что тут загадочного? Ха! Все ясно и так!
А это уже интересно, я подалась вперед, чтобы не упустить ни слова.
— Нити проклятия не обнаружил, посторонних в доме не было, значит, магический яд подсыпал кто-то из своих. Вот и все, — развел руками.
— И кто же?
— Может, вы, а может, ваша красавица сестра, может, тетка или ее муж. Даже детишки могли. Через пару дней вынесу вердикт, — опустил он взгляд на пустой бокал с намеком на то, чтобы налила еще.
— Кажется, на сегодня вам хватит, господин Адриан, — отставила я пустую тару в сторону, оскорбившись подозрениями. — Спокойной ночи. Кайриз, сопроводи гостя в его покои, — строгим взглядом проводила пошатывающегося мага из кухни, а сама задумалась.
С самого начала не рассматривала нападение на Хейденов со стороны. Как-то сразу очутилась в теле графини и понеслось. А ведь, если раскинуть мозгами, то он прав. Что если зло притаилось в стенах этого дома? Может, сама Кармен причастна к расправе над родителями? Ну а что? Я много подобных передач смотрела. По сути, что я о ней знаю, кроме невнятного начала этого проклятого романа, в который так бездарно угодила? Надо во всем разобраться! Жаль, в сутках мало времени и силы быстро покидают тело.
С большим трудом дождалась, пока завершится процесс перегонки, слила готовый продукт в кувшин и унесла к себе. Уже засыпая, заметила полупрозрачную дымку, облачком окутавшую семейный портрет Хейденов. Лица родственничков будто бы обрели объем и пялились на меня с укором во взглядах.
Померещится же! — буркнула сонным голосом и уснула раньше, чем голова коснулась подушки.
Глава 9
Утро началось с противных криков Беаты, эхом разносившихся по полупустым залам. Тетка чего-то требовала от моих слуг, кидалась угрозами, визжала и топала ногами. А… нет, визжали ее дочки, как дешевые подпевалы на сцене.
Спросонок в голове творился сумбур, и мозг напрочь отказывался вникать в чужие проблемы.
Ну, не будет же эта гадина бесконечно разоряться? Поорет, поорет, и успокоится как-нибудь, — накрылась сверху подушкой и нырнула в приятную дрему. Вот только недооценила пробивную способность родственницы. Минут через десять, когда я только-только отрешилась от происходящего и готова была досмотреть интересный сон, раздался стук в дверь. Настойчивый, громкий, будто точно знающий, что его игнорируют, но настырно лезущий вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нехотя поднялась, накинула на пижаму халат — и когда только успела переодеться, не помню, — и поползла открывать.
— Чего… — рявкнув, осеклась, увидев на пороге Кайриза. Это свой человек, без серьезной причины будить не стал бы. — Случилось чего, спрашиваю? — смягчила тон.
— Там это… — видно, дворецкий был не в себе, а потому вел себя странно, отводил взгляд и мялся, будто чувствовал вину.
— Ну, не тяни, Кайриз, — поморщилась, — говори, как есть!
— Там барон фон Дишль прибыл, требует встречи со своей невестой, — ответил мужчина и на шажочек отпрянул от двери.
— Скажи, что нет у нас невест, срок годности вышел, последнюю вчера со скидкой сбагрили, — хохотнула и захлопнула дверь перед носом дворецкого. Нашел время по пустякам беспокоить!
— Господин Колин! — настырный дядька вновь забарабанил по дверному полотну, — барон госпожу Кармен требует, и бумаги в доказательство готов предъявить.
Стоп, Кармен? Меня, что ли? — резко распахнула дверь.
— А разве у меня… кхм, — понизила голос до шепота, — Есть жених? Когда только успела! Передай, что передумала госпожа замуж выходить. Пусть проваливает!
— Боюсь, не получится спровадить, — тяжко вздохнул дворецкий, — барон клянется, будто сам граф Рауль Хейден поручился, что устроит вашу свадьбу. Выходит, его последняя воля была и нарушить ее нельзя.
— Так, — одарила Кайриза мрачным взглядом, — проводи гостя в гостиную, пусть ждет. Чай не предлагать, плюшками не кормить. А мне Раймону пришли, умыться и поесть чего-нибудь сообразить, — отчего-то я точно знала, новая проблема запросто перебьет аппетит, а мне о здоровье думать надо.
Минут через десять, умывшись и облачившись в свежий наряд, уплетала горячие пирожки с земляничным вареньем и вникала в тонкости графских обязательств.
По всему выходило, слово аристократа — чересчур замороченная штука. Если дал такое при свидетелях, считай, на бумаге гербовой расписался и печать поставил. А если нарушил, то судили таких бедолаг на суде чести и, бывало, титула лишали. Крайности, конечно, таких случаев и не припомнит никто, как сказала Раймона, но лишиться чести в данном вопросе — значило опозорить весь род. Стало быть, первым делом выяснить, были ли свидетели соглашения между Раулем Хейденом и Дишлем, а потом уже разобраться, чего этому барону на самом деле нужно.
Что же они все, как коршуны слетелись? Хоть бы денечек спокойной жизни дали! Нет, лезут и лезут, как тараканы из подпола.
Злая, как тысяча чертей, вышла из комнаты, и направились в гостиную. На диванных подушках восседал мужчина преклонных лет не самой привлекательной наружности. Через черные кудри пробивалась седина, а на гладко выбритом лице залегли глубокие морщины. Глаза маленькие водянистого оттенка и нос крючком. И вот это чудо-юдо желало заполучить себе в жены молоденькую симпатичную Кармен?! Да что это за отец у девчонки такой был, что обещал этому уроду отдать кровиночку на растерзание?
— Леди Кармен, очень рад вас видеть, — привстал мужчина и потянулся ко мне, чтобы облобызать руку. Скривилась, но позволила ему это сделать. Этикет, чтоб его!
— Увы, не могу ответить тем же, — не удержалась, присаживаясь рядом с горе женишком. — Мне сейчас совсем не до подобных визитов, барон.
— Понимаю и прошу меня извинить, что тревожу вас в столь скорбный час, но есть определенные обязательства, — достал из кармана свернутый трубочкой листок.
Черт! Вот хотела же пойти на юриста учиться, нет же, в экономисты подалась, из чего толку так и не вышло, а вот знание хотя бы базового права, могло бы сейчас помочь, хотя… Мир другой и законы здесь иные.
Я прочитала соглашение, на котором не хватало подписи Колина, так как теперь он распоряжался моей судьбой вместо отца, и ухмыльнулась.
— Простите, господин Брэндон, но мой брат не сможет это подписать, — подняла я взгляд на дворецкого, что стоял за спиной барона и тот одобрительно кивнул и хитро улыбнулся.
- Предыдущая
- 10/51
- Следующая