Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целую, мистер Ротшильд - Киланд Ви - Страница 3
– Фишер больше заинтересован в парне, который разносил шампанское, чем во мне.
Хадсон привлек меня к себе чуточку поближе.
– Теперь твой друг нравится мне куда больше, чем тридцать секунд назад.
Он на мгновение наклонился к моей шее.
– Восхитительный аромат. Эти духи ты тоже сделала сама?
Я кивнула.
– Но они не на продажу. Я хочу пользоваться ароматом, по которому меня будут помнить.
– Ну, для этого тебе вовсе не нужны духи.
Хадсон кружил меня с таким изяществом, что мне подумалось, уж не брал ли он уроки танцев. Большинство мужчин его возраста полагают, будто медленный танец – это меланхоличное покачивание на месте.
– Ты хорошо танцуешь, – заметила я.
– Моя мать была профессиональной танцовщицей. Вот я и успел кое-чего нахвататься.
– А тебе не хотелось пойти по ее стопам?
– Вот уж нет. Все детство я наблюдал, как она страдает от бурситов, стрессовых переломов, порванных связок. Знаешь, это вовсе не такая уж гламурная профессия, какой ее пытаются изображать в разных танцевальных шоу. Чтобы всерьез этим заниматься, надо быть влюбленным в свое дело.
– По-моему, это верно для любой профессии.
– Твоя правда.
Песня закончилась, и конферансье попросил всех рассесться по местам.
– Где ты сидишь? – поинтересовался Хадсон.
– Где-то там, – кивнула я на нашу половину зала. – Стол номер шестнадцать.
– Пойдем, провожу тебя.
К столику мы подошли одновременно с Фишером, который вопросительно взглянул на меня.
– Эм-м… это мой друг Фишер. Фишер, это Хадсон.
Хадсон протянул ему руку:
– Рад знакомству.
Фишер, который, казалось, утратил дар речи, молча пожал ее.
– Мне пора возвратиться к своему столику, – обратился ко мне Хадсон. – Потанцуешь со мной после ужина?
– С удовольствием, – улыбнулась я.
Хадсон направился было прочь, но тут же вернулся назад.
– На случай, если ты решишь поиграть в Золушку и исчезнуть без следа, я хочу знать твое полное имя, Эвелин.
– Уайтли.
– Уайтли?
Господи, неужели он знаком с Эвелин?
Взгляд его скользнул по моему лицу.
– Красивое имя. Что ж, увидимся позже.
– Э-э-э… ладно.
Стоило Хадсону отойти подальше, как Фишер тут же наклонился ко мне.
– Предполагалось, вообще-то, что меня зовут Максимиллиан.
– Господи, Фишер, идем отсюда, и побыстрей.
– Брось, – пожал он плечами. – Ну что за спешка? Мы так и так придумали Максимиллиана. Откуда им знать, кого приведет с собой Эвелин? Мне, правда, больше по душе роль денежного мешка.
– Дело не в этом.
– А в чем же?
– Мне кажется, он знает…
2
Фишер беспечно отхлебнул пива.
– Да у тебя паранойя. Парень не имеет ни малейшего представления о том, кто мы такие. Я наблюдал за ним, когда ты назвалась Эвелин Уайтли. И ничего – никакой реакции.
– У него изменилось выражение лица, – покачала я головой. – И этот странный взгляд…
– Сколько времени вы с ним общались?
– Не знаю. Может, минут пятнадцать. Мы встретились у бара, а потом он пригласил меня на танец.
– И что, похож он на типа, который побоялся бы задать подобный вопрос?
Я задумалась. Пожалуй, нет. Хадсон явно не из робких.
– Нет, и все же…
Фишер положил руки мне на плечи.
– Ну-ка, вдохни поглубже.
– Фишер, нам лучше уйти.
В этот момент ведущий снова вышел на сцену и попросил всех занять свои места, так как подошло время ужина.
Фишер выдвинул мой стул.
– Давай хотя бы поедим. Если захочешь, мы можем сбежать после ужина. Но я тебе еще раз говорю: ты напрасно боишься.
Чутье подсказывало мне, что пора уходить. Но когда я окинула взглядом зал, оказалось, что мы едва ли не единственные, кто еще не уселся за стол. Гости начали поглядывать в нашу сторону.
– Ладно, – вздохнула я, – ужинаем и сваливаем отсюда.
Фишер довольно улыбнулся.
– И кстати, ты сам-то где был?
– Ушел поболтать с Ноем.
– Кто такой Ной?
– Один хорошенький официант. Он собирается стать актером.
– Кто бы сомневался, – фыркнула я. – Между прочим, мы договаривались, что не будем расходиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ну, ты, похоже, не слишком скучала. Кстати, что это за Адонис? Ты же знаешь, я не люблю, когда рядом с тобой вьется кто-нибудь красивее меня.
Я только вздохнула.
– Ты действительно считаешь, что он ничего не заметил? Или ты успокаиваешь меня только для того, чтобы мы посидели здесь подольше?
– Да нет же, все в полном порядке.
За ужином я немного расслабилась, благодаря не столько убедительным доводам Фишера, сколько хорошему шампанскому.
После того как официанты убрали тарелки, Фишер пригласил меня на танец. Почему бы и нет, подумала я. Приятный туман в голове не позволял сосредоточиться на чем-то серьезном. Начали мы под быструю песню, а затем закружили в медленном танце.
Внезапно кто-то легонько хлопнул моего партнера по плечу.
– Не возражаете, если я потанцую с вашей дамой?
Хадсон.
Сердце у меня заколотилось. Фишер с улыбкой отступил в сторону.
– Надеюсь, вы позаботитесь о моей девушке.
– Без сомнения.
Что-то в его тоне заставило меня снова занервничать.
– Ну как, хорошо проводишь время?
– Э-э-э… да. Замечательное место для свадьбы. Никогда не бывала тут раньше.
– Так чей, ты сказала, гость – жениха или невесты?
Этого я не говорила.
– Невесты.
– И давно вы знакомы?
Черт. Я бросила взгляд на Хадсона. Его губы сложились в подобие улыбки.
– Ну-у, мы работали вместе одно время.
– В самом деле? Это где же – в «Ротшильд Инвестментс»?
Я нервно сглотнула.
– Да, именно там.
Все, что я знала о краткосрочном пребывании Эвелин в этой компании, – что она работала на ресепшен и терпеть не могла своего босса. Тот еще придурок – так она отзывалась о нем.
– И в какой же должности?
Это начинало походить на допрос.
– На ресепшен.
– Серьезно? Мне казалось, что ты парфюмер.
Черт. О чем я только думала, когда рассказывала ему о своей настоящей профессии?
– Видишь ли… я собиралась начать собственное дело, но там возникли кое-какие проблемы и мне срочно потребовались деньги.
– И что же это за дело?
Тут хотя бы мне не пришлось врать.
– Духи на заказ. «Персональный аромат». Доставляться будут по почте.
– Как именно это работает?
– Для начала мы отсылаем человеку двадцать пробников ароматов и просим пронумеровать их по десятибалльной шкале. А еще направляем подробную анкету. Опираясь на ответы опросника и предпочтения в запахах, мы изготавливаем для него персональные духи. Я разработала специальный алгоритм, создающий нужную формулу на основе полученных данных.
Хадсон не сводил с меня взгляда. Казалось, он пытается решить для себя какую-то загадку. Когда он заговорил, в тоне его уже не звучало прежней жесткости.
– Неплохая идея.
Непонятно почему, я обиделась.
– Думаешь, если я блондинка, то не могу придумать ничего хорошего?
Лицо Хадсона на мгновение озарилось улыбкой, но тут же вновь посерьезнело. Он смотрел на меня так долго, что я невольно затаила дыхание: неужели сейчас последует разоблачение?
– Я собираюсь произнести речь и хочу, чтобы ты постояла рядом. Твое прелестное личико послужит для меня вдохновением.
– Ну… хорошо.
Хадсон улыбнулся, и снова его улыбка чем-то встревожила меня. Но сама просьба выглядела вполне безобидной, и я послушно ждала, пока он поговорит с ведущим.
Когда закончилась очередная песня, ведущий вновь попросил гостей занять свои места.
– Леди и джентльмены, я хочу представить вам человека, который по-настоящему близок нашим новобрачным. Это брат нашей очаровательной невесты и хороший друг жениха. Поприветствуем же нашего шафера, Хадсона!
- Предыдущая
- 3/14
- Следующая