Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопросы и ответы (СИ) - "love and good" - Страница 100
Він зробив вигляд, наче замахується сокирою для удару, але насправді на ній знову спалахнула руна Турс, і втретє пролунав оглушливий гуркіт грому, сильніший за всі попередні. Флоріан міцно затиснув вуха і заплющив очі, й звукова хвиля знову рознеслась по всьому приміщенню й окрузі.
Анрі захрипів, замертво падаючи коло непритомного Каллена, а арбалетник, який у нього стріляв, похитнувся, і Гравн помітив, як кров тонкими цівками потекла у нього з вух. Флоріан, який одразу розплющив очі, як тільки від грому залишилося відлуння, знову сконцентрувався, намагаючись добити його, але не зміг, бо настирний головоріз поруч знову відволік його своїм вистрілом, у той час як його ледь живий побратим спробував поцілити у Гравна, але гном хутко нагнувся до Каллена, і болт пролетів повз нього.
— Вставай, хлопче, Гольґа ще не чекає на тебе, — спішно намалювавши на лобі Каллена його ж кров’ю руну Урур, пробурмотів гном. Руна спалахнула білим світлом, і чоловік розплющив очі, закашлявшись і відхаркуючи кров. — Все добре, — Гравн поплескав його по плечу, допомагаючи піднятися, у той час як Флоріан, прикриваючи товаришів, все ж таки добив арбалетника.
Залишився лише один ворог, і Гравн підскочив до нього, з усією люттю наносячи по ньому удар. Хруснули під сокирою кістки грудини, і з вуст головоріза вирвався кривавий хрип разом з високим стогоном. Завбачливо випущена в нього вогняна стріла остаточно добила його, і арбалетник безвольно повалився до ніг лаґмана.
— Всі живі? — Гравн швидким поглядом окинув ельфа і чоловіка, і Флоріан без потреби, власне, кивнув на його слова. Каллен, тримаючись за голову, повільно піднявся на ноги, трохи прибито озираючись навкруги.
Гном знову поплескав його у жесті підтримки, поки ельф схилився над тілом Анрі, роздивляючись його на наявність цінних або незвичайних речей. Увагу ельфа привернув золотий ланцюжок, край якого вибився з внутрішньої кишені куртки розбійника. Зацікавлено піднявши брови, Флоріан підчепив ланцюжок, потягнувши його на себе та витягнувши дивну золоту підвіску, що висіла на ньому.
— Що це? — сам у себе риторично запитав ельф, роздивляючись підвіску. Та виглядала наче сонце, від якого у вигляді хреста розходилося проміння. Придивившись уважніше, він розгледів, що це проміння насправді було тонким клинком, схожим на шпагу, та жезлом. Всередині ж цього сонця, чи то зі срібла, чи то з білого золота, Флоріану важко було сказати точно, красувалася вставка у вигляді чаші, в якій горів вогонь. Дуже дивна прикраса, схожих на яку Флоріан ніколи не зустрічав.
— Це символ деорійців, — з-за плеча ельфа почувся замислений голос Каллена, і Флоріан здригнувся від несподіванки.
— Деорійців? — перепитав він.
— Це один з церковних орденів Священного Королівства, — пояснив чоловік. — Вони відомі своєю просвітницькою діяльністю, але подейкують, що також їх наймають в якості шпигунів та найманих убивць.
— Цікаво, звідки в цього індивіда така іграшка, — невдоволено пробурмотів Гравн.
— Можливо, консул зможе нам допомогти з цим? — висунув припущення Флоріан. — Він же вміє розмовляти з мертвими, хай допитає цього Анрі.
— Що ж, у такому випадку, сподіваюся, консул уміє розмовляти з відрубаними головами, — гмикнув Гравн і одним сильним ударом відрубав голову розбійника, відділивши її від тіла. Схопивши голову за волосся, гном завернув її у свій плащ і притис до грудей. — Маємо вшиватися звідси, — по-діловому промовив він. Огледівши скептичним поглядом Флоріана і Каллена, він зітхнув і невдоволено хитнув головою. — Але спочатку я маю попіклуватися про ваші рани…
***
— Так что мы будем делать? — Флориан бросил быстрый взгляд на товарищей, которые стояли за его спиной.
Каллен свёл брови, напряжённо размышляя над услышанным от эльфа. Хравн, стоявший в коридоре, всматривался в него. Вдруг он услышал, как с тихим скрипом открылись двери и мужские голоса разнеслись по коридору. Из комнаты вышел один из разбойников, и прежде чем гном успел что-либо сделать, мужчина заметил его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эй! — звучно гаркнул он, ловко хватаясь за ножны на боку. — Вы ещё кто такие, чёрт вас дери?!
— Бежим в большой зал! — Флориан среагировал почти мгновенно, и хлопнув Каллена по руке немного ниже плеча, стрелой метнулся мимо него и гнома, выбегая в коридор.
Не теряя времени, человек побежал за ним. Замыкал их ряд Хравн, и прежде чем все трое спрятались за поворотом, выбегая в помещение, в которое они вошли, до их ушей донеслась громкая брань, грохот открывающихся дверей и топот ног. Однако быстрая реакция позволила законникам невредимыми выбежать в огромное просторное помещение.
Флориан бежал первым, поэтому выбежал на относительно безопасное расстояние, когда шум от разбойников разнёсся по этому помещению. Эльф резко обернулся и увидел, что Каллен отскочил ближе к нему, резко вытащив лук и натягивая на тетиву стрелу. Хравн остановился почти возле самого выхода, и его практически сразу нагнал один из разбойников. Каллен резко отпустил стрелу, пытаясь попасть в него, и та, со свистом рассекая воздух, вонзилась в бок разбойника. Тот вскрикнул, широким движением выхватив меч с кривым лезвием, атакуя Хравна. Гном подался в сторону, и клинок едва мазнул по его щеке.
В это же время в проходе появился Анри, глядящий на незваных гостей горящим жаждой крови взглядом, и ещё двое разбойников. Хравн окинул их быстрым взглядом и резким движением вытащил из петли на бедре топорик, коротким ударом вогнав лезвие в грудь своего противника. Тот подавился кровью и упал к ногам гнома.
Всё происходило настолько быстро, что на несколько секунд Флориан растерялся. Мысленно выругавшись, он выкинул руку с перстнем вперёд, прицелившись в голову одного из головорезов, одетого в более дорогие и качественные доспехи, чем тот разбойник, которого зарубил Хравн. Перстень коротко вспыхнул, и из кончиков пальцев эльфа сорвался огненный поток, стремительно несясь к врагу. Тот, правда, успел сориентироваться и отскочил в сторону, из-за чего огонь лишь опалил кончики его волос, рассеиваясь призрачным дымом. Флориан выругался себе под нос.
Тем временем Анри, кровожадно ухмыляясь, вытащил из ножен свой клинок. Длинный меч, расширяющийся ближе к кончику лезвия и выгибаясь вверх — это был скимитар, оружие, достаточно распространённое среди эльфов. Умело замахнувшись им, Анри бросился на Каллена. Первый удар рассёк человеку грудь — тот не ожидал нападения, и всё его внимание было обращено к головорезу, заряжавшему арбалет.
— Каллен! — Флориан вскрикнул, в то время как Анри не дал человеку прийти в себя и ударил его ещё раз. Скимитар оставил ещё одну глубокую рану на груди Каллена, и мужчина подавился кровью, сделав шаг назад, тщетно пытаясь рукой закрыть кровотечение.
— Держись, парень! — сбоку крикнул Хравн, умело отбив топориком арбалетный болт — головорез прицелился, стреляя именно в гнома. Его голос обратил на себя внимание Анри, и тот, вместо того чтобы добить Каллена, вытащил из поясных ножен кинжал, резким жестом метнув его в Хравна.
Лагман отбил и эту атаку и только хотел броситься на помощь Каллену, как его бок чиркнул выгнутый клинок разбойника, подкравшегося сбоку. Рана была лишь царапиной, но её было достаточно, чтобы разозлить гнома. Он пылающим гневом взглядом посмотрел на своего противника, и в этот момент из коридора выбежало ещё трое разбойников: двое с арбалетами и один боец ближнего боя.
— Проклятье! — воскликнул Флориан, с тревогой переводя взгляд с истекающего кровью Каллена на хмурого Хравна.
Пользуясь суматохой, Каллен зарычал как разозлённый пёс. Быстрым отточенным движением он вытащил рапиру, и воспользовавшись заминкой Анри, который отвлёкся на подкрепление своих приспешников, сделал выпад вперёд. Острый кончик тонкого лезвия проткнул бок главаря, но крепкая кожаная кираса не позволила сделать атаку смертельной. Анри взвыл раненым зверем, и его глаза вспыхнули гневом, и он замахнулся скимитаром над Калленом.
— Урур — дающая жизнь, исцеляющая сила природы, — едва слышно пробормотал Хравн, не отводя взгляд от Каллена, и на окровавленном лезвии его топорика засияло изображение руны.
- Предыдущая
- 100/102
- Следующая
