Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый ранкер. Том 3 (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 57
Второе…
Третье…
И в этот самый момент я оттолкнулся, что есть сил, направив себя прямо на невидимую платформу вокруг песочных часов. Я увидел там Хесио. Он опешил из-за того, что несмотря на все его приготовления, я так быстро вычислил его, и даже успел ударить магией. Молния пронеслась в опасной близости от меня, едва не сбив в воздухе, но от неожиданности он слишком поспешил и промахнулся, а я влетел на платформу и, не замедляясь, выхватил кинжал и всадил его Хесио под ребра.
— Знакомый ножичек? — спросил я у него.
Зеленокожий распорядитель игры захрипел, удивленно уставившись на меня.
— Нет… Этого быть не может… Я не могу проиграть… Он обещал мне, что я не проиграю…
— Он? — нахмурился я.
Но тут же Хесио ударил мне в грудь магией. Несмотря на полог, который я все это время на всякий случай удерживал на себе, меня все-таки отбросило, и я чуть было не слетел с платформы вниз, сумев остановиться у самого края.
— Нет! Нет! Нет! — бормотал Хесио, истекая кровью. Она лилась у него изо рта и раны в боку, из которой все ещё торчала рукоять кинжала. — Я не проиграю. Я убью вас всех. Всех!
Он пошатывающейся походкой направился к песочным часам. Там оставалось наверное треть песка, и мне нужно было как можно скорее их деактивировать.
Хесио протянул к ним руку, но я не позволил ему коснуться проклятого предмета. Я выхватил из пространственного кармана свой двуручник и быстрым взмахом отсек ему руку, прежде чем пальцы этой безумной твари коснулись предмета.
Он тут же отшатнулся, рухнув на пол и кривясь от боли.
— Считаешь, что победил, человек? Нет… Всё только начинается…. Моя смерть ничего не решит. Всё уже началось… Всё…
Я вогнал клинок двуручного меча ему прямо в рот, не испытывая желания и дальше слушать это существо.
[Задействована способность: «Раскол души»]
[Вы убили “Хесио”, одного из Столпов Проклятого Вестника Анэйрис, Покровительницы Холода]
[Получено: 31 единицы Жизненных сил]
[30000 единиц опыта RP]
[20000 свободных RP]
[600 единиц Боли]
[Добавлена новая способность: Игра]
[Добавлена новая способность: Модификация биологических существ]
[Способность “Чувство Проклятого Инженера” повышена на 1]
[Способность “Поглощение Проклятия” повышена на 1]
— Заткнись и сдохни уже… — пробормотал я, отмахнувшись от возникших сообщений.
Я прошел к песочным часам и коснулся их, одновременно с этим активируя “Чувство Проклятого Инженера”. И первая мысль, которая у меня пронеслась, когда я увидел проклятую конструкцию перед глазами: “Вот черт!”. Замки черных ящиков по сравнению с увиденным были сущей ерундой. Эта конструкция была непомерно огромной и сложной, включавшей в себя не одну сотню кругов, соединяющихся друг с другом.
Но паниковать я не стал, просто не было смысла. Сделал глубокий вдох и осмотрел конструкцию уже более спокойным и трезвым взглядом. Мне не нужно было разбираться во всей структуре проклятого предмета, достаточно было найти ту часть, что отвечает за включение-выключение.
Песок, казалось, с каждым мигом утекал всё сильнее. У меня оставалось секунд двадцать-тридцать, вряд ли больше.
— Давай, Стас, ты справишься, — звуки собственного голоса хоть немного, но приободрили меня.
Не то…
Не то…
Не то…
Нашел!
Круг, очень напоминавший тот, что я видел в Шандарте Гаррана, но более сложная его вариация. Я повторил всё, что делал в прошлый раз, и подтвердил изменения. В тот же миг по парящим платформам пронесся гул, напоминающий звук рога, а песочные часы внезапно перевернулись, обновляя обратный отсчет.
На миг мне показалось, что я сделал что-то не так, что я ошибся, но уже через секунду я оказался на улице. Стоял на зеленой лужайке и наблюдал за звездным небом над головой. Вдали виднелся ночной Париж, а когда я обернулся, то увидел уже знакомый огромный особняк, в котором проходила вечеринка. Разве что в правом крыле прямо сейчас был сильный пожар. Видимо, попытка “выкурить” нас из подвала оказалась не такой уж хорошей идеей…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я действительно справился? Я сумел остановить Хесио?
Тут же я вспомнил о Варваре и Алессии, но уже через пару секунд облегченно выдохнул, увидев девушек буквально в сотне метров от себя.
— Стас! — Варя помахала мне одной рукой, второй продолжая поддерживать раненую испанку.
Значит и они вернулись вместе со мной, но теперь оставался вопрос, что делать вот с этой вот штукой…
Прямо в моей ладони, вернее НАД моей ладонью были маленькие песочные часы, которые парили примерно в пяти сантиметрах над кожей. Вокруг них что-то вращалось, и вообще они выглядели очень красиво и загадочно.
Даже не зная сути, как именно он работает и что может, я понимал, что это очень могущественный проклятый предмет. возможно лишь на малость уступающий Пожирателю Проклятий. Откуда Хесио сумел его взять? Вынес из темницы Анэйрис или…
Я тряхнул головой и выкинул эти мысли. Не сегодня. Буду разбираться с проблемами по мере их поступления. Мы выбрались, остальное пока не важно.
***
— Как ты? — спросил я, без стука заходя в палату.
— Бывало и хуже, — улыбнулась мне Алессия. — Джошуа настоял на том, что мне нужно побыть в больнице. Вот же придурок! Ему руку отрезали, а он обо мне переживает.
Как оказалось, все “ставки” выжили, а все потому, что Хесио оборвал игру, стоило нам с Варварой и Алессией оказаться в субизмерении, порожденном часами. Люди говорили, что карты просто упали на землю, а пытки прекратились. Видимо, Хесио в тот момент стало не до них.
— Я принес кофе, — кивнул я на поднос в своих руках.
— Убить готова за хороший кофе! А где твоя…
— Ждет внизу, — улыбнулся я, поняв, что она спрашивает о Варе. — Не захотела подниматься.
— Очень жаль. Я бы хотела её поблагодарить. Могла бы воспользоваться возможностью и скинуть слабую конкурентку в пропасть.
— Она не такая, — покачал я головой, мягко улыбнувшись.
Алессия на это лишь хитро улыбнулась.
— На самом деле я пришел попрощаться. У меня через несколько часов самолет.
— Вот как… — девушка действительно расстроилась. — Очень жаль. Я-то надеялась, что мы сможем узнать друг друга получше. Я бы хорошенько отблагодарила тебя за свое спасение. Даже жаль тебя отпускать вот так…
Она провела кончиком языка по нижней губе.
— Но придется. Я пока не в том состоянии. Каким бы ядом меня не задели, дрянь очень неприятная, и я до сих пор ощущаю её последствия. Но, мы вскоре увидимся, Стас, — пообещала Алессия.
— Решила наведаться к нам в гости? — удивленно посмотрел я на воительницу.
— Вроде того. Учитывая, что мы услышали от той твари насчет “Рагнарока”, грядет большое разбирательство. Некоторые гильдии уже порываются отправиться в Пятую Бездну и уничтожить эту гильдию, но пока что мы стараемся действовать осторожно.
— Мы?
— Я в том числе. Несколько крупных гильдий, пострадавших от этого происшествия, сколотили что-то вроде временного альянса. Мы не можем игнорировать тот факт, что у “Рагнарока” есть способы блокировать способности даже пятизвездочных ранкеров. Пока что мы действуем осторожно и постараемся в первую очередь уничтожить репутацию “Рагнарока” и устроить судебное слушание.
— Такого прежде не было.
— Никто прежде не пытался убить большую часть самых сильных ранкеров мира, — совершенно серьезно сказала она. — И тем более почти в этом преуспел. Понятия не имею, о чем думал “Рагнарок”, но их дни сочтены.
— Звучит как объявление войны, — покачал я головой.
— Это оно и есть, Стас. Оно и есть. И хочу попросить тебя в это не лезть.
— И в мыслях не было.
Она мне не поверила, а зря. Мне нет дела до “Рагнарока”, и если им решили заняться сильнейшие бойцы мира, то мне там точно делать нечего.
— Ну и славно. Я позвоню тебе, когда соберусь в ваши края, а ты постарайся выкроить для меня денек, а лучше сразу несколько. Я могу быть ненасытна не только в битвах. А ещё люблю китайскую кухню, так что…
- Предыдущая
- 57/58
- Следующая