Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28" - Страница 70
Молодая женщина шла на стадион, который находился рядом с замком. На ней было шёлковое голубое платье в полоску; рукава платья тянулись до пола, выполненные из другой ткани; талию украшал золотой ремень. Волосы были убраны назад с помощью тиары.
— Кэтрин? Какая неожиданная радость, — с улыбкой сказала Кристина, подойдя ближе.
— Ваше величество, — Кэтрин поклонилась. — Чудесно выглядите.
— Ох, надела первое попавшееся платье, — королева оглядела свой наряд. Легко можно было понять, что Кристина соврала. Её «первое попавшееся платье» было слишком элегантным для повседневного дня. Зелёное платье, которое открывало плечи и вырез груди, было сделано из самой дорогой ткани, поверх была сетка фиолетового цвета, которую украшали разные драгоценные камни. Рукава до локтя, фиолетового цвета. Из аксессуаров на шее королевы можно было увидеть бриллиантовое ожерелье и серьги. Волосы были уложены в пышную причёску, которую украшала корона. — Собираешься на турнир?
— Вы так умны, ваше величество, — с наглой ухмылкой ответила Кэтрин. — Не зря Вас называют самой умной королевой в истории Англии.
— Да, это так, — Кристина продолжала улыбаться. — А ещё я жена самого прекрасного мужчины в истории Англии, — заметив, как ухмылка сползла с лица собеседницы, королева добавила: — Ох, слышала о твоей потере… Очень жаль твоего мужа. Слышала много разных историй о нём.
— Надеюсь, слышали только хорошее. Мигель был замечательным человеком, — эти слова дались с трудом. — Можем пойти на стадион вместе, если ваше величество хочет этого.
— С удовольствием, Кэтрин.
***
— Джулия, тебе это показалось. Никто не следит за тобой, — Лэйквунд поправил воротник своего кафтана, глядя в зеркало. Сегодня не первый турнир, в котором он будет участвовать, но волнение не покидало мужчину.
— Энтони, я не тупая! — девушка подошла к нему ближе. — Я точно знаю, что за мной кто-то следит.
— Ну вот объясни мне, зачем кому-то следить за тобой? — лорд провёл пальцем по щеке девушки.
— Я не знаю, но это началось после того, как мы начали проводить время вместе, — Джулия смотрела на него грустными глазами, это действительно начало напрягать.
— Даю тебе слово, что я всё выясню, — Лэйквунд наклонился и быстро поцеловал её в губы. — Тебе не о чем беспокоиться.
На лице Крамер появилась улыбка, но она тут же исчезла, когда мистрис увидела розовую ленту, которая выглядывала из кармана кафтана.
— Кто дал тебе ленту? — она пыталась задать этот вопрос безразлично.
— Леди Анастейша. Ещё утром вручила мне.
Джулия оттолкнула Энтони и развернулась, чтобы уйти, но лорд успел схватить девушку и притянуть к себе.
— Ты ревнуешь? — с ухмылкой спросил Энтони, шепча вопрос на ухо девушки.
— С чего это я вообще должна тебя ревновать? Мы никто друг другу. Так, просто спим вместе… — мистрис хотела добавить ещё, но вздохнула, когда пальцы Энтони залезли под её юбку.
— Я могу выбросить эту ленту, просто принял из вежливости. Ты хочешь этого? — мужчина начал покрывать шею Джулии поцелуями.
— Хочу… — вырвалось из губ девушки. Она развернулась к нему и повисла у него на шее. Лэйквунд быстро посадил Джулию на стол. Пока девушка задирала полы своей юбки, он развязывал штаны. Когда они вновь начали целоваться, Крамер вспомнила о том, что Энтони должен идти. — Стой… — с трудом сказала она, — у тебя ведь турнир, тебе нужны будут силы.
— Ты даёшь мне эти силы, — улыбнувшись, лорд погладил девушку по бедру.
— Но ведь до турнира осталось не так много времени, — мистрис пыталась держать дистанцию.
— Мы можем сделать это за несколько минут! — воскликнул Энтони и вернулся к манящим губам девушки.
***
На поле уже стояли шатры, в которых находились мужчины, участвующие в предстоящем событии. Шатры знатных находились рядом с замком. Они были больше обычных, так же в них было уютнее.
— Милли, мы ведь идём отдавать твою ленту лорду Дугласу? — с надеждой спросила Женевьева. Хотя принцесса понимала, что это вряд ли. Милена точно найдёт неприятности на свою голову, а вот Женевьеве они не нужны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот ещё! Я похожа на дуру? — Далтон посмотрела на подругу. — Шатёр Димберта здесь, и я вручу свой знак только ему.
— Но ведь он даже не писал тебе всё это время…
— Это неважно, — Милена надула губки. — Тем более я уверена, что ему запретили писать мне. А вот и его шатёр! Жди меня здесь, — девушка быстро проскочила внутрь.
— Мда, добром это точно не кончится.
— Димберт! — воскликнула Милена, а после подбежала к нему и обняла. Юноша прижимал её к себе, вдыхая чудесный аромат её духов. — Я так скучала по тебе.
— Это взаимно, — Берзик улыбнулся. — Я должен был написать тебе, но у меня не было сил… — он сделал паузу. — Я не могу смириться с тем, что ты невеста Дугласа. Он не заслуживает тебя.
— Давай сейчас не будем о нём… Не хочу портить наш момент. Сейчас только ты и я, больше никто и не нужен, — леди улыбнулась.
— Если я выиграю этот турнир, то попытаюсь попросить короля о том, чтобы вместо Дугласа, ты вышла за меня.
Милена улыбнулась, эти слова много значили для неё. Димберт любит её и это прекрасно.
***
— Итак, зачем мы идём в шатёр Даниэля? — с ложным любопытством спросила Жаннетт. — Думаю, нам нужен совершенно другой шатёр. Например, принца Джорджа.
— Боже, Жаннетт, я просто хочу пожелать другу удачи, — Диана закатила глаза.
— Другу можно пожелать удачи и без ленты, — француженка схватила Диану за руку. — А это подарить Джорджу.
— Ему хватит подарка от принцессы Женевьевы.
— Ох, так ты хочешь заставить его ревновать? — Жаннетт ухмыльнулась и хитро посмотрела на Бланкер.
— Ничего я не хочу! Вообще, можешь идти на трибуну. Я скоро приду.
— Да, да, да. Конечно, моя милая, — Жаннетт чмокнула её в щёку, а после удалилась.
Подойдя к шатру, Диана поправила своё платье. Верх платья красного цвета открывал вид на ключицы, плечи были закрыты, рукава до локтя. Юбка была чёрного цвета, украшенная цветочными узорами и маленькой красной сеткой. Голову украшала золотая тиара с рубинами, волосы были заплетены в две косы.
— Даниэль, я могу войти? — смело спросила она.
— Я уже выхожу, подожди немного, — это оказалось правдой, не прошло и минуты, как юноша вышел. Он был в синем камзоле. Наряд был обычным и удобным, ведь сегодня скачки. Торжество наряжаться нет смысла.
— Здравствуй.
— Здравствуй, — с улыбкой ответил Далтон. — Чудесно выглядишь.
— Спасибо, — на щеках Дианы появился румянец. — Жаль, о тебе не могу сказать такого же, — девушка рассмеялась.
— Ну да, давай, осуждай мой выбор, — Даниэль решил ей подыграть.
— Волнуешься?
— Нет, — спокойно ответил он. — Если выиграю, значит я молодец.
— А если проиграешь?
— Ну, не судьба, так не судьба.
— Это тебе, — Диана протянула зелёную ленту. — Хотела подарить Дугласу, но думаю, ты более достойный.
— Что ж, у меня тоже для тебя кое-что есть, — лорд достал красную шёлковую ленту из кармана. — Думаю, ты должна носить её.
Сейчас они оба смотрели друг на друга и улыбались. Даниэль помог Диане завязать ленту вокруг руки, Диана же помогла ему с этим же.
— Желаю тебе удачи, — леди Бланкер улыбнулась. Взглянув на ленту, она потянулась к лицу лорда Далтона и оставила мимолётный поцелуй на его щеке.
Даниэль смотрел, как она уходит. Возможно не стоило отпускать её, нужно было притянуть к себе и поцеловать в губы медленным и страстным поцелуем.
***
— Признаюсь честно, я удивлён, что ты не получил ленту от невесты, — Эдмунд поставил кубок на стол и подошёл к сыну.
— Эта дура скорее съест кусочек ткани, чем подарит его мне, — со злобной ухмылкой ответил Бланкер младший.
— Не веди себя, как маленький, — мужчина фыркнул. — Не опозорь нашу семью, не зря ведь я отказался от участия, пропуская тебя.
— Не беспокойся, отец, скачки — это моя стихия. Я точно одержу верх, — Дуглас улыбнулся.
- Предыдущая
- 70/196
- Следующая